導航:首頁 > 綜合知識 > 翻譯軟體有哪些

翻譯軟體有哪些

發布時間:2022-03-12 06:20:39

① 英文翻譯中文的翻譯器有哪些

中文翻譯英文的翻譯器有以下幾種:

1、Google翻譯

Google翻譯在界面上還是遵循了非常極簡的谷歌風格,整體看起來和普通的翻譯軟體似乎也沒有什麼差別。但是Google翻譯還是有一點特色功能的,比如「實景翻譯」。但當閱讀大段文章的時候,如果逐字逐句的翻譯會非常的麻煩而且費時間。

Lingoes 支持互查互譯的語種包括:英、法、德、意、俄、漢、日、韓、西、葡、荷蘭、瑞典、烏克蘭、波蘭、土耳其、泰、印尼、越南、波斯、希伯來、阿拉伯語及更多。

② 有哪些好用的翻譯軟體

網路翻譯是網路發布的在線翻譯服務,依託互聯網數據資源和自然語言處理技術優勢,致力於幫助用戶跨越語言鴻溝,方便快捷地獲取信息和服務。
網路翻譯支持全球28種熱門語言互譯,包括中文、英語、日語、韓語、西班牙語、泰語、法語、阿拉伯語、葡萄牙語、俄語、德語、義大利語、荷蘭語、希臘語、愛沙尼亞語、保加利亞語、波蘭語、丹麥語、芬蘭語、捷克語、羅馬尼亞語、瑞典語、斯洛維尼亞語、匈牙利語、越南語、粵語、文言文和中文繁體等,覆蓋756個翻譯方向。
「世界很復雜,網路更懂你」,網路翻譯擁有網頁版和手機APP等多種產品形態,此外還針對開發者提供開放雲介面服務,日均響應上億次翻譯請求。除文本翻譯外,結合用戶多樣性的翻譯需求,推出網頁翻譯、網路釋義、海量例句、權威詞典、離線翻譯、語音翻譯、對話翻譯、實用口語和拍照翻譯等功能,讓用戶暢享每一次翻譯體驗。
2013年2月28日,結合移動手機使用場景,網路翻譯正式推出Android手機客戶端,2013年3月7日,正式發布iOS手機客戶端。2015年5月,發布神經網路翻譯(NMT)系統,是世界上首個互聯網NMT線上產品。2015年6月,發布手機端離線NMT系統,支持中英日韓等多種語言。2016年7月5日,網路人工翻譯正式發布,為用戶提供付費的精準人工翻譯服務,致力於更全面地滿足不同場景下用戶的翻譯需求。
2016年9月,網路人工翻譯正式全流量上線。
2.有道翻譯是網易公司開發的一款翻譯軟體,其最大特色在於翻譯引擎是基於搜索引擎,網路釋義的,也就是說它所翻譯的詞釋義都是來自網路。
有道桌面詞典背靠其強大的搜索引擎(有道搜索)後台數據和「網頁萃取」技術,從數十億海量網頁中提煉出傳統詞典無法收錄的各類新興詞彙和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業術語等。由於互聯網上的網頁內容是時刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞彙和例句也會隨之動態更新,以致將互聯網上最新、最酷、最鮮活的中英文詞彙及句子一網打盡。
3.Google 翻譯是谷歌公司提供一項免費的翻譯服務,可提供 80 種語言之間的即時翻譯,支持任意兩種語言之間的字詞、句子和網頁翻譯。可分析的人工翻譯文檔越多,譯文的質量就會越

③ 英語翻譯軟體有哪些

使用翻譯軟體,用戶看重的有以下幾點:(1)准確度,是最看重的,但也是最難實現的;(2)便捷性。中文到英文的轉化,是很繁瑣的,一般使用翻譯軟體目的是生成一個文檔交給老闆!格式調整很重要!
如果你是簡單的查詢單詞,推薦移動端安裝有道軟體!
如果你是寫論文或者整天忙著做外貿翻譯的,那麼這就沒什麼可挑可撿的,看心情使用吧!
作為一個整天奮戰在翻譯界的我,自然也關注而且也使用翻譯軟體輔助我做翻譯!
最近一個創業公司推出的一款芝麻開門的軟體,用起來很方便,無需打開文檔,直接將文檔拖拽到軟體中,瞬間就生成了所需要語言的文本。准確嘛,都懂得,但是作為工作或者學習的童鞋們即使有很高的精確度,將翻譯後的軟體直接使用,直接交給老闆,個人內心也是很忐忑的!我還有幸參與了那個公司的內測il,提了些意見,居然還獲得了有獎問答的話費!期待完美版的翻譯軟體啦~
請採納答案,支持我一下。

