⑴ 葛根除苦最佳方法是什麼
【葯 名】:葛根
【拼 音】:GEGEN
【英文名】:葛根Kudzuvine Root、PUERARAE
【來 源】:為雙子葉植物葯豆科植物野葛的塊根。全國大部地區有產,主產河南、湖南、浙江、四川等地。除上述正品外,尚有同屬植物食用葛藤 Pueraria elisPamp、蛾嵋葛藤 P.omeidnsis Wang et Tang、甘葛藤P.Thomsonii BenLh,、三裂葉野葛藤 P.Phoseoloides (Roxb.)Benth.等的塊根,在少數地區亦作葛根使用。
【功 效】:升陽解肌,透疹止瀉,除煩止渴。
【主 治】:治傷寒、溫熱頭痛項強,煩熱消渴,泄瀉,痢疾,癍疹不透,高血壓,心絞痛,耳聾。 ①《本經》:"主消渴,身大熱,嘔吐,諸痹,起陰氣,解諸毒。"②《別錄》:"療傷寒中風頭痛,解肌,發表,出汗,開腠理療金瘡,止痛,脅風痛。""生根汁,療消渴,傷寒壯熱。"③《本草經集注》:"殺野葛、巴豆、百葯毒。"④陶弘景:"生者搗取汁飲之,解溫病發熱。葛根為屑療金瘡斷血,亦療瘧及瘡。"⑤ 《葯性論》:"治天行上氣,嘔逆,開胃下食,主解酒毒止煩渴。 熬屑治金瘡,治時痰解熱。"⑥《唐本草》:"主?狗嚙,並飲其汁良。"⑦《本草拾遺》:" 生者破血,合瘡,墮胎,解酒毒,身熱赤酒黃,小便赤澀。 "⑧《日華子本草》:"治胸隔熱,心煩悶熱狂,止血痢,通腸,排膿破血,敷蛇蟲嚙。"⑨ 《開寶本草》:"小兒熱痞,以葛根浸搗計飲之。"⑩《醫學啟源》: "除脾胃虛熱而渴。"(11) 張元素: "發散表邪,發散小兒瘡疹難出。"(12)《綱目》:"散鬱火。"
【性味歸經】:甘辛,平。①《本經》: "味甘,平。"②《別錄》: "無毒。生根汁,大寒。"③《綱目》: "甘辛,平,無毒。"
入脾、胃經。①張元素: "通行足陽明經"②《本草新編》: "入胃,又入肺。"③ 《本草求真》: "入胃,兼入脾。"④《要葯分劑》: "入胃、膀胱二經,兼入脾經。"
【用法用量】:內服:煎湯,1.5~3錢;或搗汁。外用:搗敷。
【用葯忌宜】:①張元素:"不可多服,恐損胃氣。"②《本草正》:"其性涼,易於動嘔,胃寒者所當慎用。"③《本草從新》:"夏日表虛汗多尤忌。"
【別名】:干葛(《閻氏小兒方》)、甘葛(《滇南本草》)、粉葛(《草木便方》)、葛麻茹(《陸川本草》)、葛子根(《山東中葯》)、黃葛根(《四川中葯志》)、葛條根(《陝西中葯志》)。葛(《詩經》)又名:雞齊(《本經》)、XIGU草(《說文》)、鹿藿、黃斤(《別錄》)、黃葛藤(《天寶本草》)、野扁葛
【處方名】:葛根、粉葛根、粉葛、干葛、甘葛、煨葛根
【商品名】:粉葛根:主產於廣東、廣西,多為栽培品。
北葛根:主產於河南、安徽、江蘇,多為野生。
以上商品以塊大、色白、質堅、粉性足、纖維少者為佳。
【葯用部位】:本植物的藤莖(葛蔓)、葉(葛葉)、花(葛花)、種子(葛谷)亦供葯用,各詳專條。
【動植物資源分布】:分布遼寧、河北、河南、山東、安徽、江蘇、浙江、福建、台灣、廣東、廣西、江西、湖南、湖北、四川、貴州、雲南、山西、陝西、甘肅等地。
【葯材的採收與儲藏】:春、秋採挖。
【拉丁名】:葯材 Radix Puerariae原植物Pueraria lobata (Willd.) Ohwi
【炮製方法】:洗凈,除去外皮,切片,曬干或烘乾。廣東、福建等地切片後,用鹽水、白礬水或淘米水浸泡,再用硫黃熏後曬干,色較白凈。切片,曬干。煨葛根:先以少量麩皮撒入熱禍內,待冒煙後,將葛根片倒入,上面覆蓋剩下的麩皮,煨至下層麩皮呈焦黃色時.隨即以鐵鏟將葛根與麩皮不斷翻動,至葛根片呈深黃色為廢,取出,篩去麩皮,涼透。(每葛根100斤,麩皮25斤)《品匯精要》:"葛根,颳去皮或搗汁用。"
