導航:首頁 > 語言文字 > 歸園田居其三在語文書哪裡

歸園田居其三在語文書哪裡

發布時間:2022-10-02 16:04:42

A. 歸園田居(其三) 王維

陶淵明的《歸園田居》一共有五首,這是其中的第三首。從表面上看,這首詩寫的是田園勞作之樂,表現的是歸隱山林的遁世思想;但把這首詩和其他的詩對比來看,作者的「願」其實有它特殊的內涵。

種豆南山下,草盛豆苗稀。這兩句寫在南山下種豆,草很茂盛豆苗卻稀稀疏疏的。起句很平實,就像一個老農站在那裡說話,讓人覺得很親切。作者雖志在田園,但初歸時的勞動效果不大理想,莊稼長得不好,豆苗還沒有草多。這一方面是因土地荒蕪貧瘠,雜草叢生,地廣人稀,難以根除;另一方面也說明他不善於勞動,一個封建士大夫,剛離官職的縣太爺,既沒有耕作經驗,又沒有耕作能力,種不好莊稼,也是情理中的必然。他對「草盛豆苗稀」的狀況是不甚滿意的,但不文過非,這符合他一貫「任真自得」的性格。蕭統說他為人率直,不矯飾言辭,曾與人飲酒,不論貴賤,若先醉,便對客人說:「我醉欲眠,卿可去!」詩人襟懷坦盪如此

晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。 為了不使豆田荒蕪,詩人一大早就下了地,到了晚上才披著月光回來。雖然很辛苦,但他並不抱怨,這從「帶月荷鋤歸」的美景就可以看出來。「晨興」寫早起;「帶月」寫晚歸,看出他日出而作,日入而息的辛勞。「理荒穢」,寫他歸耕後墾荒工作的艱難。盡管每天勞動時間很長,從日出到月出,身體很疲憊,然而詩人沒有絲毫怨言,反而有「帶月荷鋤歸」的悠閑筆調寫出他勞動後的輕快。 陶詩於平淡中又富於情趣。陶詩的情趣來自於寫意。「帶月荷鋤歸」,勞動歸來的詩人雖然獨自一身,卻有一輪明月陪伴。月下的詩人,肩扛一副鋤頭,穿行在齊腰深的草叢里,這是一幅多麼美好的月夜歸耕圖啊!其中洋溢著詩人心情的愉快和歸隱的自豪。 我們好象看見詩人在月出山崗後,心滿意得地扛著鋤頭,哼著詩句,漫步歸家的情景。此時,人與月與自然環境構成了一個和諧的統一體,詩人心靈的舒暢,通過藝術的筆觸,凈化為一種崇高的自然美、精神美、詩歌美,活脫出一個美好靜謐的意境和悠閑自得的形象。「帶月」句可說是神來之筆,它變勞苦為歡快,化睏倦為輕松,具有點染之功。。「種豆南山下」平淡之語,「帶月荷鋤歸」幽美之句;前句實,後句虛。全詩在平淡與幽美、實景與虛景的相互補襯下相映生輝,柔和完美。

道狹草木長,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使願無違。路窄草長,夕露沾衣,但衣服打濕了有什麼可惜的呢?這兩句是進一步寫田園荒蕪,歸耕艱難。以上六句敘寫耕作生活,真切朴實,宛如在目。「衣沾不足惜」 這句話看似平淡,但這種平淡正好映射了結尾這一句「但使願無違」,使得「願無違」強調得很充分。這里的「願」更蘊含了不要在那污濁的現實世界中失去了自我的意思。它既有儒家潔身自好、安貧樂道的思想,亦有道家的返璞歸真、順應自然的意念,並且這二者常常融為一體。 這首詩用語十分平淡自然。「種豆南山下」「夕露沾我衣」,樸素如隨口而出,不見絲毫修飾。這自然平淡的詩句融入全詩醇美的意境之中,則使口語上升為詩句,使口語的平淡和詩意的醇美和諧地統一起來,形成陶詩平淡醇美的藝術特色。

B. 語文歸園田居其三

歸園田居(其三)
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,戴月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使願無為。
這首詩是東晉詩人陶淵明在辭官歸田後所作的《歸園田居》中的第三首,表現了詩人在離去為自己所厭惡的官場後,安貧樂道,怡然田園的生活態度。
從整首詩的畫面來看,「晨興理荒穢,戴月荷鋤歸,道狹草木長,夕露沾我衣。」給我們留下的空間尤為廣闊,明暗的變化,時間的跨度,靜靜流過的農作時間以及充斥其間的園田和宇宙意像在詩人的個人「晨興理荒穢,戴月荷鋤歸」活動下,帶動了整個畫面的可擴張力,可想像力,這是一種渲染力,暗暗提高了本詩主題的基調。「道狹草木長,夕露沾我衣」可謂天人合一,作者幹完一天的農活,扛著鋤頭。走在鄉間的小路上,小路邊上豐盛的野草上沾滿了微冷的露水,露水打濕了的粗布麻衣,澆淋著農作了一天的疲憊身軀。 在這種濕濕的感覺之中,作者與此時此刻的整個天地的關系是粘稠的,是渾然一體的,是密不可分的。
我們把整個畫面的鏡頭朝下,漸漸上移,整個畫面呈現的是夕陽下一望無際的綠色田園,鏡頭慢慢上移,作者在上移過程中逐漸變成一個在白線上移動的小點,被周圍的夕陽餘光與田園綠色交相輝映所包繞,融合在深邃的天地之間,時間向後推移,夕陽西下,夜幕來臨,一輪明月高掛蒼穹,滿天星斗之下,一個心倦塵世,孤獨的男人扛著鋤頭走在回家的路上!朴實無華的詩句之中透露的卻是「欲辨已忘言「,亦無人可傾訴的孤獨。
「衣沾不足惜,但使願無為」。與上一句自然銜接,是該詩的主題句。「衣沾不足惜」一句包含的東西有很多,是詩人窮困生活寫照的一個隱射,意思是說,我陶某人雖然房子透風漏雨(環堵蕭然,不蔽風日),吃了一頓餓一頓(簞瓢屢空),也沒什麼像樣的衣服穿(短褐穿結),日子過的很清苦也要「但使願無違」,不要再回那另我非常厭惡的官場「為五斗米折腰」,而是要順應自己 「少無適俗韻,性本愛丘山」 的本性,過著種好幾畝田,有酒醉一回的灑脫農夫。
陶淵明如此堅決的態度並非是為自己的「不進取」找借口,這種態度是被現實的利刀一刀一刀割出來的,陶淵明先後三次做官表明其入世的積極態度,可結果每一次都與那個有悖於心的官位不歡而散。三次仕途的教訓,就像三把深入臟腑的利刀,詩人痛定思痛,發出「誤落塵網中,一去三十年」的感慨,終於決定辭官歸田,雖清貧,然田園牧歌亦無悔也!所以作者這種態度來自艱苦的嘗試與漫長的思考,是堅決徹底的,是絕不回頭的,古代不乏自訴厭惡官場的文人,但如陶老先生拋棄的這般徹底的卻無一人。
走在回鄉的路上,詩人如釋重負,腳步異常的輕快與歡樂,久欲歸之心溢於言表「舟遙遙以輕揚,風飄飄而吹衣,問征夫以前路,恨晨光之熹微」。陶老先生的這種人生態度,讓我想起了喬布斯的那句話「As with all matters of the heart, you'll know when you find it.」( 跟隨自己的心,總有一天你會找到的。),其實我們都知道這句話的意思,但是我們關注的是實踐這句話需要付出的慘痛代價和對自己的權衡,而不是這句話將會帶來的價值和意義。

