導航:首頁 > 人文歷史 > 歷史上英語如何翻譯

歷史上英語如何翻譯

發布時間:2022-04-24 06:02:40

A. 英語歷史上是怎麼翻譯過來的

名詞 n. 1. 歷史;史學[U]History is full of things like that. 歷史上充滿了那樣的事件。 2. 來歷,沿革,由來[S1][U]Do you know the history of the company? 你知道這家公司的發展史嗎? 3. 歷史書[C]They are writing a new history of Africa. 他們正在寫一部新的非洲史。 4. 履歷;病歷;經歷[C]Smith told her his history. 史密斯把他的經歷告訴了她。 5. 過去的事;過時的事物[U]All those troubles are now history. 所有那些麻煩現在都已經過去了。
右腦王學習機經過復旦大學教授對於學習機排行榜的一致評議,右腦王成為學習機排行榜當之無愧的第一名,對於孩子右腦的開發有非常好的作用,如果大家對於學習機哪個牌子好,以及學習機哪種好,如果還有什麼疑問,請及時與我們的客服--------- 400-604-8808 聯系!----(優惠代碼:F3938)------------------------------------
至於右腦王學習機怎麼樣這一點,我可以負責任的告訴大家我們推薦學習機品牌是根據學習機排行榜而來的,沒有多餘的主觀色彩;而且問學堂是教育部的合作夥伴,所以學習機哪個好一定是給大家推薦貨真價實的學習機的!學習機排行榜的作用1:激發腦力:營造全封閉英語環境,傳遞「聲」「光」多重頻率組合訊號,與腦波共振,讓大腦快速達到最佳狀態,喚醒右腦潛能,輕松征服英語。2:全英語教材:海量音頻英語課程,精選視頻教材,TXT電子文檔閱讀,營造全真英語學習情境,從單詞到短文階梯型教學3:在線更新:在線擴展課程,隨產品發放注冊碼,海量下載最新課程4多循環模式:配備多種循環模式供使用者選擇,完整鞏固學習效果。5全新設計:2.8"/26萬色真彩TFT超大顯示屏,滑蓋設計,新穎獨特的鋼琴黑。6升級功能:免驅U盤驅動,直接連接電腦進行文件操作。支持固件升級,支持TF卡。

B. 英語翻譯:在歷史的長河中。 該怎麼翻譯比較好

in the long course of history 用 course 比較好

C. 歷史用英語怎麼說

歷史的英文:history。

history,英 [ˈhɪstri],美 [ˈhɪstəri],名詞,意思是歷史,歷史學(指過去發生的所有事情);發展史;履歷,經歷;(某地的)沿革,(有關某個地方、主題等的)發展史,歷史;復數為不規則形式:histories。

例句1,She's studying art history .她正在研讀藝術史。

例句2,. 他的小說融合了大量巴爾干半島的歷史和神話故事。

常用短語和習語:

1,be history,非正式用法,完蛋;已過去了;不再重要;成為歷史 。

例句,That's past history now. 那是以前的事了。

2,the history books,指歷史上重大成就的記載。

例句,She has earned her place in the history books. 她名垂青史。

3,make history,go down in history,指載入史冊;青史留名;創造歷史。

例句,It's a discovery that made medical history. 這是載入醫學史冊的一項重大發現。

(3)歷史上英語如何翻譯擴展閱讀

history的近義詞:

1,annals,英 [ˈænlz],美 [ˈænəlz],名詞,意思是編年史;歷史記載;(學會等的)活動年報。復數為annals。

例句1,He has become a legend in the annals of military history. 他已成為軍事史上的一個傳奇。

例句2,. 英國議會的歷史記載於一份稱為《議會議事錄》的出版物中。

2,past records,英 [pɑ:st,rɪ'kɔ:ds] 美 [pæst,rɪ'kɔ:ds] ,past為形容詞,意思是過去的;以前的 ,也可以做名詞表示經歷;過去之事 ,往昔。records表示經歷;(有關過去的)事實。

例句1,. 檢索歷史記錄你可以找到這些價格上的變化是何等精確。

例句2,,thealienationofscience and technology 'pursuitthegoalofmodernization. 縱觀歷史和全局,科技異化與各國追求現代化實現現代性的目標有密切聯系。

D. 歷史翻譯成英語怎麼說

.

history 歷史

第一時間為你解答,敬請採納,
如果本題還有疑問請追問,Good luck!

