導航:首頁 > 語言文字 > 語文怎麼做古文題

語文怎麼做古文題

發布時間:2022-06-28 20:24:11

① 中考語文文言文答題技巧

做好中考語文中的文言文,要掌握以下7個答題技巧:
1、強化記憶,增加積累。注重日常積累,特別是對通假字、一詞多義、古今異義、詞類活用、"之"、"於"、"而"、"以"、"其"、"為"、"乃"、"焉"等常用虛詞的意義用法及句式結構的記憶。考場上,隨時從記憶倉庫中選調,迅捷而又准確。
2、牢記方法,掌握技巧。熟悉文言文句式,熟練掌握文言文翻譯中增補、刪略、調整、保留、擴充、整體、替換等七種方法,多多操練,學以致用。
3、通讀文本,把握整體。賞析文言文,莫拘泥於生冷字詞、不熟悉的文句表達,應關注文本"主角",從主流上抓脈絡,明確寫作者的態度,把握思想情感的流露。
4、抓關鍵詞,明確主旨。善抓關鍵詞句,如段落的起始句、作者評述性的語句等,這些語句往往包含著作者的觀點和態度,是整體把握文意的重要切入點。
5、立足原文,分析主題。答題必須忠於原文,分析人物品性情感等,必環顧"樓上樓下""左鄰右舍"(即上下文),從原文環境出發,分析推導。
6、善抓"把手",賞詞析句。賞詞析句,善抓切入角度,如修辭,對比、襯托寫法,正側結合、動靜結合等。學會運用專業術語,精準答題。
7、頭腦冷靜,理性闡述。答題時必須審清題干,明確問題,層次清晰的進行表述。評析某一人物或事跡時應考慮周全,辨證式答題,切莫不著邊際。

② 高中語文古文題該怎麼做

這個要結合日常的文言文字詞積累。簡單來說。首先必須記住常考的字詞的意思。再者要堅持把一個字翻譯為一個詞語。因為現在是雙音節詞就是兩個字就是一個詞。而文言文是單音節詞即一個字就代表一個詞語。多練練。自主能翻譯一個文段的百分之70-80就可以了。注重日常訓練,讀上個10篇以上肯定有進步。

③ 初中語文文言文答題技巧

第一步:助力瀏覽題目
課外文言文閱讀試題有個特點:有的題目選項出示了文中某些關鍵字詞的意思,有的題目則提示了文言文的主要內容。瀏覽題目有助於同學們初步了解文言文的大致意思。所以,接到課外文言文閱讀文段,首先應該助力瀏覽文段後的題目。
第二步:仔細分析標題
一般而言,課外文言文閱讀文段都會給出標題。學生要留意並仔細分析文段的標題。因為大部分標題本身就概括了文言文的主要內容。例如,在一次測試中考了一個「楚人學舟」的課外文言文閱讀文段。這個主謂結構的標題概括了文段的主要內容,我們看了標題就知道文段的主要內容了。總之,仔細分析文段的標題,可使我們助力理解文言文的主要內容。
第三步:結合注釋速讀全文
課外文言文閱讀文段,對於一些難懂的文言字詞一般都會給出注釋。這些注釋有助於同學們准確理解文言文的主要內容。所以,教師應提醒學生千萬別忽略這些注釋,而應結合注釋速讀全文。另外需要注意的是,教師要提醒學生在閱讀全文的過程中,碰到「攔路虎」千萬別停下來苦苦思索,而應繼續閱讀。總之,速讀全文,不求完全讀懂,能明白文章的大致意思就可以了。
第四步:「對症下葯」解答問題
課外文言文閱讀問題設計有三種類型,即詞語解釋題、句子翻譯題和內容理解題。
對於不同的題目則採用不同的解題方法:
(1)詞語解釋題。這類題目多數是考查文言實詞中一詞多義的現象,而這些文言實詞基本上都是同學們在課內文言文中學習過的。解題時,應先套用我們學習過的文言實詞的意思,再聯繫上下文檢驗,經檢驗意思通順,則為正確答案。

