⑴ 日本國歌的內容和來歷
日本國歌:《君之代》
1999年8月,日本國會眾參兩院通過《國旗國歌法》,將「君之代」定為日本的國歌。
來歷:
1869年,當時在橫濱工作的英國軍樂團教師約翰.威廉.芬頓聽說日本缺少國歌,他告訴日本軍樂團的成員們英國國歌《天佑吾王》。他強調了國歌的必要性,並建議如果有人提供歌詞,他可以譜曲。樂隊成員在與他們的指揮商量以後,請日語、中國歷史和文學修養都很好的薩摩藩步兵隊隊長大山岩為國歌選擇了恰當的詞。芬頓把他自己的音樂加在了大山岩從名叫《蓬萊山》的集子中選的一首琵琶歌俳句上了。結果這就是第一首《君之代》(Kimigayo)國歌了。
然而,其旋律與今天人們所知的日本國歌完全不同。1870年一次軍隊遊行中,在銅管樂隊的伴奏下,演出了這一首國歌,但後來人們認為它缺少庄嚴感,並一致同意有必要加以修改。
1876年,海軍樂隊的指揮永倉祐庸(中村祐庸)向海軍部提出了一個改變音樂的建議。在他的建議的基礎上,有關部門決定新的旋律必須反應宮庭表演的音樂贊美詩所使用的風格。1880年7月,選擇了4人組成一個委員會來修改該音樂。他們是海軍樂隊指揮中村雄助、陸軍樂隊指揮四元義豊、日本宮庭雅樂指揮林廣守和與海軍簽有合同的德國樂團教師弗朗茲· 埃克特(Franz Eckert)。
最後在日本宮庭音樂中使用的傳統音階的基礎上,選擇了早弘盛所作的旋律。埃克特將國歌作了分為4部分來歌唱的安排。在明治天皇的生日1880年11月3日,皇宮中首次演出新的國歌。這就是我們今天所知道的國歌"君之代"(Kimigayo)的由來。
PS(附日本國歌原文如下):
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
巌となりて
苔の生すまで[
⑵ 日本國歌
歌名是《君之代》
http://ke..com/pic/23/11642521535245448.jpg
君之代(君が代,Kimigayo)是日本國歌。
1999年以前是傳統上的國歌,歌詞是由日本古代一首短歌「わがきみは」經過改寫而成的。「わがきみは」(作者不詳)於公元905年被著名歌人紀貫之(きのつらゆき)等編入日本《古今和歌集》(こきんわかしゅう)。日本國歌曲子短小,總共只有十一小節,曲調富有濃厚的民族特色。原曲是由宮內省式部察樂師奧好義(おくよしいき)譜寫的,公元1880年又經雅樂師林廣守(やはしひろもり,1831~1896)編曲。日本國歌的曲譜至今已有一百多年的歷史了。1893年日本文部省規定《君が代》為重大節日必唱的歌曲,後來人們索性稱它為「國歌」。日本國歌就是這樣逐漸形成的。
1999年通過《國旗及國歌之有關法律》(簡稱《國旗國歌法》),《君が代》正式成為公式日本國國歌。
來歷
日本的國歌「君之代」的詞出自一首古詩。歌詞的大意是:「吾皇盛世兮,千秋萬代;砂礫成岩兮,遍生青苔;長治久安兮,國富民泰。」這首詩源自日本31音節俳句的兩本詩集,即公元10世紀的《古今和歌集》和公元11世紀的《和漢朗詠集》,但詩作者不詳。
歌詞
日本語
君が代は
千代に八千代に
細石の
巌となりて
苔の生すまで
日語平假名
きみがよは
ちよにやちよに
さざれいしの
いはほとなりて
こけのむすまで
羅馬拼音
kimi ga yo wa
chiyo ni yachiyo ni
sazareishi no
iwao to narite
koke no musu made
翻譯
君王(你)的朝代,
一千代、
八千代無盡期,
直到小石變成巨岩,
岩石上長滿蘚苔衣。
(文言:
吾皇盛世兮,
千秋萬代;
砂礫成岩兮,
遍生青苔;長治久安兮,
國富民泰。)
⑶ 日本國歌名字是什麼
君之代 君之代(君が代,Kimigayo)是日本國歌。
這首《君之代》,沒有表面上的激越與亢奮,卻內含無窮的生命力和決絕的意志。
日本國歌《君之代》是林廣守於1880年創作的。日本文部省於1893年將之規定小學生於慶祝國民節日時必唱之歌,後來更成為在慶典和運動會的必唱之歌。