E. 在歷史上流傳用英語怎麼翻譯

In history, the spread

F. 「悠久的歷史」英語翻譯

Long history
悠久,直接就long就對。 比如中國是一個有悠久歷史的國家
China is a country with a long history. 祝學習進步,歡迎採納。

G. 歷史上這個地方一種植茶葉出名嗎翻譯成英語句子

Was this place famous for planting tea in history?
這個我用了過去式來表示在歷史上
歷史上用片語in history
以。。聞名be famous for

H. 「回顧歷史」英語翻譯怎麼說

review the history 回顧歷史

review the history

review the history

I. 我國古代外語是怎麼樣翻譯過來的

起源於相互的長期接觸,達到彼此理解和交流。比如:貿易等。有過在國外生活經驗的人,如果觀察不同母語小孩之間從玩耍開始到交流自如的過程就會理解的。

古代有四夷館,是專門翻譯邊疆少數民族及鄰國語言文字的機構。

古代的翻譯是如何培養的?

商人貿易都是找些邊境的漢人或受漢化的胡人來充當翻譯,漢唐時期邊境城市就是貿易市場,懂得各族語言的人大有人在

兩國交戰,多是由使臣(外交官)充當翻譯,這些人常年出使國外,不僅了解外國語言,更重要的是了解地形,便於作戰.還有就是找些胡人軍官當翻譯,比如安祿山打仗時就兼任翻譯,有時和尚都會臨時當回翻譯,古代的和尚知識很淵博,因為佛經都是外文,所以精通多國語言是必修課.

宋朝時,翻譯這一詞就不大陌生了,因為常年對外作戰,所以精通各族語言,乃至國外語言的人都比較多,特別是商人,宋朝海外貿易繁盛,翻譯就尤為重要了.

近代外語是怎麼傳入我國的?

從外語傳入說到同文館
文/王學泰

排異反應大約是生物的特性,不僅在身體內部很難容忍外來的東西,身體之外也是這樣。每當有了異於自己的事物出現在眼前,人的本能反應第一是驚訝,第二就是排斥。語言是最能表現人的體內外特徵的,因此人們對於異於自己的語言尤其敏感。自周代起統治者就提倡「雅言」(當時以關中話為「雅言」)了,要求讀《詩》《書》,典禮司儀都要用「雅言」,無形中這是對方言的排斥。《孟子》中提到說楚方言的人是「南蠻舌」之人。對於同屬華夏的方言尚且如此,對於外國人說的外國話自然是不在眼下了。

然而很奇怪,東漢中葉以後當我們第一次較大規模與完全陌生的外國文——梵文、盧文——接觸的時候,並沒有引起什麼風波,更沒有發生引人注目的歧視與排斥。甚至與常態相反,我們對懂得這些文字的人們還很欽佩、尊敬。在《維摩詰經注序》中描寫西域和尚鳩摩羅什開壇講經的豐采時「手執梵文,口自宣譯;道俗虔虔,一言三復」。鳩摩羅什一面翻譯,一面講經,僧俗聽眾,畢恭畢敬,表現出對精通佛理和諳熟梵文高僧的尊重。那時不僅把精通外語者請進來,而且還不辭辛苦地走出去,東晉的法顯,唐代的玄奘歷經瀚海大漠,西天取經,都是勇於向外學習的典範。為什麼文人士大夫對這些外語外文沒有抵觸,反而羨慕精通梵文的人呢?這與佛教很快被國人接受,並在中土紮下根來有關;另外,當時華夏文化正處於發展上升時期,文人士大夫胸懷寬廣,對於異邦文化很有容納量。
第二次陌生的大規模外國語傳入則是十九世紀下半葉以後的歐洲語言文字了,其中最重要的就是英語。這次的外語西來與那次「番語」截然不同,它是伴隨著炮艦鴉片一起來的,因此國人一開始就對它充滿惡感,稱之為「蟹行文字」(英文等橫排,如同螃蟹橫行)。有文化的上層人士也由於文化的衰敗腐朽,頭腦冬烘,除了一部分為了個人利益無恥媚外以外,大多對於涉外的事情是持敵視態度的。同光年間,與外國互派使節。中國使節是代表皇帝出使外洋,一路也稱「欽差」。途徑州縣都要按照欽差的規格迎送,各處州縣官多鄙視。有的竟說:「此算什麼欽差,直是一群漢奸耳」。郭嵩燾被任命為駐英公使,要找十幾個隨員,竟無有應者(皆見佚名《外交小史》)。這些在今人看來都是匪夷所思的。
到了咸豐年間,英法發動了第二次鴉片戰爭,英法聯軍直進北京。洋鬼子登堂入室,你想閉著眼睛不理他不成了。此時語言交流自然成了要迫切解決的問題。清官員中幾乎沒有會外語的,要找翻譯也很難。葡萄牙人佔領的澳門、英國人佔領的香港和已經開放通商口岸的城市如上海等地,由於現實生活的需要和貿易的需要,一些商人懂得了外語。最初清政府的官員用他們作通事,能夠解決一些日常的交流,但很難與外國人做深入的交談,因為這些懂外語的商人知識面有限,所懂的外語一般也是與商業貿易有關的,如貨物名稱,價格多少之類,很難登大雅之堂。
為了了解「夷情」和外交的需要,洋務派的領袖李鴻章向朝廷上奏《請設上海學館折》。提出了清政府應該建立培養外語人材的學館,以便利與外國溝通。他說:「互市二十年來,彼酋之習我語言文字者夥。其尤者能讀我經史,於翰章、憲典、吏治、民情,言之歷歷。」然而就是到了這個時候(同治元年,公元1862年),作為大學士和軍機大臣的倭仁(當時的理學家)還上奏「正學自任,力言其不可」。他說中國問題的根本「在人心不在技藝」。御史張盛藻上奏也反對建學館事。他說,天文算術之類的事情,應該由欽天監(掌管天文歷算的衙門)去管,製造工作,應該由工部管(因為擬議籌辦學館除了學習西洋語言文字外,還要學西學,如數學物理之類),文儒近臣,不應當「崇尚技能,師法夷裔」。這種無知愚蠢的奏文竟然在北京官場中廣為傳誦,以為至論。可見當時北京的風氣。此時距離第一次鴉片戰爭已經二十多年了,挨了那麼多打,頭腦也沒有清醒過來。
寫到這里不由得使我想起清王朝歷史責任問題,現在許多史學家在吹捧「我大清」,對康雍乾贊頌已經到了肉麻的程度;對於晚清則多以「賣國」二字輕輕了之。其實,有清一代,最高統治者的所作所為更多的是誤國。清朝歷代皇帝最關注的還是如何統治占人口絕大多數的漢人。對於除了漢文化圈以外的世界是兩眼一抹黑的,他們絕對不接受外界的新事物。從康熙起就失去了許多使國家富強的機會,失去了進入世界強國之林的機遇。鴉片戰爭以後,顢頇的清統治者又死抱住祖宗之法不放,不肯進步,連外語這個簡單交際工具都不想去掌握,舉國之大,有四億人口,與外邦打交道卻連一個合格的翻譯都沒有,簡直是荒唐而又可恥。清政府在外交上給中國造成的損失不可勝計。