(2)句子翻譯題。翻譯句子應該在直譯的基礎上意譯。首先,在草稿上把關鍵的字詞的意思解釋出來(直譯);然後,將句子的大致意思寫出來(意譯)。在翻譯句子時需要注意以下幾個問題:一是年號、人名、地名、官名、物名、書名、國名等專有名詞保留原樣,不用翻譯。例如:「慶歷(年號)四年春,滕子京(人名)謫守巴陵郡(地名)」。可把這個句子譯為:慶歷四年的春天,滕子京被貶了官,做了巴陵郡的太守。二是句子中沒有實際意義的詞語應刪去。例如:「陳勝者,陽城人也」,「者……也」表判斷,無義,應刪去,可把這個句子譯為:陳勝是陽城人。三是文言文中有些特殊句式(如主謂倒裝、賓語前置、狀語後置等倒裝句)和現代漢語的語序不一樣,翻譯時要作適當的調整。例如:「甚矣,汝之不惠(主謂倒裝)!」可把這個句子譯為:你的不聰明也太嚴重了。四是所翻譯的句子若是省略句,則要把省略了的成分增補出來。例如:「乃丹書帛曰?陳勝王?(省略語)。」可把這個句子譯為:他們(主語)就用硃砂在綢子上寫上?陳勝王?三個字。
(3)內容理解題。解決這種類型的題目有三種方法:第一,引用原文句子回答;第二,摘錄原文關鍵的詞語回答;第三,用自己的話組織文字回答。三種方法,採用第一、二種方法回答的准確率一般會比較高。 怎樣准確理解詞義、翻譯句子
基本原則是通過解釋詞語,理解句子的含義。
首先,必須准確把握文中實詞和虛詞的含義和用法。掌握文言實詞,主要從以下四個方面入手:一詞多義、古今異義(詞義的擴大、詞義的縮小、詞義的轉移、感情色彩的變化等)、通假字、詞類的活用(名詞的活用、動詞的活用、形容詞的活用、使動用法、意動用法等)。虛詞著重掌握的有:之、其、而、以、於、則、乃、也、者、乎、然、焉、何、夫、爾等,其中出現頻率高更應重點掌握的是:之、其、而、以、於五個。
其次,要了解文言文中常見的句式及其特點。掌握文言文中有別於現代漢語的特殊句式,是文言文閱讀所必需的能力。文言文中常見的句式有:判斷句(多用「者」、「也」、「……者……也」、「……者也……」;用「非」、「乃」、「悉」、「為」、「則」等,表示某種肯定或否定的判斷;也有用「是」表判斷的)、省略句(省略主語、省略謂語、省略賓語、省略介詞或介賓短語)、倒裝句(謂語前置、賓語前置、定語後置、狀語後置)、被動句(藉助於被動詞,如「被」、「於」、「為……所……」表示被動;不藉助被動詞,而在句子意念上表示被動)。 第三,要掌握文言翻譯的原則、方法和步驟。 翻譯文言句子是考試的難點,也是重點。
文言翻譯的原則是:信(准確、忠實於原文、不歪曲、不遺漏、不隨意增減意思。)、達(表意明確、語言通暢)、雅(簡明、優美、有文采)。 文言翻譯最基本的方法: 留、補、刪、換、調。
1、留:留就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、書名、官名、國號、年號、度量衡單位、古代專有名詞等,翻譯時可保留不變。 2、補:補出省略成分。
3、刪:刪去不譯的詞語。文言中凡是無實在意義,只表語氣、停頓、補足音節和舒緩語氣等的虛詞,都可略去。
4、換:替換。用現代詞彙替換相應的古代詞彙。
5、調:調整倒裝句句序,按現代漢語習慣句式將其調整過來。
除了掌握以上的原則和方法,翻譯時還必須有步驟:解詞——串意——順句。 註:直譯即逐字逐字地譯。意譯即譯出大意即可。文言文翻譯以直譯為主,意譯為輔。遇到比喻、借代、引申,直譯不通時,用意譯。

④ 語文文言文答題技巧及套路解題技巧有哪些

語文文言文答題技巧及套路解題技巧有哪些?從近幾年中考題目中出現過的文言文閱讀理解形式上來看,通常以單篇文言文閱讀為主,常見的考點和題型基本包含對字、詞的解釋、如何斷句、句子的翻譯、文章內含義的歸納、寫作手法的分析、文章人物以及作品對該文章的評價等方面。

第一,遇到解釋文中加點詞語含義的題目時,我們要准確把握並解釋出字、詞的含義。通常,在一篇文言文下方,會有一些生字、生詞的相關註解,我們一定要留意,同時,我們也要學會利用平時課上所積累的詞性、語法知識,展開聯想和形成意思相近的組詞,正確把握字、詞在文章中特定語言環境下的意思。