【考 證】:出自《神農本草經》; ①陶弘景:"葛根,人皆蒸食之,當取入土深大者,被面日干之。南康、廬陵間最勝,多肉而少筋,甘美,但為葯用之,不及此間爾。"②《唐本草》:" 葛雖除毒,其根入土五、六寸已上者名葛DUAN,頸也,服之令人吐,以有微毒也。"③《滇南本草》:葛根,味甜者甘葛,味苦者苦葛。"④苦葛根為同屬植物雲南葛根 Pueraria pencularis Grah.(分布雲南、西藏等地)的塊根,味苦而不甘,有毒,一般供製農葯用。《滇南本草》所說的苦葛,殆即此種。
【生葯材鑒定】:乾燥塊根呈長圓柱形,葯材多縱切或斜切成板狀厚片,長短不等,約長20厘米左右,直徑5~10厘米,厚0.7~1.3厘米。白色或淡棕色,表面有時可見殘存的棕色外皮,切面粗糙,纖維性強。質硬而重,富粉性,並含大量纖維,橫斷面可見由纖維所形成的同心性環層,縱切片可見纖維性與粉質相間,形成縱紋。無臭,味甘。以塊肥大、質堅實、色白、粉性足、纖維性少者為佳;質松、色黃、無粉性、纖維性多者質次。顯微鑒定:(1) 野葛 粉末:淡灰白色。①澱粉粒眾多,單粒圓球形或橢圓形,直徑3-37 μm,臍點點狀、裂逢狀、人字狀或十字狀,大粒層紋隱約可見;復粒多由2-10數個分粒組成,直徑40μm。②纖維細長,稍彎曲,直徑16-29μm,壁頗厚,木化,有的次生壁與初生壁多少脫離;纖維束周圍細胞幾全含方晶,形成晶纖維,方晶多橫向排列,含晶細胞壁不均勻木化增厚。③草酸鈣方晶多呈類雙錐形或多面形、板狀,直徑約至20μm,長至33μm。④具緣紋孔導管較粗大,直徑至200μm,具緣紋孔六面形或橢圓形,排列極為緊密,可見數個紋孔口連接成線狀;傍管木薄壁細胞長方形或類方形,壁稍增厚,有明顯的單紋孔。此外,偶見木栓細胞、色素塊及石細胞。(2)甘葛藤 粉末:灰白色。①澱粉粒主為復粒。單粒圓球形,直徑8-15μm,臍點隱約可見;復粒由2-20多個分粒組成,直徑至38μm,有的分粒大小懸殊。②纖維較少,直徑5-25 μm,壁非木化。晶纖維周圍的含晶細胞較大,方晶直徑5-17μm,長約至22μm,表面常現龜裂狀或裂成細小碎塊。
【中葯化學成分】:葛根含異黃酮成分葛根素(Puerarin)、葛根素木糖甙(Puerarin-xyloside)、大豆黃酮 (Daidzein)、大豆黃酮甙(Daidzin)及β-谷甾醇(β-SitosteIrol)、花生酸(Arachidic acid),又含多量澱粉(新鮮葛根中含量為19~20%)。甘葛藤的干根含澱粉37%三裂葉野葛藤的根部含澱粉15~20%。從印度的同屆植物 Pueraria tuberosa 的根中分離出葛根素、大豆黃酮、大豆黃酮甙、β-谷甾醇、4",6"-二乙酷葛根素(4",6"-Di-o-acetyIpuerarin) 和豆甾醇(Stigma-sterol)。野葛根含大豆素(daidzein)約0.13%、大豆甙(daidzin) 約 0.13%、大豆素-4ˊ,7-二葡萄糖甙(daidzein-4ˊ,7-diglucoside)、葛根素(puerarin)、葛根素-7-木糖甙 (puerarin-7-xyloside)、4ˊ,6〃-O-二乙醯葛根素(4ˊ,6〃-O- diacetylpuerarin)及澱粉10%-14%。尚含尿囊素(allantoin)、β-谷甾醇、胡蘿卜甙、6ˊ,7- 二甲氧基香豆素、5-甲基海因(5-methy-hydrantoin)及酚性物質、葛甙(pueroside)A,B等。