雖然《君之代》一曲的誕生已有百多年歷史,但一直沒有正名為日本國歌,直至1999年,根據日本的《國旗及國歌》法才正式將《君之代》為日本國歌。1999年以前是傳統上的國歌,歌詞是由日本古代一首短歌「わがきみは」經過改寫而成的。「わがきみは」(作者不詳)於公元905年被著名歌人紀貫之(きのつらゆき)等編入日本《古今和歌集》(こきんわかしゅう)。日本國歌曲子短小,總共只有十一小節,曲調富有濃厚的民族特色。原曲是由宮內省式部察樂師奧好義(おくよしいさ)譜寫的,公元1880年又經雅樂師林廣守(はやしひろもり,1831~1896)編曲。日本國歌的曲譜至今已有一百多年的歷史了。1893年日本文部省規定《君が代》為重大節日必唱的歌曲,後來人們索性稱它為「國歌」。日本國歌就是這樣逐漸形成的。
1999年通過《國旗及國歌之有關法律》(簡稱《國旗國歌法》),《君が代》正式成為公式日本國國歌。
⑷ 日本的國歌是什麼
歌詞
日本語
君が代は
千代に八千代に
細石の
巌となりて
苔の生すまで
日語平假名
きみがよは
ちよにやちよに
さざれいしの
いはほとなりて
こけのむすまで
翻譯
君王(你)的朝代,
一千代、
八千代無盡期,
直到小石變成巨岩,
岩石上長滿蘚苔衣。
(文言:
吾皇盛世兮,
千秋萬代;
砂礫成岩兮,
遍生青苔;長治久安兮,
國富民泰。)
下載地址:http://www.tjvip.cn/world1/images/005.mid
參考資料:http://ke..com/view/228273.htm
⑸ 日本人的國歌是怎樣的
節奏很慢,曲調哀婉動人,是很催人淚下的曲子,有強烈的藝術感染力~
⑹ 日本的國歌是什麼
日本的國歌
《君が代》(きみがよ)是日本國國歌名。
歌詞是由日本古代一首短歌「わがきみは」經過改寫而成的。「わがきみは」(作者不詳)於公元905年被著名歌人紀貫之(きのつらゆき)等編入日本《古今和歌集》(こきんわかしゅう)。
日本國歌曲子短小,總共只有十一小節,曲調富有濃厚的民族特色。原曲是由宮內省式部察樂師奧好義(おくよしいき)譜寫的,公元1880年又經雅樂師林廣守(やはしひろもり,1831~1896)編曲。日本國歌的曲譜至今已有一百多年的歷史了。1893年日本文部省規定《君が代》為重大節日必唱的歌曲,後來人們索性稱它為「國歌」。日本國歌就是這樣逐漸形成的,但在日本法律上沒有明文規定。
⑺ 日本國徽、國徽、國歌的誕生及意義
國徽是圓形繪有16瓣黃色的菊花瓣(本是皇室御用紋章上的圖案)。日本國國徽是一枚皇家徽記,在日本天皇及皇室使用的器具上經常出現這個徽記。由16瓣勻稱花瓣組成的金黃色菊花,質朴典雅,莊重大方,蘊蓄著東方傳統文化精神。
國歌是《君之代》,「君之代」的詞出自一首古詩。歌詞的大意是:「吾皇盛世兮,千秋萬代;砂礫成岩兮,遍生青苔;長治久安兮,國富民泰。」這首詩源自日本31音節俳句的兩本詩集,即公元10世紀的《古今和歌集》和公元11世紀的《和漢朗詠集》,但詩作者不詳。《君之代》一曲的誕生已有百多年歷史,但一直沒有正名為日本國歌,直至1999年,根據日本的《國旗及國歌》法才正式將《君之代》為日本國歌。1999年以前是傳統上的國歌,歌詞是由日本古代一首短歌「わがきみは」經過改寫而成的。「わがきみは」(作者不詳)於公元905年被著名歌人紀貫之(きのつらゆき)等編入日本《古今和歌集》(こきんわかしゅう)。日本國歌曲子短小,總共只有十一小節,曲調富有濃厚的民族特色。原曲是由宮內省式部察樂師奧好義(おくよしいき)譜寫的,公元1880年又經雅樂師林廣守(やはしひろもり,1831~1896)編曲。日本國歌的曲譜至今已有一百多年的歷史了。1893年日本文部省規定《君が代》為重大節日必唱的歌曲,後來人們索性稱它為「國歌」。日本國歌就是這樣逐漸形成的。
1999年通過《國旗及國歌之有關法律》(簡稱《國旗國歌法》),《君が代》正式成為公式日本國國歌。
⑻ 日本國歌是什麼
日本的國歌叫《君之代》!
