① 初中詩經兩首注釋翻譯,原文,謝謝大家
《詩經·關 雎》
關關雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.參差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.
求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉.輾轉反側.參差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.
參差荇菜,左右毛之.窈窕淑女.鍾鼓樂之.
[譯文]
雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上.善良美麗的少女,小夥子理想的對象.長長短短鮮荇菜,順流兩邊去採收.善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求.追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽.長夜漫漫不到頭,翻來復去難成眠.長長短短鮮荇菜,兩手左右去採摘.善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表寵愛.長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選,善良美麗的少女,鍾聲換來她笑顏.
《詩經·蒹葭》
蒹葭蒼蒼,白露為霜.所謂伊人,在水一方.遡洄從之,道阻且長.遡游從之,宛在水中央.
蒹葭凄凄,白露未晞.所謂伊人,在水之湄.遡洄從之,道阻且躋.遡游從之,宛在水中坻.
蒹葭采采,白露未已.所謂伊人,在水之涘.遡洄從之,道阻且右.遡游從之,宛在水中沚.
[譯文]
蒹葭河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結成霜.我那日思夜想的人,就在河水對岸一方.
逆流而上去追尋她,道路險阻而又漫長.順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水的中央.
河畔蘆葦一片茂盛,清晨露水尚未曬干.我那魂牽夢繞的人,就在河水對岸一邊.
逆流而上去追尋她,道路坎坷艱險難攀.順流而下尋尋覓覓,彷彿就在沙洲中間.
河畔蘆葦更為繁茂,清晨白露依然逗留.我那苦苦追求的人,就在河水對岸一頭.
逆流而上去追尋她,道路險阻迂迴難走.順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水中沙洲.
② 詩經名句及翻譯
1.投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
2.關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》
譯:雎鳩關關相對唱,雙棲河裡小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對象。
3.言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》)
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
4.桃之夭夭,灼灼其華。《詩經·國風·周南·桃夭》
譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。
5.巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經·國風·衛風·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
6.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》
譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什麼要求。高遠的蒼天啊,我怎麼會是這樣?
7.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經·小雅·採薇》
譯:當初離家出征遠方,楊柳飄揚春風盪。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚。
8.風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜?《詩經·國風·鄭風·風雨》
譯:風雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報五更。丈夫已經歸家來,我心哪能不安寧?
9.青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》
譯:你的衣領色青青,我心惦記總不停。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經·國風·衛風·淇奧》
譯:美君子文采風流,似象牙經過切磋,如美玉經過琢磨。
11.言者無罪,聞者足戒。《詩經·周南·關雎·序》
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
12.它山之石,可以攻玉。《詩經·小雅·鶴鳴》
譯:別的山上的.石頭,能夠用來和玉器媲美。
13.投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。《詩經·國風·衛風·木瓜》
譯:送我一隻大木瓜,我以美玉來報答。不僅僅是為報答,表示永遠愛著她。(註:風詩中,男女定情後,男多以美玉贈女。)
14.靡不有初,鮮克有終。《詩經·大雅·盪》
譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。 事情都有個開頭,但很少能到終了。
15.死生契闊(qikuo),與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:我會牽著你的手,和你一起老去。
16.月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風·月出》
譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。
17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經·國風·魏風·碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養活你,我的生活你不顧。發誓從此離開你,到那 理想新樂土。(這里把剝削階級比作老鼠)
18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深。
19.衡門之下,可以棲遲。泌之揚揚,可以樂飢。《詩經·陳風·衡門》
譯:陳國城門的下方,遊玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充飢腸。
