導航:首頁 > 綜合知識 > 不負如來不負卿什麼意思

不負如來不負卿什麼意思

發布時間:2022-05-20 11:19:58

❶ 世上安得兩全法,不負如來不負卿是什麼意思

意思: 如果動情了,就負了如來(佛法);如果不動情,就辜負了「她」(愛情)。

網上多傳源於六世達賴倉央嘉措的詩:「曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。(也作自恐多情損梵行,入山又怕誤傾城)世間安得兩全法,不負如來不負卿。

倉央嘉措是天生的活佛,西藏著名的詩人,可他也是個情種。他十五歲才從民間接到布達拉宮中,在此之前一直接受著可以婚嫁的習俗教育。活佛的身份使他無法和情人在一起,他的多情也不容於世俗禮。

(1)不負如來不負卿什麼意思擴展閱讀:

軼事典故

悲情愛情

相傳倉央嘉措在入選達賴前,在家鄉有一位美貌聰明的意中人,他們終日相伴,耕作放牧,青梅竹馬,恩愛至深。倉央嘉措進入布達拉宮後,他厭倦深宮內單調而刻板的黃教領袖生活,時時懷念著民間多彩的習俗,思戀著美麗的情人。

他便經常微服夜出,與情人相會,追求浪漫的愛情生活。有一天下大雪,清早起來,鐵棒喇嘛發現雪地上有人外出的腳印,便順著腳印尋覓,最後腳印進入了倉央嘉措的寢宮。隨後鐵棒喇嘛用嚴刑處置了倉央嘉措的貼身喇嘛,還派人把他的情人處死(也有說法只是將情人驅逐出拉薩放逐到遠方),採取嚴厲措施,把倉央嘉措關閉起來。關於類似的浪漫傳說還很多,但都以悲劇而告終。

拒絕受戒

1702年6月,倉央嘉措在浩浩盪盪的僧團護送下離開拉薩,前往日喀則的扎什倫布寺。按照計劃,他將在那裡為全寺的僧眾講經,然後由五世班禪羅桑益喜為他授比丘戒。這是一個按部就班的儀式,沒有人想過會出什麼岔子,然而,就在所有人最最期待的目光之下,倉央嘉措先是拒絕講經,隨後甚至連受戒都拒絕了。

❷ 不負如來不負卿是什麼意思

「不負如來不負卿」,意思是如果動情了,就負了如來(佛法);如果不動情,就辜負了「她」(愛情)。出自《六世達賴》。

原文:

美人不是母胎生,應是桃花樹長成,

已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。

靜時修止動修觀,歷歷情人掛目前,

若將此心以學道,即生成佛有何難?

結盡同心締盡緣,此生雖短意纏綿,

與卿再世相逢日,玉樹臨風一少年。

不觀生滅與無常,但逐輪迴向死亡,

絕頂聰明矜世智,嘆他於此總茫茫。

山頭野馬性難馴,機陷猶堪制彼身,

自嘆神通空具足,不能調伏枕邊人。

欲倚綠窗伴卿卿,頗悔今生誤道行。

有心持缽叢林去,又負美人一片情。

靜坐修觀法眼開,祈求三寶降靈台,

觀中諸聖何曾見?不請情人卻自來。

入山投謁得道僧,求教上師說因明。

爭奈相思無拘檢,意馬心猿到卿卿。

曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城,

世間安得兩全法,不負如來不負卿。

(註:原文為藏文,此詩為曾緘先生翻譯為漢語)

(2)不負如來不負卿什麼意思擴展閱讀

倉央嘉措是藏族最著名的詩人之一,他所寫的詩歌馳名中外,不但在藏族文學史上有重要的地位,在藏族人民中產生了廣泛深遠的影響,而且在世界詩壇上也是引人注目的一朵奇花異葩。引起了不少學者的研究興趣。藏文原著有的以手抄本問世,有的以木刻版印出,有的以口頭形式流傳。

足見藏族人民喜愛之深。漢文譯本公開發表和出版者至少有十種,或用整齊的五言或七言,或用生動活潑的自由詩,受到國內各族人民的歡迎;英文譯本於1980年出版,於道泉教授於藏文原詩下注以漢意,又譯為漢文和英文。

漢譯文字斟句酌,精心推敲,忠實准確並保持原詩風姿,再加上趙元任博士的國際音標注音,樹立了科學地記錄整理和翻譯藏族文學作品的典範。倉央嘉措在藏族詩歌上的貢獻是巨大的,開創了新的詩風,永遠值得紀念和尊敬。

倉央嘉措14年的鄉村生活,又使他有了大量塵世生活經歷及他本人對自然的熱愛,激發他詩的靈感。他不僅沒有以教規來約束自己的思想言行,反而根據自己獨立的思想意志,寫下了許多纏綿的「情歌」。

他的詩歌約66首,因其內容除幾首頌歌外,大多是描寫男女愛情的忠貞、歡樂,遭挫折時的哀怨,所以一般都譯成《情歌》。《情歌》的藏文原著廣泛流傳,有的以口頭形式流傳,有的以手抄本問世,有的以木刻本印出,足見藏族讀者喜愛之深。中文譯本海內外至少有10種,國外有英語、法語、日語、俄語、印地等文字譯本。

❸ 世上安得兩全法,不負如來不負卿是什麼意思

直譯意思為:如果動情了,就負了如來(佛法);如果不動情,就辜負了「她」(愛情)。

這句詩多傳源於六世達賴倉央嘉措的詩:

曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。

世間安得兩全法,不負如來不負卿。

拓展資料:

