A. 英語畢業論文參考文獻的正文注釋格式
英語畢業論文參考文獻的正文注釋格式範文
英語畢業論文參考文獻的正文注釋格式範文
英語畢業論文參考文獻注釋格式範文
英語畢業論文參考文獻注釋格式範文
正文中的注釋和參考文獻是論文格式最為重要的部分,請論文作者逐條仔細閱讀。建議先做好參考文獻格式,再對照格式要求作夾注。
分腳注和夾注兩種,。
1)腳注
正文內容如有需作出特別說明或解釋之處以腳注的形式處理,編號格式設置為“○1,○2,○3…”,編號方式設置為“每頁重新編號”,腳注會自動出現在當頁正文下。字體採用默認值(小五號)。
2)夾注
對論文中的直接引用或間接引用部分所依據的文獻以夾注的形式標出。夾注可以採用以下幾種形式:
作者姓氏未在引文中出現,則夾注用括弧標出作者姓氏,空一格字母再標出引文頁碼。為避免不必要的麻煩,中文作者用全名。
引用一位作者
“Time is no longer felt as an objective, causal progression with clearly marked-out differences between periods…” (Frank 20)
As the British novelist-critic Christine Brooke-Rose has put it, the novelists now have nothing new to tell since what should be told have been told altogether (Yin Qiping 33-35) .
引用兩位作者
Medieval Europe was a place both of “raids, pillages, slavery, and extortion” and of “traveling merchants, monetary exchange, towns if not cities, and active markets in gain” (Townsend & Waugh 10-16).
作者有三個以上,
則在第一位作者的姓氏後寫上et al.以示其餘姓氏的省略,或列上全部姓氏,夾注中的形式應與參考文獻中的形式保持一致。
Modern Literary studies have their origin in classic studies (Graff et al. 19-35).
Modern Literary studies have their origin in classic studies (Graff, Goldberger, & Tarule 15-20).
同姓作者
還需加名的開頭字母予以區分,如:
Although some medical ethicists claim that cloning will lead to designer children (R. Miller 12), others note that the advantages for medical research outweigh this consideration (A. Miller 46).
文本中不指名列舉持某一觀點的'作者
Others hold the opposite point of view (e.g., Jakobson 9;Waugh 34)
作者姓氏在引文中出現,則只需用括弧標出引文頁碼
Graff defines his recent book, Professing Literature, as “a history of academic literary studies in the United States” (10).
如在引文中提及整個文獻及作者姓氏(不必夾注,但參考文獻中要註明相關出版信息)
Slade’s revision of Form and Style incorporates changes made in the 1995 edition of the MLA Handbook.
集體作者如果組織名稱太長,第一次提及時可採用全稱後加註縮略
The annual report revealed substantial progress in fundraising (American Museum of Natural History 12, hereafter AMNH).
以後直接用縮略形式做夾注
The report surveys the major problems in fundraising (AMNH 15).
引用多卷本中的一卷
Between the years 1945 and 1972, the political party system in the United States underwent profound changes (Schlesinger, vol. 4).
Schlesinger pointed out the profound changes the political party system in the United States underwent between 1945 and 1972 (4: 98-104).
引文出自同一作者的不同文獻
引用同一作者的兩篇以上的文獻, 可以分別以文獻名全名(如果文獻全名簡短的話)或文獻名的縮略形式(如果文獻全名較長的話)注釋。
文本中未出現引文作者姓氏,也未出現文獻名的,夾注用括弧標出作者姓氏,姓氏後加逗號,空一格字母標出帶下劃線的該作者的書名,書名後空一格字母標出引文頁碼,如:
Shakespeare’s King Lear has been called a “comedy of the grotesque” (Frye, The Anatomy of Criticism 237).
文本中出現作者姓氏的,夾注用括弧標出帶下劃線的該作者的書名,空一格字母再標出引文頁碼,如:
Shaughnessy points out that “the beginning writer does not know how writers behave” (Errors 79).
若引文出自雜志,則把文章名放在雙引號內,空一格字母再標出引文頁碼,如:
Teachers applauded Shaughnessy’s assertion that “teaching them [beginning writers] to write well is not only suitable but challenging work for those who would be teachers and scholars in a democracy” (“Diving In” 68).