20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經·小雅·白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好 。
21.人而無儀,不死何為。《詩經·鄘風·相鼠》
譯:為人卻沒有道德, 不死還有什麼意思。
22.我姑酌彼兕觥,維以不永傷。《詩經·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經·國風·周南·漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
24.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。《詩經。召南.江有汜》
譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來後悔又來求。
25.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。
26.戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經·小雅·小旻》
譯:面對政局我戰兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。
27.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
28.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。
29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經·國風·衛風·碩人》
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
30.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經·國風·邶風.柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。
31.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥。殷鑒不遠,在夏後之世。《詩經·大雅·盪》
譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:"大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。"殷商鏡子並不遠,應知夏桀啥下場。
③ 初二下冊詩經二首翻譯 具體譯文介紹
1、第一首:那個青年笑嘻嘻,抱著布來換絲。他不是真的來換絲,而是找我來商量婚事。我送你渡過淇水,一直送你到頓丘。不是我要拖延婚期,而是你沒有找好媒人。請你不要發怒,把秋天當做期限。 我登上那斷壁殘垣,以便於眺望你居住的復關。看不見復關,傷心哭泣淚漣漣。終於看到了復關,又說又笑喜洋洋。你又占卜又問卦,卦相結果是大吉利。把你的車過來,把我的嫁妝來到你的家。
2、第二首:桑樹還沒有衰敗的時候,它的葉子肥碩潤澤。唉,那些斑鳩呀,不可貪吃桑葚。唉,女人啊,不可對男子迷戀。男人要是沉溺於愛情,還可以解脫。女子要是沉溺於愛情,就不能解脫了。 桑樹衰敗的時候,它的葉子黃得墮落。自從嫁到你家,多年來過著窮苦的日子。淇水勢盪盪,浸濕了車上的幔布。我做妻子沒差錯,是你變了心。男人行為上隨心所欲,品德上三心二意。我做了你多年的妻子,所有的家務活我一個人擔負。早起晚睡,沒有一天是空閑的。你的心願實現之後,就開始對我粗暴無禮。我家兄弟不知實情,見我回家反而譏笑。我靜下心來細細想一想,獨自悲嘆黯然神傷。 我曾發誓與你白頭偕老,哪知老來反生怨恨。淇水也有岸,隰水總有邊。兒時一起玩耍,說說笑笑快樂無限。當年的誓言多誠懇,沒想到你今天會食言。你違背誓言,舊情不念,我只好與你一刀兩斷。
④ 八年級下冊人教版古詩文言文翻譯
1.與朱元思書(吳均) 風煙俱凈,天山共色。
從流飄盪,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。
急湍甚箭,猛浪若奔。 夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。
鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺欲忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
譯文: (那空間的)煙霧都消散凈盡,天空和遠山呈現出相同的顏色。(我乘著船)隨著江流飄流盪漾,任憑船兒東西漂泊。
從富陽縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。 江水清白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。
游魚和細石可以看到清清楚楚,毫無障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。
兩岸的高山,都長著鬱郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(高峻的)形勢,奮力直向上聳,彷彿互相競賽向高處和遠處發展;(它們)都在爭高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動聽的聲音。
(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著對名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷於功名利祿之心;那些辦理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,也會流連忘返。
橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。 2.五柳先生傳(陶淵明) 先生,不知何許人也,亦不詳其姓字;宅邊有五柳樹,因以為號焉。
閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。
性嗜酒,家貧,不能常得,親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。
既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簟瓢屢空,晏如也!常著文章自娛,頗示己志。
忘懷得失,以此自終。 贊曰:「黔婁之妻有言:『不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。