④ 最好用的翻譯工具有哪些

芝麻秘語,多語種、多格式,支持雙語版,按原文格式排版,是唯一一款自帶語料的CAT軟體

⑤ 有哪些比較好用的翻譯軟體

trados、wordfast、sdlx+靈格斯等等。
只是查個單詞短句,一般bing, 度娘,金山詞霸,滬江小D等就可以了。
如果了解更多的句式,例句用法,目前最好的是lingoes,再多專一點的thesage,artha, wordweb。這些都是英文原版免費軟體,沒有版權,需要從官網直接下載。
如果搞CAT翻譯的,TRANSMATE還是不錯的。裡面自帶語料庫,聯網更新。

⑥ 常用的翻譯軟體有哪些

Trados:翻譯輔助工具(CAT)領域的老大,部分原因是因為她強大的功能,但成為老大最重要的原因是因為它起步早。當別的CAT工具如雨後春筍般的出現時,甚至大有青出於藍而勝於藍之勢,然而Trados 早已佔領了最大的市場份額,無人能敵。但是使用它翻譯文件的過程中經常會遇到各種問題,有時候導致翻譯無法進行,或者翻譯完的文件無法導回原來的格式,給翻譯和項目經理帶來很大不便。Trados這一名稱取自三個英語單詞。它們分別是:Translation、document和Software。其中,在「Translation」中取了"TRA"三個字母,在"document"中取了"do"兩個字母,在"Software"中取了「S」一個字母。把這些字母組合起來就是"TRADOS"了。翻譯Word文件時,以依附形勢存在,但是它的Tageditor功能十分強大,可以作為翻譯絕大多數文件格式的平台。但至於它在2005年6月被SDL 收購的真正原因,至今不得而知。

SDLX:也是不錯的翻譯工具,功能也很強大,但起步比Trados 晚得多。可以作為翻譯所有文件格式的獨立平台,原文和譯文對稱顯示,給人感覺很直觀,所有操作在一個界面完成,並可以時時察看源文件和目標文件。功能較Trados 有很多過人之處,但個別地方還有不足,比如只能用MDB格式的TM,文件中的碼有時候比較復雜,識別整句能力不強等。在成功收購了Trados之後,如虎添翼,藉助Trados的銷售網路和名氣,順利開拓自己的市場和知名度,銀子大大地有。2009 年年初推出了SDL Studio 2009,結合了SDLX 和 Trados 優勢於一身,具體內容可參考我的另一篇原創。順便說一句,2009自帶的Trados 2007 中的Tageditor 實在是差勁的很,很難想像版本高了,速度反而卻慢得要命---打開一個TTX文件有時候甚至需要3-4個小時。

Deja Vu:CAT 領域的後起之秀,有強大的文件處理功能,獨立的操作平台,左右對稱的直觀界面,可以接受TMX格式的TM。最出色的是自帶的QA功能,最大的缺點是碼多,不太好處理。好處是准備翻譯文件過程簡單易學,文件生成速度快,多個文件在一個界面內進行翻譯操作,不用擔心一致性問題。還有文件導出導入校對功能。 使用時極少出錯,這點比Trados強的多。操作界面沒有「保存」按鈕,因為保存是自動進行的,所以不用擔心斷電,死機等意外故障。因為起步太晚,所以功夫比前輩們要高一些,但也因為起步晚,佔有的市場份額不大。個人極力推薦使用本軟體。

MemoQ:和Deja Vu 十分相像,剛剛起步,個人也試著用過幾次,感覺還不錯,某些方面比Deja Vu 還要高,但是還是碼的問題讓人頭疼。據說它可以讓使用其他CAT工具的用戶直接過渡到MemoQ上,沒有試過。

