㈠ 歐巴桑 是什麼意思
歐巴桑是日語直接發音,願意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年婦女。
到了港台,對這個詞實際已經變味,引伸為:三八型的老婦女。
歐吉桑與歐巴桑對應,指男性。
現在很多偶像劇里頭的歐吉桑與歐巴桑一般是用來罵人很三八,很八婆啦!
㈡ 歐巴桑是什麼意思
歐巴桑解釋:三八型的老婦女
歐巴桑是日語直接發音,原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。在港台,這個詞引申為三八型的老婦女。
日文稱謂:
(以字典為主,先不談口語用法):
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)
主要特徵:
1.說話大聲、不會看場合調整音量;
2.尖酸刻薄、得理不饒人;
3.喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐);
4.成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是;
5.動作及語言粗魯、沒禮貌;
6.吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會「嘖~嘖~嘖」 的吸牙齒,也不管是在公共場合;
7.隨時隨地都可以用手機拉家常,而且很大聲,不管是什麼地方;
8.別人家的八卦很清楚、卻不知道國家大事;
9.除了看電視外沒有別的休閑;
10.買東西不會誇、只會嫌東西不好。
㈢ 歐巴桑是什麼意思
大嫂,阿姨,泛指中、老年婦女。
歐巴桑是日語的直接發音,原意是:大嫂、阿姨。
但是在港台,對這個詞實際已經變味了,引伸為:三八型的老婦女。
歐巴桑的特性 :
說話大聲不會看場合調整音量,以自我為中心。
尖酸刻薄得理不饒人 ,胡攪蠻纏。
喜歡倚老賣老 欺負年輕人。
成見很深,聽不進去別人說的話,非常自以為是。
動作粗魯,沒禮貌 。
㈣ 歐巴桑是什麼意思
歐巴桑來自於日語詞彙:
一般是對年紀比較大的女性的稱呼。相當於「老奶奶」、「大媽」的意思。說某人歐巴桑,往往帶有貶義意味。
歐巴桑的特點
1、說話大聲、不會看場合調整音量。
2、尖酸刻薄、地理不饒人。
3、喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐)。
(4)歐巴桑什麼意思擴展閱讀
其他稱呼「歐巴」
來源於韓劇。原型 (o ba) 是朝鮮語中「哥哥」一詞的敬語,帶有親切感。朝鮮語中男生和女生叫哥哥的名稱不一樣,只有女生稱比自己年長的男性為歐巴(오빠),男生不這樣叫。
也用於對男性戀人的稱呼,含有曖昧、親密之意。在小說中,一般寫為"oppa",表示親近。
㈤ 日語歐巴桑、歐度桑、歐級桑分別是什麼意思
日語歐巴桑、歐度桑、歐級桑分別的意思:
1、歐巴桑是老婆婆,老年婦女。
2、歐度桑是爸爸
3、歐級桑是老爺爺
其他歐XX桑的詞語及意思如下:
1、歐乃桑是姐姐
2、歐卡桑是媽媽
3、歐尼桑是哥哥
(5)歐巴桑什麼意思擴展閱讀:
歐巴桑是日語直接發音,原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。在港台,這個詞引申為三八型的老婦女。
日文稱謂舉例如下:
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)
歐巴桑主要特徵如下:
1.說話大聲、不會看場合調整音量;
2.尖酸刻薄、得理不饒人;
3.喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐);
4.成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是;
5.動作及語言粗魯、沒禮貌;
6.吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會「嘖~嘖~嘖」 的吸牙齒,也不管是在公共場合。
㈥ 女性叫男性歐巴桑是什麼意思
意思是哥哥,老男人,老女人。
歐巴桑來自於日語詞彙:一般是對年紀比較大的女性的稱呼。
歐巴桑的特點:
1、說話大聲、不會看場合調整音量。
2、尖酸刻薄、得理不饒人。
3、喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐)。
4、成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是。
(6)歐巴桑什麼意思擴展閱讀:
歐吉桑人物特徵:
1、喜歡年輕的女性;
2、思想傳統;
3、跟不上潮流;
4、很八卦。
歐巴桑人物特徵:
1、說話大聲、不會看場合調整音量;
2、尖酸刻薄、得理不饒人;
3、喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐);
4、成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是;
5、動作及語言粗魯、沒禮貌。
㈦ 歐巴桑是什麼意思
歐巴桑是日語直接發音,原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。
