『壹』 英語文章的四大結構是什麼
英語四大文體的英文表達是記敘文 Narrative 、說明文 Description text 、應用文Practical 、議論文Argumentation。
記敘文分為記人和記事兩種,主要是敘述人物的經歷或事物的發展變化,但無論是哪種,其關鍵之處是相通的:圍繞著「人事時地物」之類的要素展開,也就是英語的Wh-words:何人(who)、何時(when)、何事(what)、何地(where)、如何(why)、為何(how)……
說明文的主要功能,是介紹事物的形狀、性質、構造、功用、特徵等。說明文在行文的時,邏輯性一般都很強,而且作者會根據事物的不同方面,自行分篇分段。
議論文有兩種較常見的類型
議論文主要是用來論述事理、發表意見、提出主張,有兩種較常見的類型。
1、提出觀點(表明論點),並一步一步展開(提出論據或理由)。這種類型一般都是「總分總」的結構,先引入話題,然後總說自己的觀點;再分別列舉理由,來證明自己觀點的正確;較後,綜上所述,再強調自己的觀點。
2、綜述一種事物或現象的正反方面。這種類型的也是「總分總」的結構,較後的「總」不是重復強調,而是在權衡之下,提出自己的觀點,或者啟發讀者自己去思考,因此是「引入話題——客觀陳述優缺點——作者的主觀意見或啟發讀者思考」。
『貳』 英語議論文通常有哪幾種細分結構
簡而言之,英語議論文共有三大特點:
1、 觀點鮮明的開頭;
2、 緊扣主題的結尾;
3、 有主題句並且銜接自然的中間段落。
這三點當中,第1、2點早已為絕大多數中國學生所熟知,因為開頭點題和結尾扣題同樣也是漢語文章的要求。但在長時間的學習過程中,這樣的要求被很多學生以為是「老土」而得不到足夠的重視。如果將這種思想帶到英語議論文寫作當中,直接的後果就是中心分散、觀點不明確,加上中國學生普遍英文表達能力不強,這些因素就為整篇文章的失敗埋下了隱患。
另外,英語文章和漢語不同的是段落的主題句一定要放在段首,而不能按照中文的寫作習慣放在段落的中間或者最後,在英文應試寫作中更加如此。正因為沒有「主題句」的思想,所以中國學生在寫英語文章時經常「想到什麼,就寫什麼」,這在英語議論文中是不能接受的。例如,例文1中每一段的首句都簡要地概括出了該段的主要內容,換句話說,每段的內容都是根據首句來展開的,其順序不能顛倒。
(關於段落的銜接,在後面的內容中將詳細介紹。)
(二) 中心統一
在中心統一這個問題上,英語議論文和漢語議論文的概念也有所不同。中國人在寫議論文時常常遵循「中庸」的原則,其具體的表現就是認為世界上沒有任何事情是絕對的。當他們在文章中表揚一件事物或一種現象的時候,總要指出其不足;同樣,在批評一件事物或一種現象的同時,也總不忘記指出其也有合理之處。這種做法從道理上來講並沒有什麼不妥,但卻不符合英語議論文的寫作習慣,因為英語作家在寫議論文時關注的是自己的辯論技巧和其結果對公眾的影響力。換句話說,如果作者告訴大家兩面都有道理也就等於說兩面都沒有道理,因為讀者在讀了文章之後仍舊不知道作者的看法是什麼,以及自己在這種情況下到底該怎麼做。
所以,既然四級考試考的是英語文章,大家就應該遵循英文議論文的寫作思路和習慣:表示支持則旗幟鮮明地支持;表示反對就徹徹底底地反對,而不能採取「牆頭草兩邊倒」的做法。以上面的例文1為例,如果作者的觀點是「幸運數字是既有道理又無道理的」,這種觀點就無法讓人接受,因為在英語
『叄』 英語文章結構分析
http://hi..com/hdwangqinghua/blog/item/0bcbae025454ec074afb515a.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5f4613a70100dcz5.html
http://www.shm.com.cn/ecation/2005-01/25/content_681537.htm
其實英語文章的結構比中文簡單多了。。。
大體上看。。。通常都是總分結構。。。
如果你對句子的理解沒有沒問的話(即語法方面和詞彙方面),那麼英語的文章結構這方面應該不是問題。。
以中文為例,我們分析中文文章結構也都是小學時候的事情了。。。
而中文的語法到了高中才學完。。。
希望這些資料對你有幫助。。