第二,在答翻譯文言文句子的題目時,我們要做到翻譯的內容是否正確,是否符合文章的大意;翻譯句子表達要准確,語句通順、流暢,多讀幾遍,審核是否符合當下的語境。

第三,我們在概括文章大意的時候,遇到這類題型通常是以填空題或回答問題的方式進行考察。我們要分清楚整篇文章的層次;遇到描寫景、物的文章時,我們要抓住它的特徵、特點以及整個文章的核心內容要點;遇到寫人的文章時,我們要准確分析人物的性格以及人物的情感,從文章的核心與閱讀感受等方面進行文章大意的概括。這是除了考察字、詞的解釋和句子翻譯以外考查頻率最高的考點。在答題時,一定要注意,所有這類題目都是在反復閱讀全文的基礎上,篩選、把握出重要的信息,注重細節,再進行歸納、概括,作答時要注意圍繞文章中心,語句闡述做到准確無誤。

第四,近幾年,「比較閱讀」是一種比較常見的文言文閱讀理解的題型,通常採用以兩段文言文材料來進行對比,遇到這類題型,我們可以從兩段文言文的題材、主題、寫作手法等方面入手。採用的文章有課內的也有課外的,如:《鄒忌諷齊王納諫》與《成侯鄒忌為齊相》,《出師表》與《諸葛亮言家事》等等。「比較閱讀」可以從兩篇文章的共性方面進行命題,也可能是單獨命題,兩篇材料之間,沒有任何比較,它們的關系往往是在題型上面的補充,但考點基本上來說是一致的。

最後,我們在分析文言文寫作手法的時候,也會講究一定的方法。包括在修辭方面的鑒賞、文章結構的分析、文章風格上的判斷等,答題的時候,盡可能地藉助在課堂上所學過的文言文,再進行舉一反三,找准答案。

⑤ 咋辦啊,俺連個古文都不會,怎麼樣做古文題

我們以前高中語文老師他說,只要你能夠獨立的,就是完成三篇古文,那麼以後的古文就是基本上不成問題。
他說的獨立完成就是古文,他不是也是成句子的,句子裡面的翻譯,還有一些字一些詞的意思,都自己去猜測,就是盡量的去揣摩,揣摩詞義句義。你試想一下啊,當時作者的心境處的環境。
我們當時就是偷懶,因為就是有那種釋義我們也不會自己去猜測,直接看釋義。

⑥ 語文文言文閱讀理解解題技巧是什麼

文言文閱讀理解技巧如下:

1、充分利用選項的註解作用,降低閱讀難度:

對照選項都相當於給文言文語段加了註解,特別是如果題干中要求選不正確的一項,那麼四個選項中就有三個正確,這就等於給了你大量的註解,毋庸置疑,這對於正確理解文意作用是相當大的。

2、注意整體語言片段閱讀,不能顧此失彼:

解答文言文閱讀題,千萬要注意句末標點的位置,只有到句末標點才是一個最小的語義片段,據此連成斷,連成篇,才能讀懂全文。

答題技巧:

1、望文生義的選項往往是錯的:文言文實詞有一詞多義的特點,而且在古代文言文中的用法與現代漢語往往有較大區別,因此,以現代漢語的解釋去替代文言文的解釋,答案往往是錯誤的。

2、張冠李戴的選項往往是錯的:

文言文的人物傳記,大多通過幾個事件去表現人物的性格品行,由此,我們必須弄清楚每個事件的來龍去脈,事件與事件前後關系。命題者常常採取張冠李戴的方法,故意混淆視聽。

⑦ 語文文言文答題技巧

課外文言文閱讀問題設計有三種類型,即詞語解釋題、句子翻譯題和內容理解題。對於不同的題目則採用不同的解題方法: (1)詞語解釋題。這類題目多數是考查文言實詞中一詞多義的現象,而這些文言實詞基本上都是同學們在課內文言文中學習過的。解題時,應先套用我們學習過的文言實詞的意思,再聯繫上下文檢驗,經檢驗意思通順,則為正確答案。 (2)句子翻譯題。翻譯句子應該在直譯的基礎上意譯。首先,在草稿上把關鍵的字詞的意思解釋出來(直譯);然後,將句子的大致意思寫出來(意譯)。在翻譯句子時需要注意以下幾個問題:一是年號、人名、地名、官名、物名、書名、國名等專有名詞保留原樣,不用翻譯。例如:「慶歷(年號)四年春,滕子京(人名)謫守巴陵郡(地名)」。可把這個句子譯為:慶歷四年的春天,滕子京被貶了官,做了巴陵郡的太守。二是句子中沒有實際意義的詞語應刪去。例如:「陳勝者,陽城人也」,「者……也」表判斷,無義,應刪去,可把這個句子譯為:陳勝是陽城人。三是文言文中有些特殊句式(如主謂倒裝、賓語前置、狀語後置等倒裝句)和現代漢語的語序不一樣,翻譯時要作適當的調整。例如:「甚矣,汝之不惠(主謂倒裝)!」可把這個句子譯為:你的不聰明也太嚴重了。四是所翻譯的句子若是省略句,則要把省略了的成分增補出來。例如:「乃丹書帛曰『陳勝王』(省略語)。」可把這個句子譯為:他們(主語)就用硃砂在綢子上寫上『陳勝王』三個字。 (3)內容理解題。解決這種類型的題目有三種方法:第一,引用原文句子回答;第二,摘錄原文關鍵的詞語回答;第三,用自己的話組織文字回答。三種方法,採用第一、二種方法回答的准確率一般會比較高。