【中葯化學鑒定】:取本品粉末0.8g,加甲醇10ml,放置2h濾過,濾液蒸干,加甲醇0.5ml使溶解,作為供試品溶液;另取葛根素加甲醇製成每1ml含1mg的溶液,作為對照品溶液。吸取上述兩種溶液各10μl,分別點於同一硅膠H-CMC薄層板上,使成條狀,以氯仿-甲醇-水(7: 2.5:0.25) 展開,取出,晾乾,置紫外燈(365nm)下檢視。供試品色譜中,在與品色譜相應的位置上,顯相同顏色的熒光條斑。
⑵ 求知:中葯「獨活」的英文學名是什麼大神們幫幫忙
獨活, 中葯名。為傘形科植物重齒毛當歸的乾燥根。主產於四川、湖北、安徽等地。春初或秋末採挖,除去須根及泥沙,炕至半干,堆置2~3天,發軟後再炕至全乾。切片,生用。《本草正》:「專理下焦風濕,兩足痛痹,濕癢拘攣。」現代研究,獨活有抗炎、鎮痛及鎮靜作用;對血小板聚集有抑製作用;並有降壓作用,但不持久;所含香柑內酯、花椒毒素等有光敏及抗腫瘤作用。 [編輯本段]基本信息 中葯名 獨活 別名 胡王使者、獨搖草、獨滑、長生草、川獨活、肉獨活、資歷邱獨活、巴東獨活、香獨活、績獨活、大活、山大活、玉活。 [1] 英文名 Root of Doubleteeth Pubescent Angelica [1] 拉丁葯名 Radix Angelicae Biseratae [1] 原植物 Angelica biserrata (Shan et Yuan) Yuan et Shan [A.pubescens Maxim.f.biserrata Shan et Yuan;A.pubescens auct. Non Maxim.] [1] [2] 葯用部位 以植物的根入葯 功效分類 祛風葯 [1] 附註 植物描述,詳見詞條:重齒毛當歸 產地溯源 產於安徽、浙江、江西、湖北、四川等地。四川、湖北及陝西等地。以四川產者品質為優 性味歸經 辛、苦,微溫。歸肝、 [3] 腎、膀胱經。 [1] [2] 功能主治 祛風勝濕;散寒止痛。用於風寒濕痹;腰膝疼痛;少陰伏風頭痛,頭痛齒痛, [3] 。 [1] [2] 用法用量 內服:煎湯,3-10g;或浸酒;或入丸、散。外用:適量,煎湯洗。 [1] 用葯禁忌 陰虛血燥者慎服。 1.《本草經集注》:蠡實為之使。 2.《本經逢原》:氣血虛而遍身痛及陰虛下體痿弱者禁用。一切虛風類中,咸非獨活所宜。 [1] 葯用配伍 1.風寒濕痹。該品辛散苦燥,氣香溫通,功善袪風濕,止痹痛,為治風濕痹痛主葯,凡風寒濕邪所致之痹證,無論新久,均可應用;因其主入腎經,性善下行,尤以腰膝、腿足關節疼痛屬下部寒濕者為宜。治感受風寒濕邪的風寒濕痹,肌肉、腰背、手足疼痛,常與當歸、白術、牛膝等同用,如獨活湯(《活幼新書》);若與桑寄生、杜仲、人參等配伍,可治痹證日久正虛,腰膝酸軟,關節屈伸不利者,如獨活寄生湯(《千金方》)。 [4] 2.風寒挾濕表證。該品辛散溫通苦燥,能散風寒濕而解表,治外感風寒挾濕所致的頭痛頭重,一身盡痛,多配羌活、藁本、防風等,如羌活勝濕湯(《內外傷辨惑論》)。 [4] 3.少陰頭痛。該品善入腎經而搜伏風,與細辛、川芎等相配,可治風擾腎經,伏而不出之少陰頭痛,如獨活細辛湯(《症因脈治》)。 [4] 4.獨活與桑枝:獨活搜風散寒止痛而通痹;桑枝祛風濕而通經絡橫行四肢。二者合用,治療風寒濕痹功能增強,尤其是上肢疼痛、肩關節周圍炎
⑶ 中草葯的植物學名稱和拉丁文名稱有什麼區別,謝謝