文本中既出現作者姓氏又出現該作者的書名或文章名,則只需標出引文頁碼
In The Age of Voltaire, the Durants portray eighteenth-century England as a minor force in the world of music and art (214-48).
一個夾注中涉及一篇以上文獻
(Lauter 34; Crane 98)
...as has been discussed elsewhere (Burke 3; Dewey 21).
轉引
Edmund Burke was an “extraordinary man” (Johnson qtd. in Boswell 2: 450)
Samuel Johnson admitted that Edmund Burke was an “extraordinary man” (qtd. in Boswell 2: 450)
引文來自於中文作者(對“孔子”等已有英文譯名的必須使用標准譯名,如Confucius 33; Mencius 22-25)
(Hu Zhuanglin 33)
(Zhu Xian & Lin Chongde 89)
(Xu Guozhang et al. 33-35)
(Confucius 33)
短引文 (四行以內或詩歌三行以內)
引文須加雙引號,括弧內提供作者、頁碼(詩歌的話提供詩行)信息,標點符號在括弧之後。如果問號、感嘆號若是引文的一部分,則須放在引言內,否則,也放在括弧之後。
According to some, dreams express "profound aspects of personality" (Foulkes 184), though others disagree.
According to Foulkes's study, dreams may express "profound aspects of personality" (184).
Is it possible that dreams may express "profound aspects of personality" (Foulkes 184)?
詩行與詩行之間用“/”隔開,如:
Cullen concludes, "Of all the things that happened there/ That's all I remember" (11-12).
長引文
如果引文較長,超過4行,擬另起一行,不加引號,左邊縮進10個英文字母, 夾注緊隨引文末尾,句點應放在引用括弧之前。
At the conclusion of Lord of the Flies, Ralph and the other boys realize the horror of their actions:
The tears began to flow and sobs shook him. He gave himself up to them now for the first time on the island; great, shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body. His voice rose under the black smoke before the burning wreckage of the island; and infected by that emotion, the other little boys began to shake and sob too. (186)
引文為兩段或兩段以上,或引文來自詩歌,或引文來自劇本,或引文附帶譯文,詳細說明分別參考《MLA科研論文寫作規范》82頁;83-84頁;85頁;93頁。注意引文來自詩歌等韻文時,可以篇次和行次代替夾注中的頁碼;引文來自劇本等文獻時,以幕次、場次和行次代替頁碼。
引文中的添加與省略
在添加的詞兩頭加“[ ]”。
Jan Harold Brunvand, in an essay on urban legends, states: “some indivials [who retell urban legends] make a point of learning every rumor or tale” (78).
在省略的此處用省略號“…”代替,省略號前後各空一字母。
In an essay on urban legends, Jan Harold Brunvand notes that “some indivials make a point of learning every recent rumor or tale ... and in a short time a lively exchange of details occurs” (78).
詞典詞條
將詞條在雙引號中列出,後加 “def.”,空一字母後再加頁碼。
According to The Random House Dictionary of the English Language, “study” means “application of the mind to the acquisition of knowledge, as by reading, investigation, or reflection” (“Study,” def. 1888).
5. 關於參考文獻
說明:
1)參考文獻部分以Times New Roman小四號正體加粗居中標明“Works Cited”列在正文後(或章節附註後),另頁書寫。“Works Cited”與第一個參考文獻之間空一行。不得羅列同正文沒有直接關系的文獻,參考文獻條目與引文夾注要對應。外文文獻排列在前,以姓氏的首字母為序排列,中文文獻排列在後,以姓氏的拼音為序排列。每條文獻頂格寫,回行時英文空5個字母,中文空兩格。
2) 建議論文作者多使用英文原版圖書和學術期刊文獻。引用英文原版圖書和學術期刊文獻至少2本(篇)以上。
4)主要作者(編者、譯者)採用姓在前,名在後的形式,作者姓與名之間用逗號分隔(中文姓名不用分隔);2人以內全部寫上,第2 者起姓名按正常順序,兩個主要作者(編者、譯者)之間英語的加“&”、中文的加 “、”三個主要作者(編者、譯者)以上只寫第一人再加“et al.”或“等”(中文)。
5)英文圖書、期刊、報紙一律使用斜體,如果圖書中包含作品名,作品名使用正體。例如:
Parkes, Adam. Kazuo Ishiguro’s The Remains of the Day. New York & London: Continuum, 2001.