』其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?」 譯文: 先生不知道是什麼地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁邊有五棵柳樹,因而就以「五柳」為號。
性情閑靜,說話不多,不羨慕名利。好讀書,不鑽牛角尖;每有會意之處,便高興得忘了吃飯。
好喝酒,可惜家境貧窮不能常常得到。親戚或老朋友知道他這樣,有時就准備了酒邀請他來喝。
他只要一去總是喝光,約定必醉方休,要去就去要留就留,從不掩飾自己的感情。家裡四壁空盪盪的,擋不住風雨也遮不住太陽。
短短的粗麻布衣服破破爛爛的,縫綴補綻著;常常沒有吃的沒有喝的,但心裡很坦然。常寫文章娛樂自己,顯示了自己的志趣。
得失完全忘懷了,並堅守這原則直到死去。 贊曰:黔婁的妻子有這樣的話:不為貧賤而憂慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。
她就是說這一類人吧!醉酒賦詩,以娛樂自己的心志。是無懷氏之民嗎?是葛天氏之民嗎? 3.馬說(韓愈) 世有伯樂,然後有千里馬。
千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱於奴隸之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。
是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:「天下無馬。」
嗚呼!其真無馬耶?其真不知馬也! 譯文: 世間有了伯樂,然後才有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂不會經常有。
所以即使有出名的馬,也只是辱沒在僕役的馬夫的手裡,和普通的馬一起死在馬廄的裡面,不因為日行千里而出名。 日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石。
喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有喂養。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優點不能從外面表現。
尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎麼能要求它能夠日行千里呢? 策之不以其方法,喂養它不能夠充分發揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:「天下沒有千里馬!」唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬啊! 4.送東陽馬生序(節選)(宋濂) 余幼時即嗜學。家貧,無致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。
天大寒,觀冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送了,不敢銷逾約。
以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕聖賢之道。
又患無碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。同捨生皆被綺綉,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然。
小石潭記從小土丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲。
好像人身上佩帶的佩環相互碰擊發出的聲音,(我的)心情高興起來。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清澈。
潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為坻、嶼、嵁、岩各種不同的形狀。
青蔥的樹,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。 潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什麼依靠也沒有。
陽光照到水底,魚的影子映在水底的石上。 獃獃地一動不動,忽然向遠處游去,來來往往輕快敏捷,好像和遊人一同歡樂。
向小石潭的西南方看去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。溪岸的形狀像狗牙那樣參差不齊,不能知道它的源頭在哪裡。
坐在小石潭上,四面被竹子和樹木圍繞著,寂靜寥落,空無一人。感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。
因為這里的環境太凄清,不可以久留,於是記下了所有的景色後離去了。 同游的人有吳武陵,龔古、我的弟弟宗玄。
作為隨從同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫恕己,一個叫奉壹。
1、你看那高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風。
風聲是多麼的猛烈,而松枝是多麼的剛勁! 任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。 難道是松樹沒有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!(贈從弟)2、三秦之地拱衛著都城長安,彌漫的霧中怎麼也望不到想像中的五津 。
我與你都充滿著離別愁意,(因為我們)都是遠離家鄉,外出做官的人 。只要四海之中有了解自己的人,天涯海角也好似親密近鄰。
(我們)不要在分手的路口,像青年男女那樣(讓淚水)沾濕佩巾。(送杜少府之任蜀州)3、前不見聖賢之君,後不見賢明之主。
想起天地茫茫悠悠無限,不覺悲傷地流下眼淚。(登幽州台歌)4、中年以後存有較濃的好道之心, 直到晚年才安家於終南山邊陲。
興趣濃時常常獨來獨往去遊玩, 有快樂的事自我欣賞自我陶醉。 間或走到水的盡頭去尋求源流, 間或坐看上升的雲霧千變萬化。
偶然在林間遇見個把鄉村父老, 偶與他談笑聊天每每忘了還家。(中南別業)5、棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。
萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。 你的文章就像漢代文學作品一般剛健清新。
而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。
好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更湍急了。 我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結果反倒愁上加愁。
啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發,乘一隻小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。(宣州謝眺樓餞別校書叔雲)。
