A. 我老聽到像"英語沙龍"這樣的詞,到底這"沙龍"二字是什麼意思,由來是什麼
沙龍含義多樣
沙龍是個來自歐洲的舶來品,其法文SALON的本意就是客廳。某些人在老時間老地方相聚於斯,或談藝術或論時政或者就是天南海北地神侃一通。當然,也不是阿狗阿貓都可以隨意進入,林妹妹也肯定不會在此見到焦大。沙龍若是踢足球的幹活,大家要麼都是中超要麼都是甲B;假如是舞文弄墨的,那作品基本都發表在省市級以上報刊的,發在廠報區報的「自然」不帶。人以群分的沙龍是有著鮮明的檔次和級別的。也可以說,有怎樣的實力就進入怎樣的沙龍。這就是沙龍的一個本相。
雖說沙龍起源16世紀的義大利,走紅於17世紀的法蘭西;可在中國也有相類似的玩法。文人叫圈子,民間則喊作幫啊派啊;後來,又有了俱樂部這樣洋為中用的稱謂。在我的記憶里,比較有名氣的文人沙龍是「二流堂」,資本家的沙龍為「星期聚餐會」。
二十多年前讀大學時,有一次在《新文學史料》雜志看到:在上個世紀的三十年代,上海一些志同道合且趣味相投的文學青年,定期聚會,交流作品;大家既無情挑刺又互相取長補短。不買賬的,下次攜新作再來。如此周而復始,不少有影響的作家就在沙龍里煉成了。直到今天,對這樣的沙龍,仍然很是羨慕。
說來也怪。凡是能出人出作品的沙龍,凡是能勾得鳳凰來的沙龍,幾乎都有個出色的主持人。就拿老外的沙龍來說,這些優秀主持人還基本上由女生來唱主角。尼儂的沙龍,引來喜劇大師莫里哀和他的班子;夏德萊夫人的沙龍,俘虜了另一個文學大師伏爾泰。絲坍茵沙龍里精緻的茶點飲品,不僅讓畢加索、海明威和喬伊斯等大飽口福,同時也餵了一下他們飢餓的靈魂。也有這樣的情形,有的雖不是女主人,但照樣也成了沙龍的核心,吾國才貌出眾的林徽茵,就是其中的佼佼者。
自沙龍問世的五百多年來,沙龍之相也在不斷地變異換貌。有以文以畫以藝術會友的,有成為革命溫床的,有作為前進跳板的,有變成傍大戶場所的,有成了做買賣地方的……當然,也生出不少傳世的風流。用今天的話來說,沙龍是個平台是個載體;就看你識相不識相,識相就有好賣相。援引一位偉人的話,藉助它是可以演出許多威武雄壯的活劇來。
當然,也有憤然告別沙龍而成名的大師,譬如那個梵谷。大師離開了他一度迷戀的巴黎沙龍,獨自回到了比爾。他在給弟弟提奧的信中表達了對沙龍的看法:「那裡存在友誼、堅強和真摯的愛。也感到了一種可怕的阻力,它消耗了精神的能量。」
這么看來,沙龍就是一把雙刃劍。想想也不奇怪,世上的事物,哪一個不是矛盾的復合體。
B. 英語沙龍中"沙龍"是什麼意思啊
【一、詞語】
沙龍是義大利語, 原意為大客廳,進入法國後引申為貴婦人在客廳接待名流或學者的聚會。 第一個舉辦文學沙龍的是德.朗布依埃侯爵夫人(1588-1655)。她出身貴族,因厭倦煩瑣粗鄙的宮廷交際,但又不願意遠離社交,於是在家中舉辦聚會。 她的沙龍從1610年起開始接待賓客,很快就聲名鵲起。在她的沙龍里,成員彬彬有禮,使用矯揉造作卻又不失典雅優美的語言, 話題無所不包,學術、政治,時尚甚至是流言蜚語。 這類沙龍通常由出身貴族的女性主持,她們才貌雙全,機智優雅,被稱為 「女才子」。 18世紀以後,沙龍談論的話題更為廣泛,不僅有文學藝術還有政治科學,有時也會出現激進的思想言論,稱為革命的溫床。 法國大革命期間,沙龍活動被禁止,之後盡管有所復甦,但也只是曇花一現,隨後逐漸演變為展覽之意。
現在「沙龍」一詞一般意為較大的客廳,原來指的是裝點有美術品的屋子。沙龍原為義大利語,十七世紀傳人法國,最初為盧佛爾宮畫廊的名稱。日後逐漸指一種在欣賞美術結晶的同時,談論藝術、玩紙牌和聊天的場合,所以沙龍這個詞便變為不是陳列藝術品的房間,而更多的是指這樣的集會了。在十七、十八世紀時的法國,作為社交場所的沙龍,具有很大的影響。當時圖書不像現在這樣普及,各種宣傳工具也不發達,一些文人學士往往在沙龍里朗誦自己的新作。在沙龍里傳播信息,製造輿論,從高談闊論中吸取富於智慧的語言,洞察人們的良知,自然也是一個極好的機會。法國最有名的沙龍要屬巴黎的朗布伊耶宅邸,這里集中了當時法國的許多名流、學者。進入十八世紀以後,沙龍的性質有所變化,在沙龍里所談論的,主要的不是文學藝術而是政治科學,有時也出現過激的言論,因而那時的沙龍往往成為革命的溫床。不久,由沙龍派生出來了只討論政治問題的俱樂部。現在美術展覽使用沙龍這名字的也屢見不鮮,最早的美展則是由一六六七年路易十四舉辦的。
「沙龍」也是法語Salon一字的譯音,中文意即客廳,原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。從十七世紀,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場所。進出者,每為戲劇家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等。他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,一邊就共同感興趣的各種問題抱膝長談,無拘無束。後來,人們便把這種形式的聚會叫做「沙龍」,並風靡於歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。
正宗的「沙龍」有如下特點:1.定期舉行;2.時間為晚上(因為燈光常能造出一種朦朧的、浪漫主義的美感,激起與會者的情趣、談鋒和靈感);3.人數不多,是個小圈子;4.自願結合,三三兩兩,自由談論,各抒己見。