6)中文圖書等採用漢英對照形式,以便正文中統一按照英文模式(格式同英文文獻)做夾注,列中文圖書、期刊、報紙一律使用書名號,作者與作者之間用“、”號,英 語文 獻中的句點在中文文獻中用宋體字體下的逗號代替、冒號也要是宋體字體下的冒號,且漢字之間或標點與漢字之間沒有空格。中文文獻的英文模式須加“[ ]”,下面參考文獻格式不再贅述。例如:
王守仁、方傑,《英國文學簡史》,上海:上海外語教育出版社,2006年。
[Wang Shouren & Fang Jie. A Concise History of English Literature. Shanghai: Shanghai Foreign Language Ecation Press, 2006.]
7)除了版本研究(如翻譯版本對照研究)之外,不宜將同一本書的英文版本和中文版本同時列為參考文獻。英 語文 學論文作者必須使用所研究作品的英文版本。
8) 非單行本短篇小說一般應參照文章格式處理,例如:
Joyce, James. “Araby.” Dubliners. London: Penguin, 1967.
B. 英語論文分層與注釋
英語畢業論文格式規范:
A Contrastive Study between English and Chinese Idioms
(題目:二號,黑體,加粗,居中,除了英語小詞外,其他單詞首字母都要大寫;另外:除了題目外,論文中所有英文的字體均採用「Times New Roman」)
(學院、專業、學號、作者姓名、指導教師姓名(小四號宋體字,加粗),依次排印在論文題目下,上空二行,居中)
【Abstract】 This paper centers on the different expressions of …… (英文摘要:上空二行;題目採用五號「Times New
Roman」字體,加粗,置於粗體方括弧【】內,頂格放置;隨後的內容與前面的粗體方括弧【】之間空一格,不用其他任何標點符號;採用五號「Times
New Roman」字體,不加粗;單倍行距。)
【Key Words】 idiom; comparison; English; Chinese
(英文關鍵詞:題目採用五號「Times New
Roman」字體,加粗,兩個單詞的首字母要大寫,置於粗體方括弧【】內,頂格放置;隨後的內容與前面的粗體方括弧【】之間空一格,不用任何其他標點符號,採用五號「Times New Roman」字體,不加粗,除了專有名詞外,其他單詞的首字母不大寫,各單詞之間用分號「;」隔開,分號之後空一格;最後一個關鍵詞之後不用任何標點符號;單倍行距。)
1. Introction
(頂格,除了第一個單詞及專有名詞外,其他單詞首字母都不要大寫;標題最後不用任何標點符號,上空兩行)
In both English and Chinese, …. So, this essay is trying to
focus on the differences between Chinese and English idoms in terms
of their essential meaning, customary usage and typical expression
(Chang Liang, 1993:44; Li Guangling, 1999).
(段落第一行縮進4個英文字元;夾注的標注法:出現在夾注中的作者必須與文後的參考文獻形成一一對應關系;注意一個或多個作者間的標點符號,時間、頁碼等的標注法;另外,漢語參考文獻的作者要以拼音形式出現,不能出現漢語姓氏;夾注出現在標點符號之前)
2. The similarities between English idioms and Chinese idioms
In English, …. And it can be clearly seen in the below examples:
(1) I don』t know。我不知道。 (2) I am not a poet. 我不是詩人。 (正文中的例子以(1),(2)…為序號排列,直至最後一個例子;而①, ②…則為腳注或章節附註的上標序號)
3. The differences between English idioms and Chinese idioms
3.1 The characteristics of English idioms
(正文章節序號編制:章的編號:1. ,2., 3.,…;節的編號:1.1,1.2…,2.1,2.2…;小節的編號為:1.1.1,
1.1.2…。小節以下層次,採用希臘數字加括弧為序,如(i),(ii)…;之後再採用字母加括弧,如(a),
(b),…;每章題目左頂格,小四號字,加粗;每節(及小節以下)題目左頂格,小四號字,不加粗但要斜體;所有章節的題目都單獨一行,最後不加任何標點符號)
….
In conclusion, ….
3.2 The characteristics of Chinese idioms
….
Feng (1998) found some problems as shown in the following
examples (注意此句中夾注的另一種寫法):
(9) We never know the worth of water till the well is dry.