人教版七年級上冊文言文翻譯全集第一單元 5、童趣(沈復) 第二單元 10、《論語》十則 第三單元 15、古代詩歌五首 觀滄海(曹操) 次北固山下(王灣) 錢塘湖春行(白居易) 西江月(辛棄疾) 天凈沙·秋思(馬致遠)第四單元 20、*山市(蒲松齡) 第五單元 25、《世說新語》兩則 詠雪 陳太丘與友期第六單元 30、*寓言四則智子疑鄰塞翁失馬人教版七年級下冊文言文翻譯全集第一單元 5、傷仲永(王安石) 第二單元 10、木蘭詩 第三單元 15、*孫權勸學《資治通鑒》 第四單元 20、口技(林嗣環) 第五單元 25、短文兩篇 誇父逐日 《山海經》 兩小兒辯日 《列子》 第六單元 30、*狼(蒲松齡) 人教版八年級上冊文言文翻譯全集第五單元 21、桃花源記(陶淵明) 22、短文兩篇 陋室銘(劉禹錫) 愛蓮說(周敦頤) 23、核舟記(魏學洢) 24、大道之行也(《禮記》) 25、杜甫詩三首 望岳 春望 石壕吏 第六單元 26、三峽(酈道元) 27、短文兩篇 答謝中書書(陶弘景)記承天寺夜遊(蘇軾) 28、觀潮(周密) 29、湖心亭看雪(張岱) 30、詩四首 歸園田居(陶淵明) 使至塞上(王維) 渡荊門送別(李白) 登黃鶴樓人教版八年級下冊文言文翻譯全集第五單元 21、與朱元思書(吳均) 22、五柳先生傳(陶淵明) 23、馬說(韓愈) 24、送東陽馬生序(節選)(宋濂) 25、詩詞曲五首 酬樂天揚州初逢席上見贈(劉禹錫) 赤壁(杜牧) 過零丁洋(文天祥) 水調歌頭(明月幾時有)(蘇軾) 山坡羊·潼關懷古(張養浩) 第六單元 26、小石潭記(柳宗元) 27、岳陽樓記(范仲淹) 28、醉翁亭記(歐陽修) 29、滿井游記(袁宏道) 30、詩五首 飲酒(其五)(陶淵明) 行路難(其一)(李白) 茅屋為秋風所破歌(杜甫) 白雪歌送武判官歸京(岑參) 己亥雜詩(龔自珍) 人教版九年級上冊文言文翻譯全集第六單元 21、陳涉世家(司馬遷) 22、唐雎不辱使命(劉向) 23、隆中對(陳壽) 24、出師表(諸葛亮) 25、詞五首 望江南(溫庭筠) 江城子·密州出獵(蘇軾) 漁家傲(范仲淹) 破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之(辛棄疾) 武陵春(李清照) 人教版九年級下冊文言文翻譯全集第五單元 17、公輸 《墨子》 18、《孟子》兩章得道多助,失道寡助生於憂患,死於安樂 19、魚我所欲也 《孟子》 20、《莊子》故事兩則 惠子相梁莊子與惠子游於濠梁 第六單元 21、曹劌論戰 《左傳》 22、鄒忌諷齊王納諫 《戰國策》 23、愚公移山 《列子》 24、《詩經》兩首 關睢蒹葭。
八年級上冊【桃花源記】晉太元中,武陵人捕魚為業。
緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林, 夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。
漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山。山有小口,彷彿若有光。
便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。
復行數十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。
阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。
黃發垂髫(tiáo),並怡然自樂。 見漁人,乃大驚,問所從來。
具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。
村中聞有此人,咸(xián)來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。
問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。
餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。
此中人語(yù)雲:「不足為外人道也。」 既出,得其船,便扶向路,處處志之。
及郡下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥(jì),高尚士也。聞之,欣然規往,未果,尋病終。
後遂無問津者。【陋室銘 劉禹錫】 山不在高,有仙則名。
水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。
可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:何陋之有?【愛蓮說 周敦頤】水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。
晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。
予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣(lián)而不妖,中通外直,不蔓(màn)不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻(xiè)玩焉。 予謂菊,花之隱逸(yì)者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
噫(yī)!菊之愛,陶後鮮(xiǎn)有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
【核舟記】明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn) 、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢象形,各具情態。嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。
舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。中軒敞者為艙,箬(箬 ruò)篷覆之。
旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。
閉之,則右刻「山高月小,水落石出」,左刻「清風徐來,水波不興」,石青糝(sǎn)之。 船頭坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán) 者為東坡,佛印居右,魯直居左。
蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執卷端,左手撫魯直背。
魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶(zhě)中。