政治現實的需要是迫切的,以教授外語和西學為主的官辦學校同文館終於在同治元年開張了。此年六月十一日正式開學只招到了十名學生。從學生數看來很可憐,但它是我國第一所官辦的外語和西學學院。
首先這個名字就很可笑,「同文館」本來是宋代接待外國使節的招待所之一。因為它是接待高麗人,高麗與宋同屬漢文化圈,高麗也使用漢字,高麗與大宋是屬於「書同文」的,所以以此命名。清廷把教授自己子弟學外語的地方取了這樣一個怪名字,是你去與西洋人「同文」,還是讓西洋人與你「同文」呢?有人把「同文」解釋作「通文」也很勉強。
同文館在頑固派的反對聲中開鑼遇到的第一個大問題就是招不到學生。現在學外語是個熱門,外語學院與藝術院校是目前最有錢的高校,就是有千軍萬馬在擠這兩條道。那時彌漫社會的是科舉崇拜,誰肯問津洋鬼子的東西呢?漢人的讀書人家認為只有讀儒書,寫八股,考秀才、舉人、最後中進士,當官,才是人生中的正途。正像《儒林外史》中的馬二先生所說,人生在世,總以「文章舉業」為主,就是孔夫子活到今天也得如此,他老講「言寡尤,行寡悔」,誰給他官做?這就是社會輿論,也是漢族文人士大夫的普遍心態。
同文館最初只能在「天資聰慧,年在十三四歲以下八旗子弟」中遴選。即使是旗人也受到漢人科舉至上風氣的影響,旗人也不願意去。怕把自己賣給洋鬼子。朝廷只好以物質刺激的辦法,多給助學金(當時稱作「膏火費」意為晚上點燈閱讀的花費),每月三兩白銀(《儒林外史》中開篇講的那位鄉村塾師周進,一年薪金才十二兩白銀),讀一兩年後,可升至六兩。學生學習成績好,高班學生如能給低班學生輔導的話,還要給以報酬,最多可以拿到十五六兩銀子。這樣一個學生一年可以拿到近二百兩的銀子。那時一個七品知縣,正式的年薪才七十多兩。至於同文館學生的伙食更是現在學生難以想像的,天天三頓宴席。甚至夜裡聽戲晚歸,可叫廚子做夜宵,送到寢室來。就是這樣來學習的學生仍自覺矮人一等。同文館優秀學生張德彝後來做到駐英國、法國等國公使,官至三品,就這樣,他晚年回憶自己一生時,還對子弟說:「余不學無術,未入正途。愧與正途為伍,而正途亦間藐與為伍。」可見當時洋務在人們心目中的地位。
第二問題是教師多不合格。同文館很少聘到真正的教師,當時中國人沒有精通外語的,只能從來華洋人中選。這些洋人多是外國駐華公使或總稅務司署負責的洋人推薦的。這些被推薦來教書的人流品復雜,大多沒有教書經歷。有的是西洋浪人,看上了每月三百兩銀子的薪金;有的是為了在同文館中學中文的,邊教邊學,學好了也就走了。有的是推薦者的親屬,如夫人之類。這些人沒有學問,對教學也不認真,很難培養出水平高的學生。有的學俄文的,學了六七年連字母表都背不下來。
當然,更成問題的是,主持同文館者沒有近代辦學理念,把學校辦成了衙門,學生都是老爺。最初連學制都沒有,成了混日子的地方。光緒十一年(1885)同文館整頓、制定了《同文館章程》18條,《續增同文館條規》8條。在招收學生方面,有了改進,招收的主要對象是年齡大,已通漢文,有了出身(指舉人、進士之類的功名)的人。並建立了科目。分語言文字和科學兩類。語言文字有英、法、德(當時成為「布文」,即布魯士文)、東(日本)文;科學分算學、格致(物理)、化學、醫學。光緒二十四年開辦京師大學堂,科學各科並入大學堂。學生按照學習時間的長短和實際水平,分為前館、後館。前館即高年級,相當現在的專科;後館為低年級,相當於現在的中學。學制八年。
同文館在當時腐敗老朽的中國彷彿是怪物,受到人們的嫉視,最後在要掃盪一切洋鬼子的義和團運動中被摧毀。1900年義和團在老佛爺的支持下開進北京,在各衙門設壇作法。同文館的老師學生皆屬於洋鬼子和二毛子,為團民鎮壓對象,早已逃之夭夭。大師兄在這里開壇辦公。令人驚奇的是,大師兄下達訓令和代天發布文告時用的印信,卻是同文館總教習的圖章。圖章上滿是「蟹行文字」。團民們不認識,大師兄說:這是「天文」,你們不懂,是洪鈞老祖賜給我的。這也是一種「洋為中用」吧!