日文稱謂:
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)
(7)歐巴桑什麼意思擴展閱讀:
主要區別:
1.おばさん(obasan):漢字寫作「叔母さん」或「伯母さん」,意為「阿姨、姑姑」,也可指一切婦女,基本年齡介於30~59歲之間。中文的「歐巴桑」即為這個的音譯。意思也比較接近。
2.おばあさん(obaasan):漢字寫作「お祖母さん」時,意指「祖母」;漢字寫作「お婆さん」時,可指一切60歲以上的老太太。
3.おじさん(ojisan):漢字寫作「叔父さん」、「伯父さん」,意為「叔叔、伯伯」,亦可指一切中年男子,基本上年齡介於30~59之間;志村健扮演的「怪叔叔」的日文就是「変なおじさん」。
4.おじいさん(ojiisan):漢字寫作「お祖父さん」時,意為「祖父」;漢字寫作「お爺さん」時,指一切60歲以上的老先生。→中文的「歐吉桑」就是這個的音譯。
所以,若是說中文的「歐巴桑」,則是指老太太;若是說「歐吉桑」,就是老先生。不過日文是剛好相反的 音比較短的「おばさん」、「おじさん」才是指年紀較輕的叔伯阿姨;音較長的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。
㈧ 歐巴桑是什麼意思
歐巴桑是日語直接發音,原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。在港台,這個詞引申為三八型的老婦女。
主要特徵
1.說話大聲、不會看場合調整音量;
2.尖酸刻薄、得理不饒人;
3.喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐);
4.成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是;
5.動作及語言粗魯、沒禮貌;
6.吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會「嘖~嘖~嘖」的吸牙齒,也不管是在公共場合;
7.隨時隨地都可以用手機拉家常,而且很大聲,不管是什麼地方;
8.別人家的八卦很清楚、卻不知道國家大事;
9.除了看電視外沒有別的休閑;
10.買東西不會誇、只會嫌東西不好;
11.看人從不看優點、只會念人家的缺點;
12.一個歐巴桑還好,一群歐巴桑就是災難;
13.道德欠缺、喜歡嚼舌根;
14.比較花痴的女孩子;
15.愛占各種便宜;
16.聊天內容除了8卦別人就是像祥林嫂一般成天抱怨訴苦自己或家人的破事。
17.對涼席收藏很在行。
18.與歐吉桑是絕配。
相關說明
1.おばさん(obasan):漢字寫作「叔母さん」或「伯母さん」,意為「阿姨、姑姑」,也可指一切婦女,基本年齡介於30~59歲之間。中文的「歐巴桑」即為這個的音譯。意思也比較接近。
2.おばあさん(obaasan):漢字寫作「お祖母さん」時,意指「祖母」;漢字寫作「お婆さん」時,可指一切60歲以上的老太太。
3.おじさん(ojisan):漢字寫作「叔父さん」、「伯父さん」,意為「叔叔、伯伯」,亦可指一切中年男子,基本上年齡介於30~59之間;志村健扮演的「怪叔叔」的日文就是「変なおじさん」。
4.おじいさん(ojiisan):漢字寫作「お祖父さん」時,意為「祖父」;漢字寫作「お爺さん」時,指一切60歲以上的老先生。→中文的「歐吉桑」就是這個的音譯。
所以,若是說中文的「歐巴桑」,則是指老太太;若是說「歐吉桑」,就是老先生。不過日文是剛好相反的 音比較短的「おばさん」、「おじさん」才是指年紀較輕的叔伯阿姨;音較長的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。
以上內容參考:網路-歐巴桑
㈨ 歐巴桑什麼意思
意為大媽、老奶奶、年邁的女人。原本是中性詞,但是因為當代年輕女性忌諱被人說自己老,所以這個詞在特定場合或多或少有一些貶義
㈩ 歐巴桑是什麼意思 可別隨便這么稱呼別人哦
歐巴桑來自於日語詞彙:一般是對年紀比較大的女性的稱呼。相當於「老奶奶」、「大媽」的意思。說某人歐巴桑,往往帶有貶義意味。
主要特徵:
1、說話大聲、不會看場合調整音量;
2、尖酸刻薄、得理不饒人;
3、喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐);
4、成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是;
5、動作及語言粗魯、沒禮貌;
6、吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會「嘖~嘖~嘖」 的吸牙齒,也不管是在公共場合;
7、隨時隨地都可以用手機拉家常,而且很大聲,不管是什麼地方;
8、別人家的八卦很清楚、卻不知道國家大事;
9、除了看電視外沒有別的休閑;
10、買東西不會誇、只會嫌東西不好;
11、看人從不看優點、只會念人家的缺點;
12、一個歐巴桑還好,一群歐巴桑就是災難;
13、道德欠缺、喜歡嚼舌根;
14、比較花痴的女孩子;
15、愛占各種便宜;
16、聊天內容除了八卦別人就是像祥林嫂一般成天抱怨訴苦自己或家人的破事。