❶ 「相見時難別亦難」是什麼意思
意思是:「見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分」。
❷ 「相見時難別亦難」是什麼意思
極度相思而發出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離的苦痛。
❸ 相見難別亦難是什麼意思
見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分。
出自:《無題·相見時難別亦難》【作者】李商隱【朝代】唐
原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。
譯文:見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。
(3)相見時難別亦難什麼意思擴展閱讀:
在唐時,人們崇尚道教,信奉道術。李商隱出生於河南省沁陽。李商隱在十五六歲的時候,即被家人送往河南省濟源市西玉陽山學道。
其間與玉陽山靈都觀女氏宋華陽相識相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內又奔涌著無法抑制的愛情狂瀾,因此他只能以詩記情,並隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。
❹ 相見時難別亦難,東風無力百花殘.什麼意思
意思是,想見一面很難,要分開的時候更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。出自李商隱的《無題》,全詩如下,
無題
唐 李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文如下,
聚首多麼不易,離別更是難舍難分;暮春作別,恰似東風力盡百花凋殘。春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才乾涸。清晨對鏡曉妝,唯恐如雲雙鬢改色;夜晚對月自吟,該會覺得太過凄慘。蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程;殷勤的青鳥信使,多勞您為我探看。
(4)相見時難別亦難什麼意思擴展閱讀:
《相見時難別亦難》是李商隱大約十五六歲時在玉陽山學道所創,是一首以女性的口吻抒寫戀情,表達了作者與靈都觀女氏宋華陽愛情。全詩從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執著的感情,詩中每一聯都是這種感情狀態,但是各聯的具體意境又彼此有別。
❺ 相見時難別亦難是什麼意思
大體意思:兩個人見面難,分離的時候也困難。。。。相見難:因為距離遠,見一次面不容易,別亦難:因為兩個人不想分開
❻ 相見時難別亦難的含義是
含義是見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分。
出自《無題·相見時難別亦難》,是一首唐代詩人李商隱以男女離別為題材創作的一首愛情詩。整全詩以句中的「別」字為通篇文眼,描寫了一對情人離別的痛苦和別後的思念,抒發了無比真摯的相思離別之情。
全詩如下:
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。(蓬山 一作:蓬萊)
譯文如下:
相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春時節。
春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴干。
早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢發改變顏色,容顏不再。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。
蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥一樣的使者,殷勤地為我去探看。
注釋如下:
無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用「 無題」作詩的標題。
東風無力百花殘:這里指百花凋謝的暮春時節。東風,春風。殘,凋零。
開頭兩句,寫愛情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由於受到某種力量的阻隔,一對情人已經難以相會,分離的痛苦使她不堪忍受。首句的「別」字,不是說當下正在話別,而是指既成的被迫分離。兩個「難」字,第一個指相會困難,第二個是痛苦難堪的意思。
前人詩中曾有「別日何易會日難」(曹丕《燕歌行》)「別易會難得」(宋武帝《丁都護歌》)等句,都是以強調重聚之難而感嘆離別之苦。李商隱從這里推進一步,表明因為「相見時難」所以「別亦難」——難以割捨、痛苦得難以禁受。
詩人在一句之中兩次使用「難」字,第二個「難」字的出現,因重復而給人以輕微的突兀感,造成了詩句的綿聯纖曲之勢,使相見無期的離別之痛因表達方式的低回婉轉而顯得分外的深沉和纏綿;這樣的纏綿情態,在「別易會難得」等平直敘述中是不易體會的。
這位抒情主人公既已傷懷如此,恰又面對著暮春景物,當然更使她悲懷難遣。暮春時節,東風無力,百花紛謝,美好的春光即將逝去,人力對此是無可奈何的,而自己的境遇之不幸,和心靈的創痛,也同眼前這隨著春天的流逝而凋殘的花朵一樣,因為美的事物受到摧殘,豈不令人興起無窮的悵惘與惋惜!
「東風無力百花殘」一句,既寫自然環境,也是抒情者心境的反映,物我交融,心靈與自然取得了精微的契合。
❼ 「相見難別亦難,離別時難別亦難」什麼意思
見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,離別的時候更是難上加難。
「相見難別亦難」出自唐·李商隱《無題》,語文如下:
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文:
相見機會本已難得,分別時更是難舍難分;何況正當東風將收的暮春時節,百花凋殘。春蠶直到死時,才把絲兒吐完;蠟燭燒成灰燼,蠟淚才會流干。早晨梳妝照鏡,(愁思難遣),只擔憂如雲的鬢發改變顏色;長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。好在蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通;煩請青鳥一樣的使者(嘗試著捎信),殷勤地為我去探看。
(7)相見時難別亦難什麼意思擴展閱讀
這首詩寫作年代不明,有說作於開成三年(838)婚王氏之前。就內容而言,吳、馮、張、汪諸家皆以為寓意令狐氏之作。或謂進士方及第後,調弘農尉時,寓意君王之作。然皆屬猜度而無實證。從明顯描寫的內容看,似是一首愛情詩。
❽ "相見時難別亦難" 什麼意思
相見本來就很難,當見面後分別就更難。
七律·無題
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
相見機會本已難得,分別時更是難舍難分;何況正當東風將收的暮春時節,百花凋殘。
春蠶結繭到死時,纏綿的絲才吐完;蠟燭要燃盡成灰時,像眼淚一樣的蠟油才能滴干。
早晨妝扮照鏡,只擔憂如雲的鬢發改變顏色;長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。
蓬萊山離這兒不會太遠吧,卻無路可通;希望有青鳥一樣的使者,殷勤地為我去探看。
擴張資料
這是一首感情深摯、纏綿委婉的愛情詩。
首聯是極度相思而發出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離的苦痛。
《無題》是唐代詩人李商隱創作的一首詩。此詩首聯是極度相思而發出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離的苦痛;頷聯接著寫因為「相見時難」而「別亦難」的感情,表現得更為曲折入微;頸聯從詩人體貼關切的角度推測想像出對方的相思之苦;
尾聯表明想像愈具體,思念愈深切,便愈會燃起會面的渴望。全詩從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執著的感情,詩中每一聯都是這種感情狀態的反映,但是各聯的具體意境又彼此有別。它們從不同的方面反復表現著融貫全詩的復雜感情,
同時又以彼此之間的密切銜接而縱向地反映以這種復雜感情為內容的心理過程。這樣的抒情,聯綿往復,細微精深,成功地再現了心底的綿邈深情。
❾ 相見時難別亦難,東風無力百花殘什麼意思
「相見時難別亦難,東風無力百花殘」的意思是:相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春時節。「相見時難別亦難,東風無力百花殘」出自唐代詩人李商隱的《無題》。
《無題》
李商隱〔唐代〕
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
注釋
東風:春風。
殘:凋零。
絲方盡:絲,與「思」諧音,以「絲」喻「思」,含相思之意。
蠟炬:蠟燭。
淚始干:淚,指燃燒時的蠟燭油,這里取雙關義,指相思的眼淚。
曉鏡:早晨梳妝照鏡子。鏡,用作動詞,照鏡子的意思。
雲鬢:女子多而美的頭發,這里比喻青春年華。
應覺:設想之詞。
譯文
相見很難,分別時難,何況在百花凋謝的暮春時節。
春蠶到死時才能將絲吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴干。
早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢發會改變顏色,容顏不再。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。
蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥一樣的使者,殷勤地為我去探看。