佛印絕類彌(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬(zhǔ)。卧右膝,詘(qū) 右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數也。
舟尾橫卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。
居右者椎(zhuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若嘯呼狀。居左者右手執蒲葵扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。
其船背稍夷(yí),則題名其上,文曰「天啟壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔遠甫刻」,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰「初平山人」,其色丹。
通計一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯、題名並篆文,為字共三十有(yòu)四;而計其長,曾(céng)不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。
嘻,技亦靈怪矣哉! 文章部分節奏劃分: 明/有奇巧人/ 曰/ 王叔遠,能/ 以徑寸之木,為 /宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不/因勢象形,各具情態。嘗貽(yí)余/核舟一,蓋大蘇/泛赤壁雲。
舟首尾/長約/八分/有(yòu)奇(jī),高/可二黍(shǔ)許。中軒/敞(chǎng)者為艙,箬(ruò)篷/覆之。
旁/開小窗,左右/各四,共/八扇。啟窗/而觀,雕欄相望/焉。
閉之,則/右刻「山高月小,水落石出」,左刻「清風徐來,水波不興」,石青/糝(sǎn)之。【大道之行也】大道之行也,天下為公,選賢與(jǔ)能,講信修睦。
故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。
是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。望岳:岱(dài)宗夫(fú)如何?齊魯青未了(liǎo)。
造化鍾神秀,陰陽割(gē)昏曉。 盪胸生曾(層)(céng)雲,決眥(zì)入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。 【春望】國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪(zān)。【石壕吏】暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾牆走,老婦出門看。 吏呼一何怒!婦啼一何苦!聽婦前致詞:三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣! 室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸, 急應河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天。
《酬樂天揚州初逢席上見贈》劉禹錫(八下課內)巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。《赤壁》杜牧(八下課內)折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。
東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。《過零丁洋》文天祥(八下課內)辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。《水調歌頭》蘇軾(八下課內)丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但願人長久,千里共嬋娟。《山坡羊 潼關懷古》張養浩(八下課內)峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。
望西都,意躊躇。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。
興,百姓苦;亡,百姓苦。《飲酒(其五)》陶淵明(八下課內)結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
《行路難(其一)》李白(八下課內)金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。《茅屋為秋風所破歌》杜甫(八下課內)八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。
茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。 南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。 俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似鐵,嬌兒惡卧踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。
自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!安得廣廈千方間,大庇天下寒士俱歡顏!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足! 《白雪歌送武判官歸京》岑參(八下課內)北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪台東門送君去,去時雪滿天山路。山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。
《己亥雜詩》龔自珍(八下課內)浩盪離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。
《贈叢弟(其二)》劉楨(八下課外)亭亭山上松,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁!冰霜正慘凄,終歲常端正。
豈不罹凝寒,松柏有本性。《送杜少府之任蜀州》王勃(八下課外)城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。《登幽州台歌》陳子昂(八下課外)前不見古人,後不見來者。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下!《終南別業》王維(八下課外)中歲頗好道,晚家南山陲。興來每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看雲起時。偶然值林叟,談笑無還期。