國際上所採用的植物學名,是林奈所創立的「雙名法」即植物的學名統一由屬名和種名(又稱種加詞,下同)組成,並統一用拉丁文。我們知道世界上的植物種類很多,各國的語言和文字又不相同,因而植物的名稱也就不同,就是在一個國家內也會出現不同的名稱,為了科學技術的交流,統一使用植物學名是完全必要的。掌握植物的學名,不僅有助於了解植物的親緣關系和形態特徵,而且還可以幫助掌握植物的有效成分,:因為許多植物的化學成分名稱系由植物的屬名衍生而成,如小檗鹼(Berberine),就是由小檗屬(Berberis)衍生而成,又如烏頭鹼(Aconitlne)、次烏頭鹼(Hypaccllitine)、中烏頭鹼(Mesaconiline)等,不論從中文名稱和外文名稱均可以明顯的看出與植物烏頭屬(Aconilum)的屬名有密切的關系,這一關系對葯學專業尤其值得注意。
(一)植物學名的組成
1.植物學名的基本組成: 植物學名是用拉丁文或拉丁化的希臘等國文字書寫。一種植物的學名由屬名和種名組成,故稱為「雙名法」或「二名法」。在學名後附加該種植物的命名人(或命名人的縮寫),所以一個完整的植物學名包括屬名、種名和命名人。並規定屬名和命名人的第一個拉丁字母必須大寫,如前面所舉的黃連的植物學名是Coptischinensis Franck,其中,Coptis為黃連屬的屬名, chinensis(中國的)種名,Franch.系命名人Franchet的縮寫。
2.植物的屬名: 屬名採用拉丁文名詞的單數主格。屬名通常根據植物的特徵、特性、原產區地方名、生長習性或經濟用途而命名。這些可以幫助了解該屬植物的特性用植物特徵命名的,如五加屬Acanthopanax(有刺的人參屬))系指本屬植物形態似人參屬而有刺,沙參屬AdenOphora (腺體),指本屬植物的花有腺體。以植物特性命名的,如甘草屬Glycyrrhiza(甜的根莖),指本屬植物的根莖具有甜味;蔥屬Allium(辛辣),指本屬植物有辛辣味,雞屎藤屬Paederia(惡臭),指本屬植物具有惡臭等。
其它以原產區地方名的語音經拉丁化而成的屬名,如茶屬Thea、荔枝屬Lichi、南天竺屬Nandina等系根據我沿海所叫的名稱用拉丁語拼成,以植物的生境命名的,如葶藶屬Draba(森林中生長)、松屬Pinus(山),柳屬salix (近水)等均表示生境;以經濟用途命名的,如人參屬Panax(萬能葯)、茄屬Solanum(鎮靜)等。
3.植物學名中的種名: 通常使用形容詞、同位名詞或名詞所有格。
使用形容詞作種名時,它的性(陽、中、陰)、數(單數或復數)和格一定要和它所形容的屬多的性、數、格一致。如藍桉Euca1yptus globulus labill,桉屬的屬名Eucalyptus是陽性、單數、主格,故其種名globulus(球形的)用us詞尾,與屬名的性、數、格相一致;掌葉大黃Rheum palmatum Llnn,,大黃屬的屬名Rheum是中性名詞、單數、主格,故種名palmalum(掌狀的)必須用um詞尾符合中性、單數:主格,九眼獨活 Aralia cordata Thunb.SONG木屬Aralia為陰性名詞、單數、主格,種名cordata詞尾巴a,也是陰性、單數、主格。
採用同位名詞,即屬名和種名都是名詞的主格,但性和數不一定相一致,如柳葉牛膝Achyranthus longifolia Makino,屬名Achyraranthus是陽性名詞,單數、主格,而種名1ongifolia卻是中性名詞、復數、主格。
使用名詞所有格,這是用以紀念某一分類學家或某一標本採集者,這種情況在人名後加i、ii或ae,如川烏Aconitum carmichaeli Debx,金花小檗Berberis Wilsonae Hemsl.
