⑴ 「江南可采蓮,蓮葉何田田。」是什麼意思
「江南可采蓮,蓮葉何田田」的意思是:江南又到了適宜采蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。生動形象地描繪出江南采蓮季節的美景。
⑵ 江南可采蓮 蓮葉何田田的意思
江南可采蓮,蓮葉何田田翻譯:江南水上可以采蓮,蓮葉多麼茂盛。
一、原文
江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
二、翻譯
江南水上可以采蓮,蓮葉多麼茂盛,魚兒在蓮葉間嬉戲。魚在蓮葉的東邊游戲,魚在蓮葉的西邊游戲,魚在蓮葉的南邊游戲,魚在蓮葉的北邊游戲。
三、出處
漢代樂府詩《漢樂府·江南》
一、賞析
這是一首采蓮歌,反映了采蓮時的光景和采蓮人歡樂的心情。詩中沒有一字是寫人的,但是我們又彷彿如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到了一股勃勃生機的青春與活力,領略到了采蓮人內心的歡樂和青年男女之間的歡愉和甜蜜。
此詩以簡潔明快的語言,迴旋反復的音調,優美雋永的意境,清新明快的格調,勾勒了一幅明麗美妙的畫面。
三、出處簡介
樂府初設於秦,是當時「少府」下轄的一個專門管理樂舞演唱教習的機構。漢初,樂府並沒有保留下來。到了漢武帝劉徹時,在定郊祭禮樂時重建樂府,它的職責是採集民間歌謠或文人的詩來配樂,以備朝廷祭祀或宴會時演奏之用。
它搜集整理的詩歌,後世就叫「樂府詩」,或簡稱「樂府」。它是繼《詩經》《楚辭》而起的一種新詩體。後來有不入樂的也被稱為樂府或擬樂府。
漢樂府分為:
1、郊廟歌辭:主要是貴族文人為祭祀而作的樂歌,華麗典雅。如《安世房中歌》十七章(楚音)、《郊祀歌》十九章等。音樂主要採用秦國音樂和楚國音樂。
2、鼓吹曲辭:又叫短簫鐃歌,是漢初從北方民族傳入的北狄樂。歌辭是後來補寫的,內容龐雜。主要是民間創作。
3、相和歌辭:音樂是各地采來的俗樂,歌辭也多是「街陌謠謳」。其中有許多優秀作品,是漢樂府中的精華。
4、雜曲歌辭:其中樂調多不知所起。因無可歸類,就自成一類。裡面有一部分優秀民歌。
⑶ 蓮葉何田田整句意思
蓮葉何田田就是荷葉浮在水面上的樣子。田田:蓮葉很密的樣子.這里用田田,不僅取它的意思,也是用了形似字,『田田』恰似那一張張的荷葉。
⑷ 蓮葉何田田全詩的意思
原詩:
江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
譯文:
江南水上可以采蓮,蓮葉多麼茂盛,魚兒在蓮葉間嬉戲。魚在蓮葉的東邊游戲,魚在蓮葉的西邊游戲,魚在蓮葉的南邊游戲,魚在蓮葉的北邊游戲。
出處:《漢樂府·江南》
(4)蓮葉何田田什麼意思擴展閱讀:
作為漢代流傳下來的民歌,具有獨特的風味,這首詩歌描寫了江南的風景如畫,正是采蓮的好時節。那接天的蓮葉青圓可愛,在水面浮盪,碧綠一片。采蓮人駕著小舟唱著悠揚的歌曲,緩緩而來,採拾荷葉。此句為開篇首句,語言質朴自然,簡潔明快地歌詠江南風光,描繪了一幅清新秀麗的采蓮畫面,生動而形象。
其優美雋永的意境,令人有身臨其境之感。這句民歌格調清新明快,詞句朗朗上口,讀之彷彿能感受歌者愉悅的心情和澄澈的心境,清新的氣息撲面而來。後世常以此句來形容江南秀美的風光。
⑸ 蓮葉何田田是說的什麼
田田是一個形容詞,表示植物長得茂盛蔥郁的樣子。所以蓮葉何田田說的就是蓮花荷葉長得茂密,層層疊疊、無邊無際的景象。
⑹ 江南可采蓮,蓮葉何田田。 何字代表啥意思 田田又代表啥意思
何的意思:多麼。
田田的意思:蓮葉長的茂盛相連的樣子。
【出處】《江南》——兩漢:佚名
江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
【譯文】江南又到了適宜采蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。
(6)蓮葉何田田什麼意思擴展閱讀
1、《江南》創作背景
《江南》為漢代民歌,漢樂府作品。詩中大量運用重復的句式和字眼,表現了古代民歌樸素明朗的風格。詩歌描繪了江南采蓮的熱鬧歡樂場面,從穿來穿去、欣然戲樂的游魚中,我們似乎也聽到了采蓮人的歡笑。
2、《江南》鑒賞
這首詩在樂府分類中屬《相和歌辭》,「相和歌」本是兩人唱和,或一個唱、眾人和的歌曲,故「魚戲蓮葉東」四句,可能為和聲。故此詩的前兩句可能為男歌者領唱;第三句為眾男女合唱;後四句當是男女的分組和唱。如此,則采蓮時的情景,更加活潑有趣,因而也更能領會到此歌表現手法的高妙。
「魚戲蓮葉間」寫魚在蓮葉中間游來游去,宛如在游戲一般。「戲」字寫魚在水中的迅捷歡樂神態,非常形象。這里既在寫魚,也有以魚比人意,采蓮人劃著小船在蓮葉間穿行,互相追逐嬉戲,宛如魚兒在水中游動,其劃船動作之嫻熟,船行之輕快,采蓮人身姿之輕盈,心情之歡快,自然浮現在我們眼前。
⑺ "蓮葉何田田"一詩中,田田是什麼意思
田田的意思是荷葉茂盛的樣子。
一、原文
江南可采蓮,蓮葉何田田。
魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
二、譯文
江南水上可以采蓮,蓮葉多麼茂盛,魚兒在蓮葉間嬉戲。魚在蓮葉的東邊游戲,魚在蓮葉的西邊游戲,魚在蓮葉的南邊游戲,魚在蓮葉的北邊游戲。
三、出處
漢樂府《江南》
(7)蓮葉何田田什麼意思擴展閱讀:
賞析
這是一首采蓮歌,反映了采蓮時的光景和采蓮人歡樂的心情。在漢樂府民歌中具有獨特的風味。
民歌以簡潔明快的語言,迴旋反復的音調,優美雋永的意境,清新明快的格調,勾勒了一幅明麗美妙的圖畫。一望無際的碧綠的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚兒,還有那水上劃破荷塘的小船上采蓮的壯男俊女的歡聲笑語,悅耳的歌喉,多麼秀麗的江南風光!多麼寧靜而又生動的場景!
⑻ 「江南可采蓮蓮葉何田田」中何的意思是什麼
「何」的意思是多麼。
「江南可采蓮,蓮葉何田田。」意思是:江南又到了適宜采蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。
原文
《江南》
佚名 (兩漢)
江南可采蓮,
蓮葉何田田,
魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,
魚戲蓮葉西,
魚戲蓮葉南,
魚戲蓮葉北。
⑼ 什麼是蓮葉何田田
「蓮葉何田田」的意思是:蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。
全文如下:
《江南》
江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
譯文
江南又到了適宜采蓮的季節了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。
一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。