C. 在語文書八年級上冊的歸園田居原文是什麼

其三
種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。
【註解】
1荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。
2草木長:草木叢生。
3南山:江西廬山。
4晨興:早上起床。
5沾:沾濕。
【譯文】
南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長得很稀。 早晨起來到田裡清除野草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣.衣服濕了又有什麼可惜,只要不違背自己的意願就行了。
種豆南山下,草盛豆苗稀。
這兩句寫在南山下種豆,草很茂盛豆苗卻稀稀疏疏的。起句很平實,就像一個老農站在那裡說話,讓人覺得很親切。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
為了不使豆田荒蕪,詩人一大早就下了地,到了晚上才披著月光回來。雖然很辛苦,但他並不抱怨,這從「帶月荷鋤歸」的美景就可以看出來。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使願無違。
路窄草長,夕露沾衣,但衣服打濕了有什麼可惜的呢?這句話看似平淡,但這種平淡正好映射了結尾這一句「但使願無違」,使得「願無違」強調得很充分。這里的「願」更蘊含了不要在那污濁的現實世界中失去了自我的意思。
這首詩用語十分平淡自然。「種豆南山下」「夕露沾我衣」,樸素如隨口而出,不見絲毫修飾。這自然平淡的詩句融入全詩醇美的意境之中,則使口語上升為詩句,使口語的平淡和詩意的醇美和諧地統一起來,形成陶詩平淡醇美的藝術特色。
陶詩於平淡中又富於情趣。陶詩的情趣來自於寫意。「帶月荷鋤歸」,勞動歸來的詩人雖然獨自一身,卻有一輪明月陪伴。月下的詩人,肩扛一副鋤頭,穿行在齊腰深的草叢里,這是一幅多麼美好的月夜歸耕圖啊!其中洋溢著詩人心情的愉快和歸隱的自豪。「種豆南山下」平淡之語,「帶月荷鋤歸」幽美之句;前句實,後句虛。全詩在平淡與幽美、實景與虛景的相互補襯下相映生輝,柔和完美。

D. 《歸園田居(其三)》陶淵明 種豆南山下,草盛豆苗稀. 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸. 道狹草木長,夕露沾

《飲酒(其五)》陶淵明 結廬在人境,而無車馬喧。 問君何能爾,心遠地自偏。 採菊東籬下,悠然見南山。 山氣日夕佳,飛鳥相與還。 此中有真意,欲辯已忘言。

E. 高一語文《歸園田居》課文及翻譯

對於陶淵明的《歸園田居》大家應該都很熟悉吧,那麼你了解它的翻譯嗎?下面是我為大家整理的高一語文《歸園田居》課文及翻譯,歡迎閱讀。

高一語文《歸園田居》課文及翻譯 1

《歸園田居》是晉宋時期文學家陶淵明的組詩作品,共五首(一般作六首)。第一首詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風光的美好動人,農村生活的舒心愉快,流露了一種如釋重負的心情,表達了對自然和自由的熱愛。第二首詩著意寫出鄉居生活的寧靜,以朴實無華的語言不加雕飾地描繪出一個寧靜純美的天地,表現了鄉村的幽靜和作者心境的恬淡。第三首詩細膩生動地描寫了作者對農田勞動生活的體驗,風格清淡而又不失典雅,洋溢著詩人心情的愉快和對歸隱的自豪。第四首寫作者親自參加勞動和對勞動的熱愛,表明他不但沒有因早出晚歸地辛苦勞動而減少對勞動的興趣,反而加深了他對勞動的感情,堅定了他終生歸耕的決心。第五首詩講述了作者耕種歸來的活動,表達其欣然自得之情,內蘊醇厚,情感真摯。第六首詩講述了詩人一天的勞動生活,最後揭示其勞動的體驗、田居的用心。末首諸家以為非陶詩,而蘇軾以為陶作,並評曰:「淵明詩初看若散緩,熟看有奇句。」