4. 植物學名的附加部分: 命名人是用ex連接的兩個人名,如白亮獨活Herac1eum candicans Walex DC,這是表示本種植物由Wal1.定了名,但尚未正式發表,以後DC. 同意此名稱並正式加以發表DC.均為人名縮寫)。命名人系用et連接的兩個人名,這表示這一學名系由二人合作命名,如紫草Lithospermum erythrorhizon Sieb. et Zucc.。
有時在植物學名的種名之後有一括弧,括弧內為人名或人名的縮寫,此表示這一學 名經重新組合而成。如紫金牛(矮地茶)Ard1sia japonica (Horhst.)B1ume,這是由於紫金牛的植物學名由Hornsted命名為B1adhia japonica Hornst.,以後經B1ume研究應列入Ardisia屬。根據植物命名法規定,需要重新組合(如改訂屬名、由變種升為種等)時,應保留原種名和原命名人,原命名人加括弧。
5.種以下的植物學名表示方法: 種以下的分類等級有亞種(Subspecies)在學名中縮寫為subsp.或ssp,變種(varietas)縮寫為var.,變型(Forma)編寫為f.。這些分類等級的學名表示法,為原種名後加亞種的縮寫,其後寫亞種名(又稱亞種加詞)及亞種命名人。變種和交型也是同樣的表示法。如柴胡的亞種膜緣柴胡Bup1eurum fa1catum Linn。Ssp marginatum (Wall.) Clarke,黃皮樹的一變種峨眉黃皮樹Phel1odendron chinense Schneld, var。 omeiense Huang,地黃的變型懷慶地黃Rehmannla g1utinosa (Gaertn.) Libosch,f.hueichingensis (Chaot et Schih)Hsiao。
(二)中草葯的拉丁名:中草葯的拉丁名來源子植物(或動物)的學名,通常由葯用部分加植物的屬名所組成,葯用部分用單數主格,屬名用單數第二格,每個拉丁詞的第一個字母都要大寫,如洋金花F1os Daturae, F1os (花)表示葯用部分,Daturae是曼陀羅屬Daturar 的單數第二格,如果該屬葯用植物種類較多,又是不同的葯材,這時採用葯用部分加植物的屬名和種名,如厚朴Cortex Magnoliae officinai1s。
還有一部分中草葯拉丁名是採用葯用部分加植物學名中的種名,如人參radix Gineng,這種表示方法是因為Ginseng這一名稱在全世界都慣用。甚至還有部分葯材拉丁名與植物的屬名或種名無關系的,這也是由於慣用的原因,,如牡丹皮cortex Moutan。至於來源於植物的分泌物或加工品則使用慣用的商品名稱,如沒葯Myrrha、阿拉伯膠Gummi Arabicum、瓊脂Agar-Agar等。
2、 對礦物加工品的中葯拉丁名命名一般是用該礦物加工品主要化學成分的英文名拉丁化而成,如芒硝,其中葯拉丁名為Natrii Sulfas,即鈉natrium和硫酸鹽sulfas二片語合而成的化學名稱,意為「硫酸鈉鹽」。
國外葯典對生葯拉丁名稱的記載,如日本葯局方(1796)系將葯名放在前面(用第二格),而葯用部位名放在後面(用第一格),恰與我國的寫法相反。如黃連、蕃瀉葉等。但對於葯用油類的命名又與我國的寫法相同,如肉桂油等。由此可見,生葯的拉丁名國際上並無統一規定,有些屬於習慣用法,如有國際通用名稱,則命名時應盡量一致,以便交流。