沙龍一般都有一個美麗的沙龍女主人。沙龍的話題很廣泛,很雅緻;常去沙龍的人都是些名流。我們在歐洲電影、小說和戲劇中經常會看見富麗堂皇或典雅精緻的沙龍場面。20世紀的二三十年代,中國也曾有過一個著名沙龍,女主人就是今天人們還經常提起的林徽因,可見這種社交方式早就傳到了中國。
以色列前總理也叫沙龍(Ariel Sharon[中文音譯:阿里埃勒·沙龍,簡稱沙龍)
C. 什麼是沙龍常看到什麼英語沙龍等等,是什麼意思
沙龍的意思就是聚會。
沙龍」一詞最早源於義大利語單詞"Salotto",是法語Salon一字的譯音,原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。
現代沙龍延伸到會議方面,主要指規模較小、議題簡要、非正式化的,由行業內的企業聚集在一起進行討論的會議,一般備有酒水糖茶,或有歌舞表演的活動。
(3)什麼是英語文化沙龍擴展閱讀:
發展歷史
從17世紀開始,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場所,在那圖書不普及,各種宣傳工具也不發達的年代,具有很大的影響,是一個展現自己擴大影響的極好舞台。
沙龍的進出者,多為戲劇家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等,其中一些文人學士往往在沙龍里朗誦自己的新作。
他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,一邊就共同感興趣的各種問題抱膝長談,無拘無束地在沙龍里傳播信息,製造輿論,從高談闊論中吸取富於智慧的語言,洞察人們的良知。
第一個舉辦文學沙龍的是德·朗布依埃侯爵夫人(1588-1655,又譯為「朗布伊耶」)。由於集中了當時法國的許多名流、學者,成為當時巴黎,乃至整個法國最有名的沙龍。她出身貴族,因厭倦煩瑣粗鄙的宮廷交際,但又不願意遠離社交,於是在家中舉辦聚會。
她的沙龍從1610年起開始接待賓客,很快就聲名鵲起。在她的沙龍里,成員彬彬有禮,使用矯揉造作卻又不失典雅優美的語言,話題無所不包,學術、政治、時尚,甚至是流言蜚語。此後,這類沙龍通常由出身貴族的女性主持,她們才貌雙全,機智優雅,被稱為 「女才子」。
18世紀後,沙龍的性質有所變化,談論的話題更為廣泛,不僅有文學藝術還有政治科學,有時也會出現激進的思想言論,因而那時的沙龍往往成為革命的溫床。
隨後不久,由沙龍派生出來了只討論政治問題的俱樂部。法國大革命期間,沙龍活動被禁止,之後盡管有所復甦,但也只是曇花一現,隨後逐漸演變為「展覽」之意,最早的美展則是由路易十四於1667年舉辦的。
盡管法國大革命對沙龍有很大的影響,但沙龍仍風靡於歐美各國文化界,19世紀是它的鼎盛時期。
20世紀的二三十年代,中國也曾有過一個著名沙龍,女主人就是今天人們還經常提起的林徽因,可見這種社交方式很早就傳到了中國。
D. 英語沙龍的介紹
《英語沙龍》是由世界知識出版社出版的雜志名稱,以中英雙語對照的出版物為特色,自1994年創刊,主管部門為中華人民共和國外交部。
E. 英語沙龍中「沙龍「是什麼意思
salon
大廳; 客廳
招待會
沙龍(西方社會中在社會名流家裡定期舉行的社會聚會)
美術展覽館; 畫廊; [the Salon ](每年舉行一次的世界美術家作品的) 巴黎美術展覽會
營業性高級服務廳[院](如美容廳等)
F. 英語沙龍是一項什麼的活動
沙龍,它是一個由外文直接音譯過來的詞語,法語Salon,中文意即上層人物住宅中的豪華會客廳。這個詞語的最初演變是從十七、十八世紀的法國開始的,當時法國圖書及各種宣傳工具並不普及,也不發達,一些名媛貴婦常把客廳變成的社交場所,邀請文人學士在自己的客廳中,朗誦自己的新作、傳播信息等,志趣相投的人,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,一邊就共同感興趣的各種問題抱膝長談,無拘無束。因此作為社交場所的沙龍,具有很大的影響力。法國最有名的沙龍要屬巴黎的朗布伊耶宅邸,這里集中了當時法國的許多名流、學者。
後來,人們便把這種形式的聚會叫做「沙龍」,並風靡於歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。
所以,這里的沙龍是一種引申的意思,有關××的問題集合在一起探討就可以說是××沙龍。有本英語雜志名為英語沙龍,不是也有個總統名沙龍的嘛
G. 英語沙龍中「沙龍」是什麼意思
沙龍主要指規模較小、議題簡要、非正式化的,由行業內的企業聚集在一起進行討論的會議。而英語沙龍則是眾多英語愛好者聚在一起,圍繞英語所開展的活動,主要是提高參與者的口語能力。
英語沙龍都在室內舉行,如圖書館,教室,咖啡館等等,參加者以社會人居多,話題比較廣泛。英語沙龍的英文名稱是English Salon。
(7)什麼是英語文化沙龍擴展閱讀:
「沙龍」一詞最早源於義大利語單詞"Salotto",是法語Salon一字的譯音,原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。從17世紀起,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場所。進出者,多為戲劇家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等。