(10) People take no thought of the value of time until they lose
it.
….
3.2.1 The analysis of the differences between English and Chinese
idioms
… (i) ….
….
(ii) ….
….
4. Conclusion
….
Bibliography (References) (小四號,加粗,後面不加任何標點符號) Sanved, ed. The Oxford book of American literary anecdotes[C]. New
York: OUP, 1981.
常亮,「關於英語的偏離否定」[J] 。《外國語文》,1993,4:44。 馮樹健,「否定之否定新說」[J] 。《英語輔導》,1998,6:11。 李光陵,「不完全否定淺析」 [J] 。《大學英語》,2000,30:30。 (論文最後的參考文獻中所有文獻的排列順序:章節附註:按照編號順序。夾註:英文文獻----網路文獻----漢語文獻,各個文獻的先後以作者的姓氏字母或拼音為序,不用單獨加序號或編號;每個參考文獻的第二行起必須縮進4個英文字元;1.5倍行距;另外,與文中的夾注一一對應;不同類型的參考文獻寫法請參照寫作指南中附件2的內容)
C. 英語論文寫作文獻的引用與標注
參考文獻加標注一般是在引用文字的末尾點擊插入引用——腳注和章節附註,選擇章節附註就可以了,參考文獻應該屬於章節附註,在菜單里選「插入---引用----腳注和章節附註」,腳注是在文章的某一頁下面的註解,而章節附註就是在文章最後了,打開後就可以選編碼,即角碼。可以自己設定類型、格式。雙擊編碼就可以在文章和參考文獻間轉換。
在英文輸入法狀態下輸入[1],選中[1].按ctrl+shift++號鍵
把游標放在引用參考文獻的地方,在菜單欄上選「插入|腳注和章節附註」,彈出的對話框中選擇「章節附註」,點擊「選項」按鈕修改編號格式為阿拉伯數字,位置為「文檔結尾」,確定後Word就在游標的地方插入了參考文獻的編號,並自動跳到文檔尾部相應編號處請你鍵入參考文獻的說明,在這里按參考文獻著錄表的格式添加相應文獻。參考文獻標注要求用中括弧把編號括起來,至今我也沒找到讓Word自動加中括弧的方法,需要手動添加中括弧。 在文檔中需要多次引用同一文獻時,在第一次引用此文獻時需要製作章節附註,再次引用此文獻時點「插入|交叉引用」,「引用類型」選「章節附註」,引用內容為「章節附註編號(帶格式)」,然後選擇相應的文獻,插入即可。不要以為已經搞定了,我們離成功還差一步。論文格式要求參考文獻在正文之後,參考文獻後還有發表論文情況說明、附錄和致謝,而Word的章節附註要麼在文檔的結尾,要麼在「節」的結尾,這兩種都不符合我們的要求。解決的方法似乎有點笨拙。首先刪除章節附註文本中所有的編號(我們不需要它,因為它的格式不對),然後選中所有章節附註文本(參考文獻說明文本),點「插入|書簽」,命名為「參考文獻文本」,添加到書簽中。這樣就把所有的參考文獻文本做成了書簽。在正文後新建一頁,標題為「參考文獻」,並設置好格式。游標移到標題下,選「插入|交叉引用」,「引用類型」為「書簽」,點「參考文獻文本」後插入,這樣就把參考文獻文本復制了一份。選中剛剛插入的文本,按格式要求修改字體字型大小等,並用項目編號進行自動編號。到這里,我們離完美還差一點點。列印文檔時,章節附註頁同樣會列印出來,而這幾頁是我們不需要的。當然,可以通過設置列印頁碼范圍的方法不列印最後幾頁。這里有另外一種方法,如果你想多學一點東西,請接著往下看。選中所有的章節附註文本,點「格式|字體」,改為「隱藏文字」,切換到普通視圖,選擇「視圖|腳注」,此時所有的章節附註出現在窗口的下端,在「章節附註」下拉列表框中選擇「章節附註分割符」,將默認的橫線刪除。同樣的方法刪除「章節附註延續分割符」和「章節附註延續標記」。刪除頁眉和頁腳(包括分隔線),選擇「視圖|頁眉和頁腳」,首先刪除文字,然後點擊頁眉頁腳工具欄的「頁面設置」按鈕,在彈出的對話框上點「邊框」,在「頁面邊框」選項卡,邊框設置為「無」,應用范圍為「本節」;「邊框」選項卡的邊框設置為「無」,應用范圍為「段落」。切換到「頁腳」,刪除頁碼。選擇「工具|選項」,在「列印」選項卡里確認不列印隱藏文字(Word默認)。
參考文獻格式:
作者.題名[D].所在城市:保存單位,發布年份.