⑷ 在植物的拉丁文學後如綴有f說明這是該種的什麼
國際上所採用的植物學名,是林奈所創立的「雙名法」即植物的學名統一由屬名和種名(又稱種加詞,下同)組成,並統一用拉丁文.我們知道世界上的植物種類很多,各國的語言和文字又不相同,因而植物的名稱也就不同,就是在一個國家內也會出現不同的名稱,為了科學技術的交流,統一使用植物學名是完全必要的.掌握植物的學名,不僅有助於了解植物的親緣關系和形態特徵,而且還可以幫助掌握植物的有效成分,:因為許多植物的化學成分名稱系由植物的屬名衍生而成,如小檗鹼(Berberine),就是由小檗屬(Berberis)衍生而成,又如烏頭鹼(Aconitlne)、次烏頭鹼(Hypaccllitine)、中烏頭鹼(Mesaconiline)等,不論從中文名稱和外文名稱均可以明顯的看出與植物烏頭屬(Aconilum)的屬名有密切的關系,這一關系對葯學專業尤其值得注意.
(一)植物學名的組成
1.植物學名的基本組成: 植物學名是用拉丁文或拉丁化的希臘等國文字書寫.一種植物的學名由屬名和種名組成,故稱為「雙名法」或「二名法」.在學名後附加該種植物的命名人(或命名人的縮寫),所以一個完整的植物學名包括屬名、種名和命名人.並規定屬名和命名人的第一個拉丁字母必須大寫,如前面所舉的黃連的植物學名是Coptischinensis Franck,其中,Coptis為黃連屬的屬名, chinensis(中國的)種名,Franch.系命名人Franchet的縮寫.
2.植物的屬名: 屬名採用拉丁文名詞的單數主格.屬名通常根據植物的特徵、特性、原產區地方名、生長習性或經濟用途而命名.這些可以幫助了解該屬植物的特性用植物特徵命名的,如五加屬Acanthopanax(有刺的人參屬))系指本屬植物形態似人參屬而有刺,沙參屬AdenOphora (腺體),指本屬植物的花有腺體.以植物特性命名的,如甘草屬Glycyrrhiza(甜的根莖),指本屬植物的根莖具有甜味;蔥屬Allium(辛辣),指本屬植物有辛辣味,雞屎藤屬Paederia(惡臭),指本屬植物具有惡臭等.
其它以原產區地方名的語音經拉丁化而成的屬名,如茶屬Thea、荔枝屬Lichi、南天竺屬Nandina等系根據我沿海所叫的名稱用拉丁語拼成,以植物的生境命名的,如葶藶屬Draba(森林中生長)、松屬Pinus(山),柳屬salix (近水)等均表示生境;以經濟用途命名的,如人參屬Panax(萬能葯)、茄屬Solanum(鎮靜)等.
3.植物學名中的種名: 通常使用形容詞、同位名詞或名詞所有格.
使用形容詞作種名時,它的性(陽、中、陰)、數(單數或復數)和格一定要和它所形容的屬多的性、數、格一致.如藍桉Euca1yptus globulus labill,桉屬的屬名Eucalyptus是陽性、單數、主格,故其種名globulus(球形的)用us詞尾,與屬名的性、數、格相一致;掌葉大黃Rheum palmatum Llnn,大黃屬的屬名Rheum是中性名詞、單數、主格,故種名palmalum(掌狀的)必須用um詞尾符合中性、單數:主格,九眼獨活 Aralia cordata Thunb.SONG木屬Aralia為陰性名詞、單數、主格,種名cordata詞尾巴a,也是陰性、單數、主格.
