① 什麼是「俚語」
俚語(slum)就是生活中經常說到的,比較地道的口語,是和書面相對的
給你10句例子
1. kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.
A: 哇! 你不到十分鍾就把我的計算機修好了呀! 你很棒!
B: Yep. I just kick ass.
B: 是的! 我就是厲害!
"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 還有「厲害、打敗」的意思。當「踢屁股」時, 比如某人放你鴿子, 你很氣, 就可以說: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。當「厲害」用時, 就像上面例句一樣用。"kick ass" 還可作「打敗某人的意思」。比如某人一向在某方面比你強, 終於有一天你比他厲害了, 你就可以說:"Hahaha...I kicked your ass."。覺得 "ass" 太難聽的人, 就用 "butt" 吧!
【不管ass,還是butt,都是屁股的意思。只不過butt比較正式一些。黛西怎麼老是寫這些東東,真是庸俗不堪,社會主義精神文明的垃圾,我們新中國的有志青年可要擦亮眼睛,辯明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】
2. kiss ass 拍馬屁
A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?
A: Mary, 我真的很抱歉對你不忠實。你想我們可不可能重修舊好呢?
B: I don't know, but you can kiss my ass.
B: 不知道, 不過你可以親我的屁屁(巴結我)。
「親屁屁」好象不大衛生吧! 不過人家就是這樣用, 就照著「親」吧!
"cheat" 除了作弊外, 還有「不忠實」的意思。
3. XYZ 檢查你的拉鏈
Hey, man. XYZ.
老兄啊! 檢查一下你的拉煉吧。
"XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美國, 填表選項時多用打「X」來表示(台灣則用打勾表示)。這個選項的動作就叫"Check", 也就是這里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!
4. Hit the road. 上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要進來喝個茶呢?
B: No. I'm running late. I really need to hit the road.
B: 不了。我快遲到了, 得上路了。
"running late" 是快遲到了的意思。
"Hit the road" 的 "hit" 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以說 "He hits the gym three times a week."。
"I really need to hit the road." 還可以用說成"I really need to get going."。
5. hang out 和朋友在一起
A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.
A: 不知道最近 Jack 怎麼搞的。 他經常口出惡言。
B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.
B: 嗯, 交錯了朋友就是這樣啊!
"hang out" 是和朋友一起做一些事。看電影、逛街、聊天都算。也不限指異性朋友。
6. click (兩人)合得來
I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。
好玩的字吧! 不過 click 不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用。
【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】
7. suck 差勁 ; 糟透了
A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes.
A: 知道嗎? 我們剛好錯過公車了; 下一班(車)還要四十五分鍾才會來。
B: That sucks.
B: 真遜!
"suck" 是「差勁」的意思。 "That movie sucks." 是「那部電影真是糟透了」的意思。
8. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head.
B: 我以為你才剛睡醒。愛睡蟲。
漫畫里的人睡覺, 不是都畫"Z,Z,Z..."來表示嗎? 這里的 "catch some Zs" 就是這樣來的。"I have to catch some Zs." 也可以說"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."。
【噢!真是長見識。我怎麼就沒有想到呢?真該去測測智商。】
9. take a mp 上大號
A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a mp here.
A: 你可不可以把門關起來呢? 我正在上大號。
B: Well, learn to lock the door next time.
B: 那麼下次學會把門鎖起來吧!
"mp" 是「丟掉」的意思, 「丟」什麼不必我解釋了吧?
「我要上廁所」(大小號都一樣) 可以說 "I need to use the restroom." 或簡單地說 "I need to go."。
10. crank up 把聲量調大
A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it up some?
A: 嘿! 這聲量太小了。你把它調大一點好嗎?
B: No problem.
B: 沒問題。
這里的「聲量調大」也可以說 "turn it up"。意思是一樣的。
cranky 則是形容人暴躁、 易生氣。如: "Why are you so cranky today? Something happened?" 你今天怎麼這么容易生氣? 發生什麼事了嗎?