Logoport:Lionbridge 的免費產品,嵌入Word工具中,至於它的RTF文件是怎麼做出來的,不得而知。它使用在線的TM伺服器,可以很多譯員同時翻譯一個文件,TM時時共享,這和免費使用可以說是Logoport最大的優勢,但是因為使用在線的TM,可能是他們伺服器在國外的原因,每打開一個翻譯單元格,都要花費一兩秒鍾的時間,譯員怨聲不斷。初次看到分析出來的Log文件,可能會受到誤導,認為那些100%匹配不用翻譯,其實Logoport是用本文件將要翻譯出來的TM結果分析未曾翻譯的文件,乍一看好似很多匹配,實際上都是需要翻譯的「新詞」,不過,匹配部分算錢的辦法還算合理,比Trados匹配部分要高很多。

Wordfast:能和SDL Trados 抗衡的為數不多的CAT 之一,最初的版本和Logoport一樣,是嵌入Word中的,但是他不是免費的,翻譯的效果和用Trados Workbench翻譯出來的東西一樣,Unclean 文件的碼也十分相近,可以用Trados Clean 或升級TM。後來2008年年末出的版本就高級多了,也是個獨立的平台,PM做出來的文件是TXML格式的,一般需要連接在線的TM才能讀出匹配來,所以盜版至今沒有發現。

Transit: 據說歐洲語言之間翻譯很多用這個工具,我所知道的東方語言只有韓語用過這個工具。雖然功能也不差,但是操作起來很是麻煩,明顯沒有其他工具好用,每次看見她都頭疼。而且文件只能在PM端生成並導出目標文件。最近新出了一個NXT版本,不知道用起來會怎麼樣。

Idiom:是個免費的工具,操作簡單易學,翻譯界面類似Deja Vu,也有碼的問題。Google 產品的翻譯項目指定使用軟體(之前是Trados)。發給翻譯的文件由客戶端製作,最終翻譯文件也是在客戶端生成。自身功能強大,不可小視。

Transmate:Transmate系列軟體是計算機輔助翻譯軟體(CAT)工具,由成都優譯信息技術有限公司研發,也是目前中國首個自主研發的翻譯輔助軟體。其單機版是免費使用,可以提升翻譯速度1.32倍,更適合中國人的習慣,更懂中國人。

⑦ 免費翻譯軟體app有哪些

1、Google翻譯

Google 翻譯是谷歌公司提供一項免費的翻譯服務,可提供103 種語言之間的即時翻譯,支持任意兩種語言之間的字詞、句子和網頁翻譯。可分析的人工翻譯文檔越多,譯文的質量就會越高越好。

⑧ 翻譯英語用的軟體有哪些

1、彩雲小譯

這是一個全能翻譯網站,語音、網頁、圖片、文檔它都可以翻譯,登錄之後,直接點擊上傳文檔,選擇翻譯語言,目前支持中英、中日兩種語言的互譯,翻譯速度很快,彩雲小譯考慮到一般人看文獻的習慣,翻譯結果直接嵌在英文下方。

閱讀全文

與翻譯軟體有哪些相關的資料

熱點內容
word中化學式的數字怎麼打出來 瀏覽:768
乙酸乙酯化學式怎麼算 瀏覽:1428
沈陽初中的數學是什麼版本的 瀏覽:1388
華為手機家人共享如何查看地理位置 瀏覽:1079
一氧化碳還原氧化鋁化學方程式怎麼配平 瀏覽:916
數學c什麼意思是什麼意思是什麼 瀏覽:1448
中考初中地理如何補 瀏覽:1340
360瀏覽器歷史在哪裡下載迅雷下載 瀏覽:734
數學奧數卡怎麼辦 瀏覽:1428
如何回答地理是什麼 瀏覽:1065
win7如何刪除電腦文件瀏覽歷史 瀏覽:1081
大學物理實驗干什麼用的到 瀏覽:1518
二年級上冊數學框框怎麼填 瀏覽:1738
西安瑞禧生物科技有限公司怎麼樣 瀏覽:1089
武大的分析化學怎麼樣 瀏覽:1277
ige電化學發光偏高怎麼辦 瀏覽:1366
學而思初中英語和語文怎麼樣 瀏覽:1698
下列哪個水飛薊素化學結構 瀏覽:1455
化學理學哪些專業好 瀏覽:1512
數學中的棱的意思是什麼 瀏覽:1096