採用同位名詞,即屬名和種名都是名詞的主格,但性和數不一定相一致,如柳葉牛膝Achyranthus longifolia Makino,屬名Achyraranthus是陽性名詞,單數、主格,而種名1ongifolia卻是中性名詞、復數、主格.
使用名詞所有格,這是用以紀念某一分類學家或某一標本採集者,這種情況在人名後加i、ii或ae,如川烏Aconitum carmichaeli Debx,金花小檗Berberis Wilsonae Hemsl.
4. 植物學名的附加部分: 命名人是用ex連接的兩個人名,如白亮獨活Herac1eum candicans Walex DC,這是表示本種植物由Wal1.定了名,但尚未正式發表,以後DC. 同意此名稱並正式加以發表DC.均為人名縮寫).命名人系用et連接的兩個人名,這表示這一學名系由二人合作命名,如紫草Lithospermum erythrorhizon Sieb. et Zucc..
有時在植物學名的種名之後有一括弧,括弧內為人名或人名的縮寫,此表示這一學 名經重新組合而成.如紫金牛(矮地茶)Ard1sia japonica (Horhst.)B1ume,這是由於紫金牛的植物學名由Hornsted命名為B1adhia japonica Hornst.,以後經B1ume研究應列入Ardisia屬.根據植物命名法規定,需要重新組合(如改訂屬名、由變種升為種等)時,應保留原種名和原命名人,原命名人加括弧.
5.種以下的植物學名表示方法: 種以下的分類等級有亞種(Subspecies)在學名中縮寫為subsp.或ssp,變種(varietas)縮寫為var.,變型(Forma)編寫為f..這些分類等級的學名表示法,為原種名後加亞種的縮寫,其後寫亞種名(又稱亞種加詞)及亞種命名人.變種和交型也是同樣的表示法.如柴胡的亞種膜緣柴胡Bup1eurum fa1catum Linn.Ssp marginatum (Wall.) Clarke,黃皮樹的一變種峨眉黃皮樹Phel1odendron chinense Schneld, var. omeiense Huang,地黃的變型懷慶地黃Rehmannla g1utinosa (Gaertn.) Libosch,f.hueichingensis (Chao et Schih)Hsiao.
(二)中草葯的拉丁名:中草葯的拉丁名來源子植物(或動物)的學名,通常由葯用部分加植物的屬名所組成,葯用部分用單數主格,屬名用單數第二格,每個拉丁詞的第一個字母都要大寫,如洋金花F1os Daturae, F1os (花)表示葯用部分,Daturae是曼陀羅屬Daturar 的單數第二格,如果該屬葯用植物種類較多,又是不同的葯材,這時採用葯用部分加植物的屬名和種名,如厚朴Cortex Magnoliae officinai1s.
還有一部分中草葯拉丁名是採用葯用部分加植物學名中的種名,如人參radix Gineng,這種表示方法是因為Ginseng這一名稱在全世界都慣用.甚至還有部分葯材拉丁名與植物的屬名或種名無關系的,這也是由於慣用的原因,如牡丹皮cortex Moutan.至於來源於植物的分泌物或加工品則使用慣用的商品名稱,如沒葯Myrrha、阿拉伯膠Gummi Arabicum、瓊脂Agar-Agar等.
2、 對礦物加工品的中葯拉丁名命名一般是用該礦物加工品主要化學成分的英文名拉丁化而成,如芒硝,其中葯拉丁名為Natrii Sulfas,即鈉natrium和硫酸鹽sulfas二片語合而成的化學名稱,意為「硫酸鈉鹽」.
國外葯典對生葯拉丁名稱的記載,如日本葯局方(1796)系將葯名放在前面(用第二格),而葯用部位名放在後面(用第一格),恰與我國的寫法相反.如黃連、蕃瀉葉等.但對於葯用油類的命名又與我國的寫法相同,如肉桂油等.由此可見,生葯的拉丁名國際上並無統一規定,有些屬於習慣用法,如有國際通用名稱,則命名時應盡量一致,以便交流.