李琳.住院燒傷患者綜合健康狀況及其影響因素研究[D].福州:福建醫科大學,2009.
其他的:
作者.題名[J].刊名,年,卷(期):起止頁碼.
沈平,彭湘粵,黎曉靜,等.臨床路徑應用於嬰幼兒呼吸道異物手術後的效果[J].中華護理雜志,2012,47(10):930-932.
作者.書名[M]. 版次.出版地:出版者,出版年:起止頁碼.
胡雁.護理研究[M].第4版.北京:人民衛生出版社,2012:38.
作者.題名[N].報紙名,出版日期(版次).
丁文祥.數字革命與國際競爭[N].中國青年報,2000-11-20(15).
作者.題名[EB/OL].網址,發表日期/引用日期(任選).
世界衛生組織.關於患者安全的10個事實[EB/OL].
其他: [R]、[P]、[A]、[C]、[Z]等。
文中引述 正確引用作品原文或專家、學者的論述是寫好英語論文的重要環節;既要注意引述與論文的有機統一,即其邏輯性,又要注意引述格式(即英語論文參考文獻)的規范性。
引述別人的觀點,可以直接引用,也可以間接引用。無論採用何種方式,論文作者必須註明所引文字的作者和出處。
美國學術界通行的做法是在引文後以圓括弧形式註明引文作者及出處。現針對文中引述的不同情況,將部分規范格式分述如下。
若引文不足三行,則可將引文有機地融合在論文中。如:The divorce of Arnold's personal desire from his inheritance results in 「the familiar picture of Victorian man alone in an alien universe」。
被引述的文字如果超過三行,則應將引文與論文文字分開,如下例所示:Whitman has proved himself an eminent democratic representative and precursor, and his 「Democratic Vistas」is an admirable and characteristic And if one is sorry that in it Whitman is unable to conceive the extreme crises of society, one is certain that no society would be tolerable whoses citizens could not find refreshment in its buoyant democratic ideali *** 。這里的格式有兩點要加以注意。
一是引文各行距英語論文的左邊第一個字母十個空格,即應從第十一格打起;二是引文不需加引號,末尾的句號應標在最後一個詞後。若引文出自一部多卷書,除註明作者姓和頁碼外,還需註明卷號。
如:Professor Chen Jia's A History of English Literature aimed to give Chinese readers「a historical survey of English literature from its earliest beginnings down to the 20thcentury」。圓括弧里的1為卷號,小寫羅馬數字i為頁碼,說明引文出自第1卷序言(引言、序言、導言等多使用小寫的羅馬數字標明頁碼)。
如果英語論文中引用了同一作者的兩篇或兩篇以上的作品,除註明引文作者及頁碼外,還要註明作品名。如:Bacon condemned Platoas「an obstacle to science」。
Farrington points out that Aristotle's father Niachus, a physician, probably trained his son in medicine。(3)英語文章注釋應該怎麼寫擴展閱讀 基本要求 Clear:思路清晰、概念清楚、層次清楚、表達清楚 Complete:內容完整、結構完整勻稱,切忌虎頭蛇尾,有始無終 Correct:科學內容正確(不出錯)、資料數據正確(數據可靠、可信)、語言正確(無語法錯) Concise:論述深刻、充分揭示其科學內涵、使用定量方法 只有克服心理障礙,建立自信心, 熟悉SCI文章的思維方式及語言風格,勇於嘗試,才能取得成功!注意事項 撰寫英語教學論文要有務實的精神。
作者要沉得住氣、耐得住寂寞,做到嚴謹、細致、認真,切忌浮躁、沖動、急功近利。要實事求是,深入實際,將教學研究植根於日常教學中。
在教學中研究,在研究中提高,不搞閉門造車、坐而論道。我們有些英語教師工作十分勤懇,但平時缺乏積累、疏於動筆,對論文寫作望而生畏,不能用大綱、用先進的教育、教學理論武裝自己的作品,不注意吸納他人的成果,使作品成為單純的經驗、感受;或者只談理論,不能用寶貴的實踐經驗來證明自己的論點,使作品缺乏說服力。