歸園田居·其一

陶淵明少無適俗韻,性本愛丘山。

誤落塵網中,一去三十年。

羈鳥戀舊林,池魚思故淵。

開荒南野際,守拙歸園田。

方宅十餘畝,草屋八九間。

榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。

曖曖(ài)遠人村,依依墟里煙。

狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

戶庭無塵雜,虛室有餘閑。

久在樊籠里,復得返自然。

歸園田居·其二

野外罕人事,窮巷寡輪鞅。

白日掩荊扉,對酒絕塵想。

時復虛里人,披草共來往。

相見無雜言,但道桑麻長。

桑麻日以長,我土日已廣。

常恐霜霰(xiàn)至,零落同草莽。

歸園田居·其三

歸園田居(其三)種豆南山下,草盛豆苗稀。

晨興理荒穢,帶月荷(hè)鋤歸。

道狹草木長,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使願無違。

歸園田居·其四

久去山澤游,浪莽林野娛。

試攜子侄輩,披榛步荒墟。

徘徊丘隴間,依依昔人居。

井灶有遺處,桑竹殘朽株。

借問採薪者,此人皆焉如。

薪者向我言,死沒無復余。

一世棄朝市,此語真不虛。

人生似幻化,終當歸空無。

歸園田居·其五

悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。

山澗清且淺,遇以濯吾足。

漉我新熟酒,雙雞招近局。

日入室中暗,荊薪代明燭。

歡來苦夕短,已復至天旭。

其六

種苗在東皋,苗生滿阡陌。

雖有荷鋤倦,濁酒聊自適。

日暮巾柴車,路暗光已夕。

歸人望煙火,稚子候檐隙。

問君亦何為,百年會有役。

但願桑麻成,蠶月得紡績。

素心正如此,開徑望三益。

【白話譯文】

其一

少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。

偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十餘年。

籠中鳥常依戀往日山林,池裡魚嚮往著從前深淵。

我願在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。

繞房宅方圓有十餘畝地,還有那茅屋草舍八九間。

榆柳樹蔭蓋著房屋後檐,爭春的桃與李列滿院前。

遠處的鄰村舍依稀可見,村落里飄盪著裊裊炊煙。

深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。

庭院內沒有那塵雜干擾,靜室里有的是安適悠閑。

久困於樊籠里毫無自由,我今日總算又歸返林山。

其二

我住在郊野外很少交住,僻巷裡難聞到車馬聲響。

白天里經常地關閉柴門,獨處在空室中不生雜想。

偏遠的村落里人情淳厚,撥開草叢不時互相來往。

相見時不談論世俗之事,只說道桑麻的生長情況。

我種植的桑麻不斷長高,我開墾的土地日益增廣。

常擔心嚴霜雪突然早降,使桑麻也像那零落草莽。

其三

南山下田野里種植豆子,結果是草茂盛豆苗疏稀。

清晨起下田地鏟除雜草,暮色降披月光扛鋤回去。

狹窄的小路上草木叢生,傍晚時有露水沾濕我衣。

身上衣沾濕了並不可惜,只願我不違背歸隱心意。

其四

離山澤去做官已經很久,現在又返林野嘗到歡娛。

且攜著我的兒女侄子們,撥開那亂草木尋訪廢墟。

我往返在荒野墓地之間,依稀地可認出往日舊居。

房屋的井灶下留有遺跡,桑和竹殘存著枯朽干株。

我打聽在這里打柴的人:過去的居住者都到哪裡?

這里的打柴人便對我說:都死光了沒有留下後裔。

三十年就改變朝市面貌,這句話可真是一點不虛!

人一生就好似虛幻變化,到最終都不免歸於空無。

其五

我懷著悵恨情拄杖回家,崎嶇的小路上長滿荊榛。

山洞裡的流水又清又淺,可用來洗我足振奮精神。

濾一濾我那新釀造的酒,殺一隻小雞兒招待近鄰。

日落後房屋裡已經昏暗,沒明燭也只好點燃柴薪。

歡樂時都怨恨夜間大短,不覺中又看到旭日照臨。

其六

在東邊高地上種植禾苗,禾苗生長茂盛遍布田野。

雖然勞作辛苦有些疲倦,但家釀濁酒還滿可解乏。

傍晚時分駕著車子回來,山路也漸漸地變得幽暗。

望著前村已是裊裊炊煙,孩子們在家門等我回家。

要問我這樣做是為什麼?人的一生總要從事勞作。

我只希望桑麻農事興旺,蠶事之月紡績事務順遂。

我不求聞達心願就這樣,望結交志趣相投的朋友。

高一語文《歸園田居》課文及翻譯 2

【原作】

歸園田居(其一)——[晉]陶淵明

少無適俗韻,性*本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。

羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。

方宅十餘畝,草屋八九間。榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。

曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

戶庭無塵雜,虛室有餘閑。久在樊籠里,復得返自然。

【注釋】

歸園田居:此詩共五首,自成一組。本首為其一。

適俗韻:合適於世俗的性*情。韻,性*情、情調、風度。

塵網:塵世的網羅,這里指仕途。意思是說仕途像網羅一樣束縛人。

三十年:有人說當作「十三年」,因為陶淵明由出任江州祭酒到辭去彭澤縣令歸田,前後正好是十三個年頭。在這里的「三十」不是確數。

羈鳥戀舊林,池魚思故淵:束縛於籠子中的鳥兒總是依戀過去的樹林,養在池子中的魚兒總是想著原來生長的潭水。羈鳥,束縛於籠子中的鳥。池魚,被人養在池子中的魚。淵,潭。本句以「羈鳥」、「池魚」比喻不自一由的仕途生活,以「舊林」、「故淵」比喻渴望的田園。

南野:一作「南畝」。

際:間。

守拙:安於沒有能力做官。拙,指不善於做官,也就是不善於逢迎取巧之意。

蔭:蔭蔽。

羅:羅列。

曖曖:昏昧的樣子,指隱約不清。

依依:輕柔的樣子。

墟里煙:村落里的炊煙。

戶庭無塵雜,虛室有餘閑:門庭之內沒有塵俗雜事,虛空安靜的居室顯得很閑暇。戶庭,門庭。塵雜,塵俗雜事。虛室,虛空的屋子。余閑,閑暇。

樊籠:關鳥獸的籠子,這里比喻仕途。

久在樊籠里,復得返自然:這兩句是說自己象籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自一由。返自然,指歸耕園田。