倉央嘉措的藏語情歌重要譯者

曾緘(1892—1968)四川敘永人,字慎言,一作聖言,早年就讀於北京大學文學系,古典文學造詣頗深,後到蒙藏委員會任職,工作期間搜集、整理、翻譯了倉央嘉措的藏語情歌。其翻譯版本在現行漢譯古本中公認成就最高。文革中,曾緘被迫害致死。

譯詩摘錄:

情到濃時起致辭,可能長作玉交枝。

除非死後當分散,不遣生前有別離。

❹ 世上安得兩全法不負如來不負卿的解釋是什麼

世上安得兩全法不負如來不負卿的解釋是:世間哪裡有讓你兩全其美的辦法,既不辜負如來,又不辜負她。

這首詩的全句是:美人不是母胎生,應是桃花樹長成,已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。靜時修止動修觀,歷歷情人掛目前,若將此心以學道,即生成佛有何難。

結盡同心締盡緣,此生雖短意纏綿,與卿再世相逢日,玉樹臨風一少年。不觀生滅與無常,但逐輪迴向死亡,絕頂聰明矜世智,嘆他於此總茫茫。

山頭野馬性難馴,機陷猶堪制彼身,自嘆神通空具足,不能調伏枕邊人。欲倚綠窗伴卿卿,頗悔今生誤道行。有心持缽叢林去,又負美人一片情。

靜坐修觀法眼開,祈求三寶降靈台,觀中諸聖何曾見。不請情人卻自來。入山投謁得道僧,求教上師說因明。爭奈相思無拘檢,意馬心猿到卿卿。自恐多情損梵行,入山又怕誤傾城,世間安得雙全法,不負如來不負卿。

世上安得兩全法不負如來不負卿不同譯文的翻譯是:

1、於道泉譯本:若要隨彼女的心意,今生與佛法的緣分斷絕了;若要往空寂的山嶺間去雲游,就把彼女的心願違背了。

事實上譯詩的前兩句才是對倉央嘉措情歌的翻譯,後面兩句純系借題發揮了,從翻譯角度來說是不合格的,違背了起碼的「信」的要求,完全是一種再創造。

2、曾緘對照於譯本:自己的意中人兒,若能成終身的伴侶。猶如從大海底中,得到一件珍寶。一個「此身似歷茫茫海」,境界頓出。

再如:別後行蹤費我猜,可曾非議縛陽台。同行只有釵頭鳳,不解人前告密來。

對照於譯本:終身伴侶啊我一想到你,若沒有信義和廉恥,頭髻上帶的松石,是不會說話的啊,完全是全新的創作了。

❺ "世上安得雙全法,不負如來不負卿."是什麼意思

意思: 如果動情了,就負了如來(佛法);如果不動情,就辜負了「她」(愛情)。

網上多傳源於六世達賴倉央嘉措的詩:「曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。(也作自恐多情損梵行,入山又怕誤傾城)世間安得兩全法,不負如來不負卿。

倉央嘉措是天生的活佛,西藏著名的詩人,可他也是個情種。他十五歲才從民間接到布達拉宮中,在此之前一直接受著可以婚嫁的習俗教育。活佛的身份使他無法和情人在一起,他的多情也不容於世俗禮。

(5)不負如來不負卿什麼意思擴展閱讀:

六世達賴倉央嘉措

全詩如下:

美人不是母胎生, 應是桃花樹長成,

已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。

靜時修止動修觀,歷歷情人掛目前,

若將此心以學道, 即生成佛有何難?

結盡同心締盡緣, 此生雖短意纏綿,

與卿再世相逢日, 玉樹臨風一少年。

不觀生滅與無常, 但逐輪迴向死亡,

絕頂聰明矜世智, 嘆他於此總茫茫。

山頭野馬性難馴, 機陷猶堪制彼身,

自嘆神通空具足, 不能調伏枕邊人。

欲倚綠窗伴卿卿, 頗悔今生誤道行。

有心持缽叢林去, 又負美人一片情。

靜坐修觀法眼開, 祈求三寶降靈台,

觀中諸聖何曾見? 不請情人卻自來。

入山投謁得道僧, 求教上師說因明。

爭奈相思無拘檢, 意馬心猿到卿卿。

曾慮多情損梵行, 入山又恐別傾城,

世間安得兩全法, 不負如來不負卿。

(註:原文為藏文,此詩為曾緘先生翻譯為漢語)

閱讀全文

與不負如來不負卿什麼意思相關的資料

熱點內容
word中化學式的數字怎麼打出來 瀏覽:759
乙酸乙酯化學式怎麼算 瀏覽:1423
沈陽初中的數學是什麼版本的 瀏覽:1380
華為手機家人共享如何查看地理位置 瀏覽:1069
一氧化碳還原氧化鋁化學方程式怎麼配平 瀏覽:908
數學c什麼意思是什麼意思是什麼 瀏覽:1439
中考初中地理如何補 瀏覽:1328
360瀏覽器歷史在哪裡下載迅雷下載 瀏覽:726
數學奧數卡怎麼辦 瀏覽:1419
如何回答地理是什麼 瀏覽:1055
win7如何刪除電腦文件瀏覽歷史 瀏覽:1075
大學物理實驗干什麼用的到 瀏覽:1511
二年級上冊數學框框怎麼填 瀏覽:1729
西安瑞禧生物科技有限公司怎麼樣 瀏覽:1073
武大的分析化學怎麼樣 瀏覽:1269
ige電化學發光偏高怎麼辦 瀏覽:1358
學而思初中英語和語文怎麼樣 瀏覽:1689
下列哪個水飛薊素化學結構 瀏覽:1448
化學理學哪些專業好 瀏覽:1504
數學中的棱的意思是什麼 瀏覽:1089