歌詞的大意是:吾皇盛世兮,千秋萬代;砂礫成岩兮,遍生青苔;長治久安兮,國富民泰。 在國會討論制定本國國旗和國歌的一個議案時,日本政府提出了它對國歌"君之代"("Kimigayo")意思的解釋。1999年6月29日,在國會的眾議院召開全會時,小淵首相作出如下解釋:" 'Kimigayo'中的Kimi,根據現行的日本憲法,指的是天皇,他是國家及民族團結的象徵,他的位置來自擁有主權權力的人民的意志;'Kimigayo'作為一個整體描述的是我們的國家狀態,而國家有天皇,他的位置來自擁有主權權力的人民的意志,天皇是國家本身及民族團結的象徵,所以將國歌的詞解釋為替我們的國家的永久繁榮與和平而祈禱是合適的。" 不知道是誰首先寫了國歌的詞。日本31音節俳句的兩本詩集,即10世紀的《古今和歌集》和11世紀的《和漢朗詠集》中的一首詩中有國歌的詞,但詩作者的名字不為人知。 從很早的時代起,紀念吉祥的時刻或慶祝重大事件的宴會上會背頌詩歌。這些詞經常會被配上有些典型歌唱風格曲調的音樂。這些歌唱風格類似謠曲(日本藝術"能"演出的歌唱部分) 、小唄(用三弦伴奏的流行歌曲)、凈琉璃(用三弦伴奏的戲劇性的敘述歌唱)、祭禮歌(節日歌)和琵琶歌(由琵琶伴奏的歌曲)。這些詞還被用於神話故事和其它故事,甚至出現在江戶時代的流行小說(日文叫浮世草子)和幽默的瘋狂韻詩(謠歌)當中。
⑼ 日本的歷史,國花,國歌
1)日本國的歷史
約公元1世紀,日本各地共有100多個小國(其中有的與東漢建立了外交關系),後來,這些小國逐漸得到了統一。
到了公元4世紀,在關西地方建立了比較大的國家,據說最終將它們統一起來的是當今天皇家族的祖先。當時,日本國的范圍包括本州西部、九州北部及四國。
於是,經過了漫長的歲月,國家才得以統一。所以很難對日本國誕生的確切年代作出准確的判定。據《古事記》和《日本書紀》記載,第一代天皇——神武天皇於公元前660年建國並即位,即位日相當於現在的西歷2月11日,因此就把這一天定為「建國紀念日」。
2)是櫻花
3)君之代》一曲的誕生已有百多年歷史,但一直沒有正名為日本國歌,直至1999年,根據日本的《國旗及國歌》法才正式將《君之代》為日本國歌。1999年以前是傳統上的國歌,歌詞是由日本古代一首短歌「わがきみは」經過改寫而成的。「わがきみは」(作者不詳)於公元905年被著名歌人紀貫之(きのつらゆき)等編入日本《古今和歌集》(こきんわかしゅう)。日本國歌曲子短小,總共只有十一小節,曲調富有濃厚的民族特色。原曲是由宮內省式部察樂師奧好義(おくよしいき)譜寫的,公元1880年又經雅樂師林廣守(やはしひろもり,1831~1896)編曲。日本國歌的曲譜至今已有一百多年的歷史了。1893年日本文部省規定《君が代》為重大節日必唱的歌曲,後來人們索性稱它為「國歌」。日本國歌就是這樣逐漸形成的。
1999年通過《國旗及國歌之有關法律》(簡稱《國旗國歌法》),《君が代》正式成為公式日本國國歌。
來歷
日本的國歌「君之代」的詞出自一首古詩。歌詞的大意是:「吾皇盛世兮,千秋萬代;砂礫成岩兮,遍生青苔;長治久安兮,國富民泰。」這首詩源自日本31音節俳句的兩本詩集,即公元10世紀的《古今和歌集》和公元11世紀的《和漢朗詠集》,但詩作者不詳。