他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,抱膝長談,無拘無束。後來人們便把這種形式的聚會叫做「沙龍」,並風靡歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。
H. 英語沙龍是什麼意思
就是一種形式的聚會。以英語為主題的聚會。
「沙龍」一詞最早源於義大利語單詞"Salotto",是法語Salon一字的譯音,原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。從17世紀起,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場所。
進出者,多為戲劇家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等。他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,抱膝長談,無拘無束。後來人們便把這種形式的聚會叫做「沙龍」,並風靡歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。
發展歷史:
第一個舉辦文學沙龍的是德·朗布依埃侯爵夫人(1588-1655,又譯為「朗布伊耶」)。由於集中了當時法國的許多名流、學者,成為當時巴黎,乃至整個法國最有名的沙龍。她出身貴族,因厭倦煩瑣粗鄙的宮廷交際,但又不願意遠離社交,於是在家中舉辦聚會。
她的沙龍從1610年起開始接待賓客,很快就聲名鵲起。在她的沙龍里,成員彬彬有禮,使用矯揉造作卻又不失典雅優美的語言,話題無所不包,學術、政治、時尚,甚至是流言蜚語。此後,這類沙龍通常由出身貴族的女性主持,她們才貌雙全,機智優雅,被稱為 「女才子」。
I. 英語沙龍,沙龍什麼意思
salon 英[ˈsælɒn] 美[səˈlɑ:n]
n. 沙龍,客廳; 畫廊; (營業性的) 廳,院; 美術展覽會;
His apartment was the most famous literary salon in Russia.
他的公寓是俄國最著名的文學沙龍會所。
「沙龍」一詞最早源於義大利語單詞"Salotto",是法語Salon一字的譯音,原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。從17世紀起,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場所。進出者,多為戲劇家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等。他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,抱膝長談,無拘無束。後來人們便把這種形式的聚會叫做「沙龍」,並風靡歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。
J. 「沙龍」在英語中是salon。那麼,「沙龍」是具體指什麼特殊的派對
Salon,中文意即客廳,在歐洲的中世紀的時候,這個Salon是上流社會中名門望族、社會名流等人相互交流、鋪撒關系網、交際勸的中心之地。在Salon文化的范疇內,主導各位顯赫權貴、或是富豪、大思想家、大文豪們的不是什麼權威之人,而是一些女性。這些女性充當了從15世紀到19世紀歐洲Salon文化的劍鋒角色,在任何一個知名的Salon內,它的名望都不是來自當世名人,也不需要多少貴族的資助,它都是唯一不能缺少的,就是一位傑出的女主人。於是在眾多的Salon之中,就形成了這樣一個慣例,一個有名的Salon往往會有一位非常優秀的女主人,比如某公爵或伯爵的夫人。而成功地主持一個Salon可以為她們贏得社會的贊譽,透出眾多上流社會的人物,她們甚至可以主導一個時代的風氣。
:「沙龍」是法語Salon一字的譯音,原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。從十七世紀,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場所。進出者,每為戲劇家、小說家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等。他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,一邊就共同感興趣的各種問題抱膝長談,無拘無束。後來,人們便把這種形式的聚會叫做「沙龍」,並風靡於歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。
正宗的「沙龍」有如下特點:1.定期舉行;2.時間為晚上(因為燈光常能造出一種朦朧的、浪漫主義的美感,激起與會者的情趣、談鋒和靈感);3.人數不多,是個小圈子;4.自願結合,三三兩兩,自由談論,各抒己見。
沙龍一般都有一個美麗的沙龍女主人。沙龍的話題很廣泛,很雅緻;常去沙龍的人都是些名流。我們在歐洲電影、小說和戲劇中經常會看見富麗堂皇或典雅精緻的沙龍場面。20世紀的二三十年代,中國也曾有過一個著名沙龍,女主人就是今天人們還經常提起的林徽因,可見這種社交方式早就傳到了中國。