【古詩今譯】

我這個人天生就缺少迎一合世俗的本性*,自幼就鍾情於悠閑自在的山川田園生活。然而卻不慎陷落了仕途的網羅中,這一去就是很多年。

就像關在籠子中的鳥兒總是依戀曾經生長的山林,養在池子中的魚兒永遠都思念生活過的深潭一樣,我毅然退出官一場,固守愚拙,回到家鄉開荒種地,享受渴望已久的田園生活。

在那方圓十多畝的良田中,有一個八、九間草房的庭院,屋後掩映著榆樹、柳樹,房前栽滿了桃樹、李樹。遠處隱隱約約的村落里,輕柔的炊煙隨著微風升騰飄盪;在深深的巷子里,在高高的桑樹枝頭,不時傳來狗的叫一聲,雞的啼鳴。

庭院里,居室中,沒有塵俗雜事的煩擾,有的是空曠和閑暇。長久以來一直被困在世俗的籠子里,如今總算又回到了大自然。

【賞析】

陶淵明(365-427),字元亮,一說名潛,字淵明,世稱「靖節先生」,晉潯陽柴桑(今屬江西九江)人。早年曾任江州祭酒、鎮軍參軍、彭澤縣令等官職,後因厭惡官一場的污濁風氣,遂退隱田園,直至終老。陶淵明的詩以描寫歸耕退隱的田園生活為主要特點,風格質朴自然,在描寫田園風光、恬淡心情以及厭惡黑暗社會世俗的情操方面有重大成就和影響,是著名的田園詩人。陶淵明還有辭賦和散文作品。作品收於《陶淵明集》。

《歸園田居》大概寫於作者辭官後的第二年,即東晉安帝義熙二年(公園406年)。詩人因厭棄封建腐朽的官一場生活,不肯「為五斗米折腰向鄉里小兒」,因此只作了八十多天的彭澤令,就棄官歸園田居了。詩人歸園田後生活適情適性*,心情很高興,於是以寫詩來贊美這種生活。

「少無適俗韻,性*本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。」作品一開始就交代了歸園田居的原因是熱愛自然的本性*。「丘山」,是指山水田園自然環境,因為「本性*愛丘山」,所以從小就沒有適應世俗的韻致興趣,而去做官則完全是錯誤地落入了塵世的羅網。把世俗社會的榮華富貴、權位勢力視為扼制人性*的羅網,這就突出了詩人愛自一由、厭塵世的性*格和人格。「一去三十年」,是說厭棄塵世的懊悔心情,這種懊悔心情反襯著已經超脫塵世回歸園田的歡快心裡。「三十年」有人說是「十三年」,因為陶淵明二十九歲出仕,至四十一歲棄彭澤令正好是十三年。其實究竟是「三十年」還是「十三年」這並不重要,詩人所寫的「三十年」未必是一個確數,因為這三十年是從「無適俗韻」的少年時代開始的,也就是說人生知事就已經落入了塵網。「塵網」和「本性*」都是佛教概念,而陶淵明在這里則是借指黑暗的封建統治階級的上流社會和自己不肯受其約束的思想性*格,是對黑暗社會的批判和對個性*自一由理想的嚮往,不是宗教的厭棄人生和嚮往來世。

「羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。」這里是在繼續說歸園田居的行動和心情。「羈鳥」就是籠子中受羈絆束縛的鳥,「池魚」就是養在池子里供人觀賞的魚,二者都是誤落塵網之人的象徵。「戀舊林」「 思故淵」正是魚、鳥的本性*。這兩句是用來形容詩人已經歸園田居的愉快心情。鳥歸山林,魚得潭水,故舊相逢,怡然自得,分外親切。「開荒南野」「守拙歸田」 則是回歸園田之後生活的實寫。歸園田後,要「開荒」,要「守拙」,而這正是居官一場吃俸祿,巧取豪奪的鮮明比照。這樣的`比照正突出了詩人躬耕自食安貧樂道的高貴品格。

「方宅十餘畝,草屋八九間。榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。」此為重點部分,描寫的是園田的環境和安居的心情。方宅草屋,榆柳桃李,充分顯示著鄉村寬敞、朴實、繁茂的自然氛圍,與前面拋棄了的「塵網」相對比,一種自一由安詳、情性*兼適的心情也就盪漾其間了。遠村曖曖,墟煙依依,狗吠深巷,雞鳴樹顛,這是多麼溫馨靜穆的意境呀!虛實並舉,動靜相生,益發洋溢著一種田園詩畫的韻一律之美。如此令人嚮往的境界卻出自於詩人自我欣賞的目光,可見無處不浸含一著詩人本性*的恢復,理想得以滿足的欣然。

「戶庭無塵雜,虛室有餘閑。久在樊籠里,復得返自然。」「無塵雜」,是說戶庭的安靜,無車馬的喧鬧,沒人來打擾,其實也是說心情的安靜。「有餘閑」,即心情舒暢,所有的時間和空間都是自己的了,任由自己支配。「久在樊籠里,復得返自然」是全篇的概括總結,是詩人高貴「本性*」和愉快心情的充分表露。

這首詩在寫作方面最突出的特點是看不出刻意追求技巧的痕跡,又有著絕高的技巧。這種絕高的技巧,主要的就是優美意境的構造。在作品中,主要的不是抒情言志,也不是寫景抒情,而是情景交一融。例如「曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛」等等,都是用及自然的語言描繪這極質朴的景物,而這些景物則蘊含一著一種醇厚的感情,形成著一種優美的風格。這種特點是陶淵明作品的主要藝術特色。

F. 歸園田居其三是幾年級的課文

是八年級,八年級語文《歸園田居》(其三)教案八年級語文 《歸園田居》(其三)《歸園田居》(其三) 教學設計。

G. 在語文書八年級上冊的歸園田居原文是什麼

歸園田居一共五首:

歸園田居•其一

少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。
榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。
曖曖(ài)遠人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有餘閑。
久在樊籠里,復得返自然。
歸園田居•其二
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,對酒絕塵想。
時復虛里人,披草共來往。
相見無雜言,但道桑麻長。
桑麻日以長,我土日已廣。
常恐霜霰(xiàn)至,零落同草莽。
歸園田居•其三