② 俚語是什麼意思,怎麼讀
lǐyǔ
[slang; slang expression] 粗俗的口語。常帶有方言性
俚語——定義
俚語(slang),非習慣用語,用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。
俚語是粗俗的或通行面極窄的方言詞:撒丫子,開瓢兒。 俚語就是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語。地域性強,通行面極窄,較生活化。
③ 俚語是什麼意思
俚語的意思:只在某一地區內通行的比較土俗的口語詞。如北京土話中的「顛兒」(跑或溜的意思),上海話中的「勿搭界」(沾不上邊的意思)。
拼音:[ lǐ yǔ ]
引證解釋:是指民間非正式、較口語的語句,是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語。地域性強,較生活化。
近義詞:
一、俗語[ sú yǔ ]
通俗並廣泛流行的定型的語句,簡練而形象化,大多數是勞動人民創造出來的,反映人民的生活經驗和願望。如「天下無難事,只怕有心人」。也叫俗話。
丁玲 《一九三一年春上海》之一:「那是因為『主賢客來勤』。 蕭雲 幾乎說出這句俗語來。」
二、俗話[ sú huà ]
俗語。
」 魏巍 《東方》第五部第七章:「俗話說,『小心沒大岔』,他就去扒地雷周圍的土。」
④ 俚語是什麼
1 俚語 民間非正式、較口語的詞句
(這顆星球上所有方言化語句的中國詞語定義)
半熟臉兒:有些面熟。
棒棰:外行。
套磁:套近乎。
甭,甭介:不用。
逗:可笑,有趣。
成心:存心,故意。
2 俚語就是美國人或英國人生活里常用的語言,和大家學校里學的英語很不一樣
這類的語言都是學校里不會教的,因為他們不夠正式
如
a headache 頭痛(麻煩事)
a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件)
bet your life 把命賭上(絕對錯了)
⑤ 俚語是什麼意思呀
俚語(slang),非習慣用語,用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。
俚語是粗俗的或通行面極窄的方言詞:撒丫子,開瓢兒。 俚語就是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語。地域性強,通行面極窄,較生活化。
大多數亞文化群喜歡從其常接觸的語言吸取詞彙,賦予新義,有些則借自外語,很少自行構詞的。因之俚語的形成,一如其他詞彙的變形、換義,採用隱喻、明喻、民間詞源、語音改變、語義擴大、縮小語義、截短法、縮略詞、褒義化、貶義化、轉喻、提喻、誇張、外來語及為防禁忌而使用委婉說法等。每一種俚語都有其自身的歷史和流行的原因,時過境遷,或改變其義,或轉為標准語,或繼續用於某些飛地。某些俚語去掉其富於刺激性的色彩之後,亦為人們所接受。俚語的流通率無疑因新聞宣傳而不脛而走。有些俚語引進新概念,有些則提供新的表達方式,新穎、辛辣甚至聳人聽聞。扭轉語音、顛倒字母順序而成黑話,或以音、形並用組成韻語。但大多數俚語以形象的謬誤為其基礎,常以新詞用於現成的概念。最有效的俚語往往一語概括所指之物、用物之人及其社會背景。俚語已成為幽默大師及新聞記者所必需的工具,運用得當,可使語言別開生面,推陳出新。語言學家及其他社會科學家因俚語可以反映文化概況而詳加研究。
俚語——英語
英語俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合,所以在用這些俚語是一定要考慮到所用的場合和對象,最好不要隨意用這些俚語。
什麼是俚語?
俚語就是美國人生活里常用的語言,和大家學校里學的英語很不一樣。其實中文裡也有很多俚語如:哇塞、當了、不靠鋪、絕倒,這類的語言都是學校里不會教的,因為他們不夠正式。
俚語是學校里不教的「非正式」語言
那麼為什麼有俚語呢?
俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。
俚語因為比較誇張,可以讓你的語言變得更「生動」、「流利」。
⑥ 什麼是英語俚語
1、「yep」和「yup」都是俚語。「yep」是全稱「your ecational plans」(個人教育計劃)的縮略語,意思與yup一樣,表示「是」等贊成對方的口吻,也可以表示欣賞他人說法做法的口吻。
2、yup和yep詞的聯系與區別:
雖然yep、yup等詞與yes的字面解釋相同,但是使用yep、yup更加俏皮一些,適用於網路、通常會話中使用。而且多用於同輩人,朋友之間。請勿用於長輩,老師,因為yep、yup多少有點隨意,不太尊重。
⑦ 什麼叫俚語
俚語,拼音是lǐ yǔ,是指民間非正式、較口語的語句,是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語。地域性強,較生活化。俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合。有時俚語用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。
⑧ 俚語是什麼意思
俚語(lǐyǔ),是指民間非正式、較口語的語句,是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語。地域性強,較生活化。俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合。有時俚語用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法
望採納