1. 欲把西湖比西子的欲是什麼意思
可以;如果。
出處:《飲湖上初晴後雨二首·其二》【作者】蘇軾【朝代】宋
水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
白話釋義:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
創作背景:
蘇軾於宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(1073年)正、二月間。
從「晴方好」「雨亦奇」這一贊評,可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩人即景揮毫時的興會及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對應之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對,西湖之美概寫無余,詩人蘇軾之情表現無遺。
2. 路上行人慾斷魂意欲捕鳴蟬欲把西湖比西子正是河豚欲上時的欲字是什麼意思
路上行人慾斷魂的欲是將要的意思。
意欲捕鳴蟬的欲是想要的意思。
欲把西湖比西子的欲是想要的意思。
正是河豚欲上時的欲字是將要的意思。
3. 一把西湖比西子的欲是什麼意思
欲是擬人,把西湖比做人,比做女子妝化的恰當好處,也可以比女人工作乾的很漂亮。
4. 欲把西湖比西子的欲字是什麼意思
意思是:可以;如果。
【出處】《飲湖上初晴後雨》——宋代:蘇軾
水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
【譯文】在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那麼得十分適宜。
(4)欲把西湖比西子的欲是什麼意思擴展閱讀
1、《飲湖上初晴後雨》創作背景
蘇軾於1071年—1074年(宋神宗熙寧四年至七年)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(1073年)正、二月間。
2、《飲湖上初晴後雨》鑒賞
「西子」即西施,春秋時越國有名的美女。無論是淡雅妝飾,還是盛裝打扮,西施都一樣美麗動人;如果把西湖比做西施的話,那麼不管是晴是雨,是冬是春,它都同樣美不勝收。
以絕色美人喻西湖,不僅賦予西湖之美以生命,而且新奇別致,情味雋永。人人皆知西施是個美女,但究竟是怎樣的美麗,卻只存在於個人心中。而西湖的美景不也是如此嗎?採用這樣的手法,比起直接去描寫,不知要節約多少筆墨,而它的寓意卻豐富深刻得多。
5. 欲把西湖比西子的「欲」是什麼意思
此句中比是比作的意思,這句詩的意思是把美麗的西湖比作美人西施,以絕色美人喻西湖,不僅賦予西湖之美以生命,而且新奇別致,情味雋永。人人皆知西施是個美女,但究竟是怎樣的美麗,卻只存在於個人心中。而西湖的美景不也是如此嗎?採用這樣的手法,比起直接去描寫卻豐富深刻。
這句詩出自宋代蘇軾所作的贊美西湖美景的七絕組詩《飲湖上初晴後雨二首·其二》,全詩原文如下:
水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
白話文釋義:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
(5)欲把西湖比西子的欲是什麼意思擴展閱讀
詩的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態。「水光瀲灧晴方好」描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波盪漾,波光閃閃,十分美麗。「山色空濛雨亦奇」描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。
從「晴方好」「雨亦奇」這一贊評,可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩人即景揮毫時的興會及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對應之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對,西湖之美概寫無余,詩人蘇軾之情表現無遺。
下半首詩里用一個既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個「西」字外,詩人的著眼點所在只是當前的西湖之美,在風神韻味上,與想像中的西施之美有其可意會而不可言傳的相似之處。
這首詩概括性很強,它不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面評價。這首詩的流傳,使西湖的景色增添了光彩,也表達了作者喜愛西湖。
6. 「欲把西湖比西子」中的欲該作何解釋
「欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜」的「欲」應該是指「如果要」的意思。這兩句詩連起來的意思就是:如果要把西湖比作美女西施,那麼晴朗的西湖就如濃妝的西施,而雨天的西湖就像淡妝的西施,都是同樣的美麗無比。
「欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜」語出宋代蘇軾的《飲湖上初晴後雨》一詩,全詩如下:
飲湖上初晴後雨
宋 蘇軾
水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
提示:湖指杭州西湖。湖光山色相映,風景綺麗。全詩先寫「晴」,次寫「雨」,最後兩句結合起來概括,而用新奇的妙語贊美西湖無時不美的迷人景色。將西湖喻為美女西施,已成千古定論。湖因詩而名「西子湖」,可證也。
西施原名施夷光,春秋末期出生於浙江諸暨薴蘿村。天生麗質。中國古代四大美女之首, 是美的化身和代名詞。「閉月羞花之貌,沉魚落雁之容」中的「沉魚」,講的是西施浣沙的經典傳說。 西施與王昭君、貂蟬、楊玉環並稱為中國古代四大美女,其中西施居首。四大美女享有「閉月羞花之貌,沉魚落雁之容」。
7. 欲把西湖比西子的「欲」是什麼意思
欲:可以;如果。
出自北宋蘇軾《飲湖上初晴後雨二首(其二)》,原文為:
水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文:
晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
注釋:
1、飲湖上:在西湖的船上飲酒。
2、瀲灧:水波盪漾、波光閃動的樣子。
3、方好:正顯得美。
4、空濛:細雨迷濛的樣子。濛,一作「蒙」。
5、欲:可以;如果。
6、西子:即西施,春秋時代越國著名的美女。
7、總相宜:總是很合適,十分自然。
(7)欲把西湖比西子的欲是什麼意思擴展閱讀
創作背景:
蘇軾於宋神宗熙寧四年至七年(1071年-1074年)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(1073年)正、二月間。
賞析:
詩的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態。
從「晴方好」「雨亦奇」這一贊評,可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩人即景揮毫時的興會及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對應之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對,西湖之美概寫無余,詩人蘇軾之情表現無遺。
下半首詩里,詩人沒有緊承前兩句,進一步運用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。
喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個「西」字外,詩人的著眼點所在只是當前的西湖之美,在風神韻味上,與想像中的西施之美有其可意會而不可言傳的相似之處。
從西湖的美景聯想到作為美的化身的西子,從西湖的「晴方好」「雨亦奇」,想像西子應也是「淡妝濃抹總相宜」,當其設喻之際、下筆之時,恐怕未必拘泥於晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。
8. 一把西湖比西子的欲是什麼意思
欲:可以;如果。
出自北宋蘇軾《飲湖上初晴後雨二首(其二)》,原文為:
水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文:
晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
注釋:
1、飲湖上:在西湖的船上飲酒。
2、瀲灧:水波盪漾、波光閃動的樣子。
3、方好:正顯得美。
4、空濛:細雨迷濛的樣子。濛,一作「蒙」。
5、欲:可以;如果。
6、西子:即西施,春秋時代越國著名的美女。
7、總相宜:總是很合適,十分自然。
9. 古詩二首欲把西湖比西子欲是什麼意思
欲:想的意思,表假設。西子:西施,春秋時代越國有名的美女。「欲把西湖比西子」:(如果)想把美麗的西湖比作美人西施。
詩歌中把「西湖」比作「西子」即西施,蘇軾以自己的奇妙的觀察品味,把西湖的自然美比作天然美女西施。通過巧妙地比喻,構成一幅生動可感的西湖圖像,創造出更真切的意境,是十分貼切的比喻。西湖也叫西子湖,這個名字是從這首詩歌中的比喻而來。詩人的著眼點所在只是當前的西湖之美,在風神韻味上,與想像中的西施之美有其可意會而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對西湖來說,晴也好,雨也好,對西子來說,淡妝也好,濃抹也好,都無改其美,而只能增添其美。
附詩:飲湖上初晴後雨二首·其二
作者:蘇軾
水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
10. 欲把西湖比西子 的欲字是什麼意思意是什
「欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜」的「欲」應該是指「如果要」的意思。這兩句詩連起來的意思就是:如果要把西湖比作美女西施,那麼晴朗的西湖就如濃妝的西施,而雨天的西湖就像淡妝的西施,都是同樣的美麗無比。