種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷(hè)鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使願無違。
歸園田居•其四
久去山澤游,浪莽林野娛。
試攜子侄輩,披榛步荒墟。
徘徊丘隴間,依依昔人居。
井灶有遺處,桑竹殘朽株。
借問採薪者,此人皆焉如。
薪者向我言,死沒無復余。
一世棄朝市,此語真不虛。
人生似幻化,終當歸空無。
歸園田居•其五
悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。
山澗清且淺,遇以濯吾足。
漉我新熟酒,雙雞招近局。
日入室中暗,荊薪代明燭。
歡來苦夕短,已復至天旭。

求採納

H. 《歸園田居(其三)》陶淵明 種豆南山下,草盛豆苗稀. 晨興理荒穢,帶月荷鋤歸. 道狹草木長,夕露沾

1.草很茂盛,豆苗卻稀稀疏疏的。表明作者不擅長農事,他要表達的是歸隱的樂趣。
2.晨、月。表明勞動很辛苦,但並不抱怨,後文「帶月荷鋤歸」這一月夜歸耕圖就表明了這一點。
3.歸隱山林的遁世思想。更蘊含了不要在那污濁的現實世界中失去了自我的意思。
(意對即可)

I. 陶淵明 歸園田居·其三

《歸園田居其三》

作者:陶淵明

種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使願無違。

注釋:

1、南山:指廬山。
2、稀:稀少。
3、興:起床。
4、荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草
5、荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。
6、晨興理荒穢:早晨起來到田裡清除野草。
7、狹:狹窄。
8、草木長:草木叢生。長,生長沾:(露水)打濕。
9、足:值得。
10、但:只。
11、願:指嚮往田園生活,不為五斗米折腰,不願與世俗同流合污的意願。
12、但使願無違:只要不違背自己的意願就行了。違:違背。

翻譯:

南山下有我種的豆地,
雜草叢生而豆苗卻稀少。
早晨起來到地里清除雜草,
傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。
道路狹窄草木叢生,
傍晚的露水沾濕了我的衣服。
衣服沾濕了並沒有什麼值得可惜的,
只要不違背自己的意願就行了。

賞析:

《歸園田居少無適俗韻》的結尾二句,是久在樊籠里,復得返自然。所謂自然,不僅指鄉村的自然環境,亦是指自然的生活方式。在陶淵明看來,為口腹所役,以社會的價值標准作為自己的行動准則,追逐富貴,追逐虛名,都是扭曲人性、失去自我的行為。而自耕自食,滿足於儉朴的生活,舍棄人與人之間的競逐與斗爭,這才是自然的生活方式。不管這種認識在社會學中應作如何評價,終究是古今中外反覆被提出的一種思想。當然,陶淵明作為一個貴族的後代,一個很少經歷真正的苦難生活的磨礪的士大夫,要完全憑借自己的體力養活一家人,實際是難以做到的;而且事實上,他的家中仍然有僮僕和帶有人身依附性質的門生為他種田。但他確實也在努力實踐自己對人生、對社會的特殊認識,經常參加一些農業勞動,並在詩歌中歌頌這種勞動的愉悅和美感。讀者應當注意到:不能把陶淵明的躬耕與普通農民的種地等量齊觀,因為這並不是他維持家庭生活的主要經濟手段;也不能把陶淵明對勞動的感受與普通農民的感受等同看待,因為這種感受中包含了相當深沉的對於人生與社會的思考,在古代,它只能出現在一小部分優秀的知識分子身上。如果要找相類的表述,讀者可以在托爾斯泰的著名小說《安娜卡列尼娜》中看到。小說中的列文,在某種程度上是作者的化身,也曾親身參加農業勞動,而從中求取人生的真理,以此來批判貴族社會的虛偽、空洞、無聊。

所以,這首詩看起來極為平易淺顯,好像只是一個日常生活的片斷,其實卻有不少需要深入體會的內涵。

首先,這詩中不易察覺地涵化了前人的作品,那就是漢代楊惲(司馬遷外孫)的一首歌辭:

田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁。人生行樂耳,須富貴何時!

此詩原是楊惲得罪免官後發泄牢騷之作。據《漢書》顏師古注引張晏說,南山為人君之象,蕪穢不治言朝廷之荒亂,豆實零落在野,喻己見放棄。此說大體不錯。

將陶詩與楊詩比照,相似之處是顯而易見的。種豆南山下,便是田彼南山;草盛豆苗稀,便是蕪穢不治;晨起理荒穢,也是針對蕪穢不治這一句而寫的。考慮到陶淵明對古代典籍的熟悉,這種明顯的相似,可以斷定不是偶然巧合。

那麼,陶淵明暗用楊詩,用意又何在?首先,這種化用,已經把楊詩的一部分涵意移植到自己詩里了。對於熟悉《漢書》的人來說,馬上會聯想到朝廷之荒亂、賢者無所用這樣的喻意。

但是,這詩又並不是單純地脫化前人之作,詩中所寫種豆鋤草,都是作者實際生活中的事情。陶淵明既移植了楊詩的某種涵意,表達他對現實政治的看法,又用自己親身種豆南山的舉動,針對楊詩田彼南山,蕪穢不治的喻意,表明自己的人生態度:在污濁混亂的社會中,潔身自好,躬耕田園,才是一種可取的選擇。楊詩結尾說:人生行樂耳,須富貴何時。在一定前提下,這也是陶淵明所贊成的。但他通過自己的詩又表明:勞作生活中包含著豐富的人生樂趣。忙時種植收獲,閑來杯酒自娛,縱身大化,忘情世外,這就是真正的人生行樂。