《宣州謝眺樓餞別校書叔雲》李白(八下課外)棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
《早春呈水部張十八員外》韓愈(八下課外)天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
《無題》李商隱(八下課外)相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
《相見歡》李煜(八下課外)無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。《登飛來峰》王安石(八下課外)飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。《蘇幕遮》范仲淹(八下課外)碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。
山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。 黯鄉魂,追旅思。
夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
----------------------------------21 與朱元思書吳均 風煙俱凈,天山共色。從流飄盪,任意東西。
自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。 水皆縹碧,千丈見底。
游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。
蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。
橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。22 五柳先生傳陶淵明 先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。
閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。
性嗜。
贈從弟
劉楨
亭亭山上松,瑟瑟谷中風。
風聲一何盛, 松枝一何勁。
冰霜正慘凄, 終歲常端正。
豈不罹凝寒? 松柏本有性。
送杜少府之任蜀州
王勃
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
登幽州台歌
陳子昂
前不見古人,後不見來者。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
送元二使安西
王維
渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。
勸君更進一杯酒, 西出陽關無故人。
宣州謝眺樓餞別校書叔雲
李白
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
早春呈水部張十八員外
韓 愈
天街小雨潤如酥, 草色遙看近卻無。
最是一年春好處, 絕勝煙柳滿皇都。
無題
李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
相見歡
李煜
無言獨上西樓,
月如鉤,
寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,
理還亂,
是離愁,
別是一般滋味在心頭。
登飛來峰
王安石
飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。
清平樂·村居
辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼? 大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭卧剝蓮蓬。
21.與朱元思書24.送東陽馬生序25.赤壁(杜牧) 過零丁洋(文天祥) 水調歌頭(明月..蘇軾)山坡羊·潼關懷古(張養浩) 酬樂天揚州初逢席上見贈(劉禹錫)26.小石潭記27.岳陽樓記28.醉翁亭記29.飲酒(其五)(陶淵明) 行路難(其一)(李白) 茅屋為秋風所破歌(杜甫) 白雪歌送武判官歸京(岑參) 己亥雜詩(龔自珍) 課後:贈從弟(其二)(劉楨) 送杜少府之任蜀州(王勃) 登幽州台歌(陳子昂)宣州謝眺樓餞別校書叔雲(李白) 無題(李商隱) 早春呈水部張十八員外(韓愈) 相見歡(無言獨上西樓)(李煜) 登飛來峰(王安石) 終南別業(王維)蘇幕遮(碧雲天)(范仲淹)。
⑤ 八下語文詩經二首原文及翻譯
八下語文詩經二首原文及翻譯如下:
原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。
翻譯:關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。參差不文的荇菜,忽左忽右把它摘取。賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難入睡。
參差不產的荇菜,從左到右去采它。賢良美好的女子,彈琴鼓瑟來親近她。參差不產的荇菜,從左到右去拔它。賢良美好的女子,敲起鍾鼓來取悅她.
翻譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處? 就在河水那一方逆著流水去找她,道路險阻又太長。順著流水去找她,彷彿在那水中央河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何處? 就在河岸那一邊逆著流水去找她,道路險阻攀登難。
順著流水去找她,彷彿就在水中灘。河邊蘆葦容稠稠,早晨委水未全收。意中之人在何處? 就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。順著流水去找她,彷彿就在水中洲
⑥ 《詩經》全文及翻譯是什麼
《詩經》原文:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
翻譯:
蘆葦初生青青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又漫長。逆流尋找她,彷彿走到水中間。蘆葦初生茂盛,白色露水還沒干。所戀的那個心上人,在水的那岸。逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又坡陡。
逆流尋找她,彷彿走到水中的小沙洲。蘆葦初生鮮艷,白色露水還沒完。所戀的那個心上人,在水的那頭。逆著彎曲的河道尋找她,道路艱難又曲折。逆流尋找她,彷彿走到水中的沙洲。
《詩經》
《詩經》是我國第一部詩歌總集,先秦時代稱為「詩」或「詩三百」,孔子加以了整理。漢武帝採納董仲舒「罷黜百家,獨尊儒術」的建議,尊「詩」為經典,定名為《詩經》。《詩經》現存詩歌305篇,包括西周初年到春秋中葉共500餘年的民歌和朝廟樂章,分為風、雅、頌三章。