歌詞
日本語
君が代は
千代に八千代に
細石の
巌となりて
苔の生すまで
日語平假名
きみがよは
ちよにやちよに
さざれいしの
いはほとなりて
こけのむすまで
羅馬拼音
kimi ga yo wa
chiyo ni yachiyo ni
sazareishi no
iwao to narite
koke no musu made
翻譯
君王(你)的朝代,
一千代、
八千代無盡期,
直到小石變成巨岩,
岩石上長滿蘚苔衣。
版本2
願我皇長治久安,
願我皇千秋萬代,
直至細石變成巨岩,
長出厚厚的青苔
(文言:
吾皇盛世兮,
千秋萬代;
砂礫成岩兮,
遍生青苔;長治久安兮,
國富民泰。)
給我吧,我查啦半天呢...
⑽ 日本國歌已有多少年的歷史了
君之代(Kimigayo)日本國歌,原曲由宮內省式部察樂師奧好義譜寫,後又經雅樂師林廣守編曲。歌詞的白話文翻譯大意為:我皇御統傳千代,一直傳到八千代,直到小石變巨岩,直到巨岩長青苔。這首歌在1999年以前是傳統意義上的國歌,1999年正式成為日本國歌。目前NHK教育台會在午夜收播前固定播放《君之代》,NHK綜合台由於大多全天候播出,僅在因檢修設備而午夜收播時才播放《君之代》,播放完畢後會朗讀電視台名稱及呼號。明治時代1868年開始時,日本開始邁向現代化國家,但還沒任何可稱為「國歌」的東西。1869年,當時在橫濱工作的英國軍樂團教師約翰.威廉.芬頓聽說日本缺少國歌,他告訴日本軍樂團的成員們英國國歌《天佑國王》。他強調了國歌的必要性,並建議如果有人提供歌詞,他可以譜曲。樂隊成員在與他們的指揮商量以後,請日語、中國歷史和文學修養都很好的薩摩藩步兵隊隊長大山岩為國歌選擇了恰當的詞(後來大山成了陸軍部長和陸軍元帥)。芬頓把他自己的音樂加在了大山上尉從名叫《蓬萊山》的集子中選的一首琵琶歌俳句上了。結果這就是第一首「君之代」(Kimigayo)國歌了。然而,其旋律與今天人們所知的國歌完全不同。1870年一次軍隊遊行中,在銅管樂隊的伴奏下,演出了這一首國歌,但後來人們認為它缺少庄嚴感,並一致同意有必要加以修改。1876年,海軍樂隊的指揮永倉祐庸(nagakura suketsune)——後來他以中村祐庸(Nakamura suketune)的名字出名——向海軍部提出了一個改變音樂的建議。在他的建議的基礎上,有關部門決定新的旋律必須反應宮庭表演的音樂贊美詩所使用的風格。1880年7月,選擇了4人組成一個委員會來修改該音樂。他們是海軍樂隊指揮中村雄助、陸軍樂隊指揮 四元義豊(Yotsumoto Yoshitoyo)、日本宮庭雅樂指揮林廣守(Hayashi Hiromori)和與海軍簽有合同的德國樂團教師弗朗茲· 埃克特(Franz Eckert)。最後在日本宮庭音樂中使用的傳統音階的基礎上,選擇了早弘盛所作的旋律。埃克特將國歌作了分為4部分來歌唱的安排。在明治天皇的生日1880年11月30日,皇宮中首次演出新的國歌。這就是我們今天所知道的國歌"君之代"(Kimigayo)的由來。