解析了此詩運用典故的內涵,便可以對詩本身作進一步的分析。

種豆南山,草盛苗稀,有人說這是因為陶淵明初歸田園,不熟悉農務。其實他的田主要不是自己耕種的,他只是參與部分勞動,這話說得沒有意思。組詩第一首《歸園田居少無適俗韻》有開荒南野際之句,可以證明南山下的土地是新開墾的。所以不適合種其它莊稼,只好種上容易生長的豆類。這道理種過田的人都懂得。如果不考慮運用典故的因素,這兩句就像一個老農的閑談,起得平淡,給人以親切感。

草盛就得鋤,所以一早就下地了。這是紀實。但理荒穢三字,用得比較重,似乎別有用心。楊惲詩中蕪穢不治,是比喻朝廷之荒亂。那麼,在陶淵明看來,社會的混亂,是由什麼引起的呢?那是因為許多人脫離了自然的生活方式,玩弄智巧,爭奪利益,不能自拔。於是天下戰亂紛起,流血無盡。人生歸有道,衣食固其端。孰是都不營,而以求自安!(《庚戌歲九月中於西田獲早稻》)這詩表明陶淵明把自耕自食看作是每個人都應遵循的根本道理。所以,理荒穢,亦包含了以自耕自食的生活方式糾治整個社會的蕪穢之深意。

帶(戴)月荷鋤歸,說明整整幹了一天。陶淵明畢竟不是真正的農民,既有僮僕和他一起下地,即使他干起活不那麼緊張勞累,這一天也夠受的。但他的心情卻很愉快。因為沒有好心情,寫不出這樣美的詩句。月光灑遍田野,扛著鋤頭,沿著田間小路往家走,這是多麼漂亮的畫面!另一首詩中,陶淵明對田間勞動說過這樣的話:四體誠乃疲,庶無異患干。身體雖然疲勞,卻避免了許多患害。這不但包括兵凶戰厄,也包括人群間的爾詐我虞。在勞作中生命顯得切實、有力,所以是愉快的,美的。

因為是新開墾的土地,道路狹隘,草木卻長得高。天時已晚,草葉上凝結了點點露珠,沾濕了衣裳。衣沾不足惜,把這么一件小事提出來,強調一句,好像沒有什麼必要。衣服濕了,確確實實是沒有什麼可惜的,陶淵明這么一個豁達的人,按理不應該去說它。但衣沾並不只是說衣服被打濕而已,而是一個象徵。從前做官,雖然不舒服,總有一份俸祿,可以養家活口,沽酒買醉。辭官隱居,生活自然艱難得多,田間勞動,又不是他這么一個讀書人所能輕易勝任的,而且這種境況還將持續下去。高蹈避世,說起來容易,沒有多少人能做到。陶淵明自己,也是內心中貧富長交戰的。只是詩人不願說得太遠、太露,以致破壞整首詩的氣氛,只就眼前小事,輕輕點上一筆。

但使願無違是全詩的歸結和主旨。願,就是保持人格的完整,堅持人生的理想,以真誠的態度、自然的方式,完成這一短暫的生命。這太重要了。所以一切艱難,與此相比,都變得微不足道。而自己確做到了願無違,也是頗值得自我欣賞的。

用淺易的文字,平緩的語調,表現深刻的思想,是陶淵明的特長。即使讀者並不知道詩中運用了什麼典故,單是詩中的情調、氣氛,也能把作者所要表達的東西傳送到讀者的內心深處。

詩人躬耕田畝,把勞動寫得富有詩意。種豆南山下,多麼平淡的口語;帶月荷鋤歸,多麼美的畫面。語言平淡而意境醇美,這就是陶詩的獨特風格。

陶淵明 歸園田居·其一


《歸園田居其一》

作者:陶淵明

少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋八九間。
榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有餘閑。
久在樊籠里,復得返自然。

注釋:

1、少:指少年時代
2、適俗:適應世俗。韻:情調、風度。
3、塵網:指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網羅。這里指仕途。
4、羈鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
5、南野:一本作南畝。際:間。
6、守拙:守正不阿。潘岳《閑居賦序》有巧官拙官二詞,巧官即善於鑽營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿。
7、方:讀作旁。這句是說住宅周圍有土地十餘畝。
8、蔭:蔭蔽。
9、羅:羅列。
10、曖曖:暗淡的樣子。
11、依:輕柔的樣子。墟里:村落。
12、這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的雞鳴高樹顛,犬吠深宮中之意。
13、戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
14、虛室:閑靜的屋子。余閑:閑暇。
15、樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己像籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。

翻譯:

從小沒有投合世俗的氣質,
性格本來愛好山野。
錯誤地陷落在人世的羅網中,
一去就是三十年。
關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,
養在池中的魚兒思念生活過的深潭。
到南邊的原野里去開荒,
依著愚拙的心性回家耕種田園。
住宅四周有十多畝地,
茅草房子有八、九間。
榆樹、柳樹遮掩著後檐,
桃樹、李樹羅列在堂前。
遠遠的住人村落依稀可見,
樹落上的炊煙隨風輕柔地飄揚。
狗在深巷裡叫,雞在桑樹頂鳴。
門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,
空房中有的是空閑的時間。
長久地困在籠子裡面,
現在總算又能夠返回到大自然了。

賞析:

公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過八十多天,便聲稱不願為五斗米折腰向鄉里小兒,掛印回家。從此結束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來後,作《歸園田居》詩一組,共五首,描繪田園風光的美好與農村生活的淳樸可愛,抒發歸隱後愉悅的心情。這是第一首。

陶詩通常呈現素淡平易的面貌,不見組織雕鏤之工。然而蘇東坡說:其詩質而實綺,癯而實腴。(《與蘇轍書》)又說:淵明詩初看若散緩,熟看有奇句。(《冷齋詩話》引)東坡偏愛陶公之為人,尤推崇其詩,以為自古無人能及,反復吟詠,爛熟在胸,並一一唱和,著有《和陶集》,體驗實較常人為深。這一首主要體現其質朴中的深味,散緩中的精巧。