⑧ 初中語文文言文解題技巧

(1)直譯為主,意譯為輔。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。
(2)翻譯「六字法」:留、刪、換、調、補、變。
第一步,結合上下文語境,了解所譯文句大體意思,做到心中有數,並找出句中需要著重翻譯的重點詞,一則為理清句意,二則為後面給重點詞選擇恰當的意思做准備。
第二步,直譯求字字落實——留、刪、換
①「留」,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。
②「刪」,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。
主要有:①句首:「夫」、「蓋」等發語詞。
②句中:起結構作用的助詞,如「之」(徐公不若君之美也)等,表提頓作用的助詞;如「者」「也」等,如「師道之不傳也久矣,欲人之無惑也難矣」中的「也」。表並列和順承關系的連詞,如「予與四人擁火以入」中的「以」。
③句末:補足音節的助詞,如「頃之,煙炎張天」中的「之」。以上的文言虛詞在實際的翻譯中,都無須譯出,若強譯,則屬錯誤。
③「換」,就是替換。用現代詞彙替換古代詞彙。①把古代用現在已不用的詞用現代漢語進行替換,如把「吾、余、予」等換成「我」,把「爾、汝」等換成「你」。②變單音詞為雙音詞。古漢語以單音節詞為主,現代漢語以雙音詞為主,所以在翻譯時,要把古漢語中的單音詞變為雙音詞。
第三步,意譯求文從字順——調、補、變
①「調」就是調整句式。需要調整的句式主要有兩種,一是特殊句式,一是固定句式。需調整的特殊句式主要是指倒裝句(特殊句式有有判斷句、被動句、倒裝句等),翻譯時,要把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓後置句、定語後置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。古漢語中還有一些固定句式,如「不亦……乎」、「無乃……乎」「……孰與……」等,翻譯時,要把這些特殊句式按現代漢語的形式表達出來。
②「補」,就是增補。
a.補出省略句中的省略成分,這就要求我們要對古漢語中的省略句要有所了解,並能判斷一個句子中哪些成分省略了,以便補出;
b.補出省略了的語句,古人用筆簡約,往往前面說過的話,後面一般就不再重復,而在現代漢語,就要給出。注意:補出省略的成分或語句,要加括弧。
③「變」,就是變通。在忠實於原文的基礎上,活譯為相關文字。這主要是指文言文中比喻、借代、引用等意義及誇張的說法、委婉地說法、互文地說法等,直譯時會不明確。如「秋毫不敢有所近」(鴻門宴)),直譯為「連秋天裡野獸的毫毛也不敢接近」就顯得不合道理,而應意譯為「連最細小的東西都不敢佔有」,才能明確。

閱讀全文

與語文怎麼做古文題相關的資料

熱點內容
word中化學式的數字怎麼打出來 瀏覽:661
乙酸乙酯化學式怎麼算 瀏覽:1332
沈陽初中的數學是什麼版本的 瀏覽:1269
華為手機家人共享如何查看地理位置 瀏覽:955
一氧化碳還原氧化鋁化學方程式怎麼配平 瀏覽:806
數學c什麼意思是什麼意思是什麼 瀏覽:1322
中考初中地理如何補 瀏覽:1219
360瀏覽器歷史在哪裡下載迅雷下載 瀏覽:629
數學奧數卡怎麼辦 瀏覽:1298
如何回答地理是什麼 瀏覽:951
win7如何刪除電腦文件瀏覽歷史 瀏覽:982
大學物理實驗干什麼用的到 瀏覽:1403
二年級上冊數學框框怎麼填 瀏覽:1612
西安瑞禧生物科技有限公司怎麼樣 瀏覽:754
武大的分析化學怎麼樣 瀏覽:1170
ige電化學發光偏高怎麼辦 瀏覽:1260
學而思初中英語和語文怎麼樣 瀏覽:1554
下列哪個水飛薊素化學結構 瀏覽:1349
化學理學哪些專業好 瀏覽:1415
數學中的棱的意思是什麼 瀏覽:971