累死我啦。。看在我復制著都這么累的面子上,就給點分吧。內容您大概了解了就好

J. 關於英語翻譯的歷史

那時候第一個翻譯者可能偶然得到了一兩本從歐洲傳來的英文書籍,或是碰上了遠渡重洋而來的外國人,總之,他對這門語言的符號或是讀音起了興趣,開始像考古學家一樣滿懷激情地鑽研;他也可能是無意識的。他可能因為戰亂、航海或是別的原因被迫居留在歐洲的某個使用英語的國家。面對陌生的語言環境,要想生存,就必須入鄉隨俗。他在巨大的壓力面前開始了對英語的挑戰。
那麼,他是怎樣學習英語的呢?我想,他幾乎是從零開始的。他眼前定然不會有一本現成的教材,更不用說有復讀機、文曲星、譯克風、電腦之類的高科技工具,他只能靠雙眼觀察外國人的一舉一動,用雙耳聆聽外國人的每一句對話,用大腦去揣摩,用心來領悟,然後用手中的筆把一個個單詞轉化並翻譯出來!
也許3年,5年,10年,或是更多,他克服了重重困難,超越自我,獲得了成功。他定然會體味英語的實用性,但他可能不會想到當他把這些知識傳授給後代的時候,極大地促進了中外的文化交流,推動了中華民族的歷史車輪。

閱讀全文

與歷史上英語如何翻譯相關的資料

熱點內容
word中化學式的數字怎麼打出來 瀏覽:770
乙酸乙酯化學式怎麼算 瀏覽:1429
沈陽初中的數學是什麼版本的 瀏覽:1391
華為手機家人共享如何查看地理位置 瀏覽:1080
一氧化碳還原氧化鋁化學方程式怎麼配平 瀏覽:918
數學c什麼意思是什麼意思是什麼 瀏覽:1450
中考初中地理如何補 瀏覽:1342
360瀏覽器歷史在哪裡下載迅雷下載 瀏覽:735
數學奧數卡怎麼辦 瀏覽:1431
如何回答地理是什麼 瀏覽:1066
win7如何刪除電腦文件瀏覽歷史 瀏覽:1084
大學物理實驗干什麼用的到 瀏覽:1520
二年級上冊數學框框怎麼填 瀏覽:1741
西安瑞禧生物科技有限公司怎麼樣 瀏覽:1101
武大的分析化學怎麼樣 瀏覽:1278
ige電化學發光偏高怎麼辦 瀏覽:1367
學而思初中英語和語文怎麼樣 瀏覽:1701
下列哪個水飛薊素化學結構 瀏覽:1457
化學理學哪些專業好 瀏覽:1513
數學中的棱的意思是什麼 瀏覽:1099