起首四句,先說個性與既往人生道路的沖突。韻、性,都是指為人品格與精神氣質。所謂適俗韻無非是逢迎世俗、周旋應酬、鑽營取巧的那種情態、那種本領吧,這是詩人從來就未曾學會的東西。作為一個真誠率直的人,其本性與淳樸的鄉村、寧靜的自然,似乎有一種內在的共通之處,所以愛丘山。前二句表露了作者清高孤傲、與世不合的性格,為全詩定下一個基調,同時又是一個伏筆,它是詩人進入官場卻終於辭官歸田的根本原因。但是,人生常不得已。作為一個官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的選擇;作為一個熟讀儒家經書、欲在社會中尋求成功的知識分子,也必須進入社會的權力組織;便是為了供養家小、維持較舒適的日常生活,也需要做官。所以不能不違逆自己的韻和性,奔波於官場。回頭想起來,那是誤入歧途,誤入了束縛人性而又骯臟無聊的世俗之網。一去三十年,當是十三年之誤。從陶淵明開始做官到最終歸隱,正好是十三年。這一句看來不過是平實的紀述,但仔細體味,卻有深意。詩人對田園,就像對一位情誼深厚的老朋友似地嘆息道:呵,這一別就是十三年了!內中無限感慨,無限眷戀,但寫來仍是隱藏不露。

下面四句是兩種生活之間的過渡。雖是誤入塵網,卻是情性未移。羈鳥戀舊林,池魚思故淵,兩句集中描寫做官時的心情,從上文轉接下來,語氣順暢,毫無阻隔。因為連用兩個相似的比喻,又是對仗句式,便強化了厭倦舊生活、嚮往新生活的情緒;再從這里轉接下文:開荒南野際,守拙歸園田,就顯得自然妥貼,絲毫不著痕跡了。守拙回應少無適俗韻因為不懂得鑽營取巧,不如抱守自己的愚拙,無須勉強混跡於俗世;歸園田回應性本愛丘山既有此天性,便循此天性,使這人生自然舒展,得其所好。開始所寫的沖突,在這里得到了解決。

從沖突中擺脫出來,心中歡喜,情緒開張,以下八句,便以欣欣之筆,詠唱居所一帶的風光。這里描寫的一切,是極為平常的。土地,草房;榆柳,桃李;村莊,炊煙;狗吠,雞鳴。但正是這些平平常常的事物,在詩人筆下,構成了一幅十分恬靜幽美、清新喜人的圖畫。在這畫面上,田園風光以其清淡平素的、毫無矯揉造作的天然之美,呈現在讀者面前,使人悠然神往。這是有點兒像世外桃源的光景的。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃發垂髫,並怡然自樂。(《桃花源記》)其實,幻想的桃源也好,現實的鄉村也好,都是表現著陶淵明的一種理想:合理的社會,應當是沒有競爭、沒有虛偽、沒有外加的禮儀束縛,人人自耕自食的社會。這種社會當然不可能實現;陶淵明筆下的鄉村,也有意忽略了生活艱難和殘酷的一面。但作為詩的構造,卻給人以美的安慰。文學常常起著這樣的作用。

這一段初讀起來,只覺得自然平淡,其實構思安排,頗有精妙。方(同旁)宅十餘畝,草屋八九間,是簡筆的勾勒,以此顯出主人生活的簡朴。但雖無雕梁畫棟之堂皇宏麗,卻有榆樹柳樹的綠蔭籠罩於屋後,桃花李花競艷於堂前,素淡與絢麗交掩成趣。前四句構成一個近景。但陶淵明要描寫出和平安寧的意境,單這近景還不足顯示。所以接著把筆移向遠處的景象:曖曖遠人村,依依墟里煙。曖曖,是模糊不清的樣子,村落相隔很遠,所以顯得模糊,就像國畫家畫遠景時,往往也是淡淡勾上幾筆水墨一樣。依依,形容炊煙輕柔而緩慢地向上飄升。這兩句所描寫的景緻,給人以平靜安詳的感覺,好像這世界不受任何力量的干擾。從四句近景轉到兩句遠景,猶如電影鏡頭慢慢拉開,將一座充滿農家風味的茅舍融化到深遠的背景之中。畫面是很淡很淡,味道卻是很濃很濃,令人胸襟開闊、心曠神怡。讀到這里,人們或許會覺得還缺少點什麼。是的,這景象太過清靜,似乎少一點生氣。但詩人並沒有忘記這一點,請聽,狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛,一下子,這幅美好的田園畫就活起來了。這二句套用漢樂府《雞鳴》雞鳴高樹顛,狗吠深宮中而稍加變化。但詩人絕無用典炫博的意思,不過是信手拈來。他不寫蟲吟鳥唱,卻寫了極為平常的雞鳴狗吠,因為這雞犬之聲相聞,才最富有農村環境的特徵,和整個畫面也最為和諧統一。隱隱之中,是否也滲透了《老子》所謂小國寡民、雞犬之聲相聞,民老死不相往來的理想社會觀念,那也難說。單從詩境本身來看,這二筆是不可缺少的。它恰當地表現出農村的生活氣息,又絲毫不破壞那一片和平的意境,不會讓你感到喧囂和煩躁。以此比較王籍的名句蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽,那種為人傳誦的所謂以動寫靜的筆法,未免太強調、太吃力。

從寫景轉下來,是這樣兩句:戶庭無塵雜,虛室有餘閑。塵雜是指塵俗雜事,虛室就是靜室。既是做官,總不免有許多自己不願乾的蠢事,許多無聊應酬吧。如今可是全都擺脫了,在虛靜的居所里生活得很悠閑。不過,最令人愉快的,倒不在這悠閑,而在於從此可以按照自己的意願生活。全詩便以這樣兩句收結:久在樊籠里,復得返自然。自然,既是指自然的環境,又是指順適本性、無所扭曲的生活。這兩句再次同開頭少無適俗韻,性本愛丘山相呼應,同時又是點題之筆,揭示出《歸園田居》的主旨。但這一呼應與點題,絲毫不覺勉強。全詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風光的美好動人,新生活的愉快,一種如釋重負的心情自然而然地流露了出來。這樣的結尾,既是用筆精細,又是順理成章。