理論與實踐相結合是英語教學論文寫作應遵循的一項基本原則。第六、英文畢業論文摘要各部分的寫作 根據《EI》對英文摘要的寫作要求,英文摘要的寫作並沒有一成不變的格式,但一般來說,英文摘要是對原始文獻不加詮釋或評論的准確而簡短的概括並要求它能反映原始文獻的主要信息。
第七、英語畢業論文——目的(What I want to do?) 目的。主要說明作者寫作此文的目的,或本文主要解決的問題。
一般來說,一篇好的英文摘要,一開頭就應該把作者本文的目的或要解決的主要問題非常明確地交待清楚。必要時,可利用論文中所列的最新文獻,簡要介紹前人的工作,但這種介紹一定要極其簡練。
在這方面,《EI》提出了兩點具體要求:1.1) Eliminate or minimize background information(不談或盡量少談背景信息)。1.2) Avoid repeating the title or part of the titlein the first sentence of the abstract(避免在摘要的第一句話重復使用題目或題目的一部分)。
第八、英語畢業論文——過程與方法(How I did it?) 過程及方法。主要說明作者主要工作過程及所用的方法。
在英文摘要中,過程與方法的闡述起著承前啟後的作用。開頭交待了要解決的問題(What I want to do)之後,接著要回答的自然就是如何解決問題(How I did it),而且,最後的結果和結論也往往與研究過程及方法是密切相關的。
大多數作者在闡述過程與方法時,最常見的問題是泛泛而談、空洞無物,只有定性的描述,使讀者很難清楚地了解論文中解決問題的過程和方法。因此,在說明過程與方法時,應結合(指向)論文中的實例、實驗框圖等來進行闡述,這樣可以既給讀者一個清晰的思路。
第九、英語畢業論文——結果和結論(What results did I get and what conclusionscan I draw?)結果和結論部分代表著論文的主要成就和貢獻,英語畢業論文有沒有價值,值不值得讀者閱讀,主要取決於你所獲得的結果和所得出的結論。因此,在寫作結果和結論部分時,一般都要盡量。
英語畢業論文格式規范:A Contrastive Study beeen English and Chinese Idioms(題目:二號,黑體,加粗,居中,除了英語小詞外,其他單詞首字母都要大寫;另外:除了題目外,論文中所有英文的字體均採用「Times New Roman」)(學院、專業、學號、作者姓名、指導教師姓名(小四號宋體字,加粗),依次排印在論文題目下,上空二行,居中)【Abstract】 This paper centers on the different expressions of …… (英文摘要:上空二行;題目採用五號「Times New Roman」字體,加粗,置於粗體方括弧【】內,頂格放置;隨後的內容與前面的粗體方括弧【】之間空一格,不用其他任何標點符號;採用五號「Times New Roman」字體,不加粗;單倍行距。)
【Key Words】 idiom; parison; English; Chinese (英文關鍵詞:題目採用五號「Times New Roman」字體,加粗,兩個單詞的首字母要大寫,置於粗體方括弧【】內,頂格放置;隨後的內容與前面的粗體方括弧【】之間空一格,不用任何其他標點符號,採用五號「Times New Roman」字體,不加粗,除了專有名詞外,其他單詞的首字母不大寫,各單詞之間用分號「;」隔開,分號之後空一格;最後一個關鍵詞之後不用任何標點符號;單倍行距。)1. Introction (頂格,除了第一個單詞及專有名詞外,其他單詞首字母都不要大寫;標題最後不用任何標點符號,上空兩行)In both English and Chinese, …. So, this essay is trying to focus on the differences beeen Chinese and English idoms in terms of their essential meaning, customary usage and typical expression (Chang Liang, 1993:44; Li Guangling, 1999). (段落第一行縮進4個英文字元;夾注的標注法:出現在夾注中的作者必須與文後的參考文獻形成一一對應關系;注意一個或多個作者間的標點符號,時間、頁碼等的標注法;另外,漢語參考文獻的作者要以拼音形式出現,不能出現漢語姓氏;夾注出現在標點符號之前)2. The similarities beeen English idioms and Chinese idioms In English, …. And it can be clearly seen in the below examples:(1) I don't know。