自來評陶詩者,多強調其自然簡淡的風格,至有陶淵明直是傾倒所有,借書於手,初不自知為語言文字,淵明所謂不煩繩削而自合之類的說法。其實,詩總是詩,自然的藝術仍然是藝術,甚至是一種不易求得的藝術。真正隨意傾吐、毫不修磨,也許稱得上自然,但絕非自然的藝術。從這詩來看,在謀篇布局、逐層推進,乃至每個細節的刻畫方面,都非草率從事,實是精心構思、斟字酌句、反覆錘煉的結晶。只是有一種真實的情感始終貫穿在詩歌中,並呈現為一個完整的意境,詩的語言完全為呈現這意境服務,不求表面的好看,於是詩便顯得自然。總之,這是經過藝術追求、藝術努力而達到的自然。

歸園田居·其一


陶淵明 歸園田居其一
少無適俗韻, 性本愛丘山。
誤落塵網中, 一去三十年。
羈鳥戀舊林, 池魚思故淵。
開荒南野際, 守拙歸園田。
方宅十餘畝, 草屋八九間。
榆柳蔭後檐, 桃李羅堂前。
曖曖遠人村, 依依墟里煙。
狗吠深巷中, 雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜, 虛室有餘閑。
久在樊籠里, 復得返自然。

【譯文及注釋】
少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。
偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十餘年。
籠中鳥常依戀往日山林,池裡魚嚮往著從前深淵。
我願在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。
繞房宅方圓有十餘畝地,還有那茅屋草舍八九間。
榆柳樹蔭蓋著房屋後檐,爭春的桃與李列滿院前。
遠處的鄰村舍依稀可見,村落里飄盪著裊裊炊煙。
深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。
庭院內沒有那塵雜干擾,靜室里有的是安適悠閑。
久困於樊籠里毫無自由,我今日總算又歸返林山。
1、少:指少年時代。
2、適俗:適應世俗。
3、韻:本性、氣質。一作願。
4、塵網:指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網羅。這里指仕途。
5、三十年:有人認為是十三年之誤(陶淵明做官十三年)。一說,此處是三又十年之意(習慣說法是十又三年),人意感一去十三年音調嫌平,故將十三年改為倒文。
6、羈(ji)鳥:籠中之鳥。
7、戀:一作眷。
8、池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
9、野:一作畝。
10、際:間。
11、守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節操。
12、方宅:宅地方圓。一說,方通旁。
13、蔭(yn):蔭蔽。
14、羅:羅列。
15、曖曖(i):昏暗,模糊。
16、依依:輕柔而緩慢的飄升。
17、墟里:村落。
18、戶庭:門庭。
19、塵雜:塵俗雜事。
20、虛室:空室。
21、余閑:閑暇。
22、樊(fn)籠:蓄鳥工具,這里比喻官場生活。樊,藩籬,柵欄。
23、返自然:指歸耕園田。

【賞析】
這首詩最突出的是寫景描寫園田風光運用白描手法遠近景相交,有聲有色;其次,詩中多處運用對偶句,如:榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。還有對比手法的運用,將塵網樊籠與園田居對比,從而突出詩人對官場的厭惡、對自然的熱愛;再有語言明白清新,幾如白話,質朴無華。這首詩呈現出一個完整的意境,詩的語言完全為呈現這意境服務,不求表面的好看,於是詩便顯得自然。總之,這是經過藝術追求、藝術努力而達到的自然。

歸園田居·其五


陶淵明 歸園田居其五
悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。
山澗清且淺,遇以濯吾足。
漉我新熟酒,雙雞招近局。
日入室中暗,荊薪代明燭。
歡來苦夕短,已復至天旭。

【譯文及注釋】
獨自悵然拄杖還家,道路不平荊榛遍地。 山澗流水清澈見底,途中歇息把足來洗。 濾好家中新釀美酒,烹雞一隻款待鄰里。 太陽落山室內昏暗,點燃荊柴把燭代替。 興致正高怨恨夜短,東方漸白又露晨曦(xī)。

【賞析】
陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,嚮往田園。他在義熙元年(405年)四十一歲時,最後一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以後再也沒有出來做官。據《宋書陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸隱是出於對腐朽現實的不滿。當時郡里一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說:我不願為五斗米折腰向鄉里小兒!陶淵明天性酷愛自由,而當時官場風氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個正直的士人,在當時的政洽社會中決無立足之地,更談不上實現理想抱負。陶淵明經過十三年的曲折,終於徹底認清了這一點。陶淵明品格與政治社會之間的根本對立,註定了他最終的抉擇歸隱。從此他結束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來後,作《歸園田居》詩一組。

閱讀全文

與歸園田居其三在語文書哪裡相關的資料

熱點內容
word中化學式的數字怎麼打出來 瀏覽:744
乙酸乙酯化學式怎麼算 瀏覽:1409
沈陽初中的數學是什麼版本的 瀏覽:1360
華為手機家人共享如何查看地理位置 瀏覽:1051
一氧化碳還原氧化鋁化學方程式怎麼配平 瀏覽:891
數學c什麼意思是什麼意思是什麼 瀏覽:1418
中考初中地理如何補 瀏覽:1309
360瀏覽器歷史在哪裡下載迅雷下載 瀏覽:707
數學奧數卡怎麼辦 瀏覽:1398
如何回答地理是什麼 瀏覽:1032
win7如何刪除電腦文件瀏覽歷史 瀏覽:1061
大學物理實驗干什麼用的到 瀏覽:1491
二年級上冊數學框框怎麼填 瀏覽:1710
西安瑞禧生物科技有限公司怎麼樣 瀏覽:991
武大的分析化學怎麼樣 瀏覽:1253
ige電化學發光偏高怎麼辦 瀏覽:1342
學而思初中英語和語文怎麼樣 瀏覽:1662
下列哪個水飛薊素化學結構 瀏覽:1428
化學理學哪些專業好 瀏覽:1491
數學中的棱的意思是什麼 瀏覽:1068