我不知道。 (2) I am not a poet. 我不是詩人。
(正文中的例子以(1),(2)…為序號排列,直至最後一個例子;而①, ②…則為腳注或章節附註的上標序號)3. The differences beeen English idioms and Chinese idioms3.1 The characteristics of English idioms(正文章節序號編制:章的編號:1. ,2., 3.,…;節的編號:1.1,1.2…,2.1,2.2…;小節的編號為:1.1.1, 1.1.2…。小節以下層次,採用希臘數字加括弧為序,如(i),(ii)…;之後再採用字母加括弧,如(a), (b),…;每章題目左頂格,小四號字,加粗;每節(及小節以下)題目左頂格,小四號字,不加粗但要斜體;所有章節的題目都單獨一行,最後不加任何標點符號)….In conclusion, ….3.2 The characteristics of Chinese idioms….Feng (1998) found some problems as shown in the following examples (注意此句中夾注的另一種寫法):(9) We never know the worth of water till the well is dry.(10) People take no thought of the value of time until they lose it.….3.2.1 The *** ysis of the differences beeen English and Chinese idioms… (i) ….….(ii) ….…. 4. Conclusion….Bibliography (References) (小四號,加粗,後面不加任何標點符號) Sanved, ed. The Oxford book of American literary anecdotes[C]. New York: OUP, 1981.常亮,「關於英語的偏離否定」[J] 。
《外國語文》,1993,4:44。 馮樹健,「否定之否定新說」[J] 。
《英語輔導》,1998,6:11。 李光陵,「不完全否定淺析」 [J] 。
《大學英語》,2000,30:30。 (論文最後的參考文獻中所有文獻的排列順序:章節附註:按照編號順序。
夾註:英文文獻----網路文獻----漢語文獻,各個文獻的先後以作者的姓氏字母或拼音為序,不用單獨加序號或編號;每個參考文獻的第二行起必須縮進4個英文字元;1.5倍行距;另外,與文中的夾注一一對應;不同類型的參考文獻寫法請參照寫作指南中附件2的內容)。
學校一般有格式的,按照格式標注。
駁論文是議論文常見的論證文體,在對一些社會醜陋現象的批判與揭露上價值尤為突出,但學生在寫作中往往感到不知從何駁起,無從下筆。其實,這類文章寫作有一個思路,那就是:1、列現象,2、示弊端,3、探根源,4、指出路。本文適宜高中課文,魯迅先生的名篇《拿來主義》為例,對駁論文的這一特徵予以探析。
列現象
對現實中不合道德、有礙社會健康發展的現象進行列舉。事例選取的典型性,以求警醒人們;羅列的豐富性,以求引起讀者共鳴;修辭的多樣性,以求彰顯行文文采,增強氣勢。例:
單是學藝上的東西,近來就先送一批古董到巴黎去展覽,但終「不知後事如何」;還有幾位「大師」們捧著幾張古畫和新畫,在歐洲各國一路的掛過去,叫作「發揚國光」。聽說不遠還要送梅蘭芳博士到蘇聯去,以催進「象徵主義」,此後是順便到歐洲傳道。
論文中引用他人的文獻應當按照參考文獻的國家標准格式依次進行引用和標注。
格式為: [序號]主要責任者.文獻題名[文獻類型標識].出版地:出版者,出版年.起止頁碼(可選)。 例如: [7]金顯賀,王昌長,王忠東,等. 一種用於在線檢測局部放電的數字濾波技術[J].清華大學學報(自然科學版),1993,33⑷:62-67. [4]馮西橋. 核反應堆壓力管道和壓力容器的LBB分析[R]. 北京:清華大學核能技術設計研究院,1997. (3)英語文章注釋應該怎麼寫擴展閱讀: 以畢業論文為例,論文正文版面格式: 1、正文部分與「關鍵詞」行間空兩行; 2、漢語正文文字採用小四號宋體;正文英語正文文字採用Times New Roman12號,標題漢語採用四號黑體,標題英語採用Times New Roman14號,每段首起空兩格,1.25倍行距; 3、段落間層次要分明,題號使用要規范。