⑴ 關於手勢的英語作文,寫一個手勢,怎麼做,在其它國家的不同意義,70詞。謝謝
Body Language
Body language is used by people for sending messages to one another. It is very useful because it can help you make yourself easily understood. When you are talking with others, you are not just using words, but also using expressions and gestures. For example, waving one' s hand is to say "Good bye." A smile and handshake show we[collie, and clapping hands means congratulations. Nodding the head means agree ment, but shaking the head means disagreement. The gestures are accepted both by Chinese and foreigners as having the sallie meanings. Different countries have different body language. For example, men in Russia, France and Arab countries kiss each other when they meet, but men in China or Australia shake hands instead of kissing. People in Puerto Rio like touching each other, but people from English speaking countries do not touth each other. If you touch an English person, you should say "Sorry." People in Arab countries like standing close to one another when they are talking, but English people must keep a distance away when they are talking. In some Asian countries, you must not touch the head of another person. In Arab countries, you eat using the fingers of your right land; the left hand is not used at all. In parts of Asia you must not sit with your feet pointing at another person.
When you use a foreign language, it is very important to know the meanings of gestures and movements in the foreign country. Following the customs will help you communicate with people and make your stay there much more pleasant and comfor table.
[點評]
文章舉例說明了什麼是身勢語,接著敘述了身勢語在不同的國家有著不同的意義,所以作者建議我們對各國的身勢語作一些了解,以便更好地交往。語言簡單易懂,敘述切合主題,清楚明了。
[參考譯文]
身勢語
身勢語是用來幫人們傳遞信息的,身勢語非常有用,因為它可以使對方很容易地明白你自己的意思。我們同別人談話時,並不僅限於用言語來表達,我們還用表情和身體的動作來向對方表達要傳遞的信息。例如:揮手錶示「再見」,微笑和握手錶示歡迎,拍手錶示祝賀,點頭表示同意,搖頭表示不同意。這些手勢對說漢語的人和說英語的人來說,都具有相同的意思。
對於不同的國家來說,身勢語也不同。例如,在俄羅斯、法國、可拉伯國家裡,男人們會晤時彼此親吻。然而,在中國或澳大利業男人不是親吻而是握手。在波多黎哥,人們喜歡彼此觸碰,而英語國家的人不大這么做。如果你碰了一下英國人,你應該說聲「對不起」。 坷拉伯人喜歡在交談時彼此站得很近,而英語國家的人則樂意保持一定的距離。在有些亞洲國家裡,你不可以觸摸別人的頭。在阿拉伯國家,吃飯用右手的手指,根本不用左手。在亞洲的某些地方,你不可以坐著把腳蹺起對著別人。
當你學一門外語時,了解這個國家的身勢語很重要。遵守他們國家的習俗會助你與人交流,也會使你在此很愉快舒適。
雖然有些不符你的要求,但你可以改改。
⑵ 用英語翻譯幾種握手的方式
沉著有力的握手(the firm handshake)、折筋斷骨式的握手(the bone一crusher)、微伸手指的握手(the finger shake)、死魚式的握手(the dead fish handshake)、政客式的握手(the politicians handshake)
⑶ 中國不同的打招呼的方式英語作文
語句:
用英語打招呼的不同方式
我們用不同的方式打招呼,這取決於我們使用的語言是正式的還是非正式的。當到達某地時,我們用正式的方式打招呼時會說:「good morning」(早上好), 「good afternoon」 (下午好)或者 「good evening」(晚上好)。 當我們用非正式的打招呼方式時,我們傾向於說「hi」(你好);「hello」(你好);「how are you」(你好嗎);「what's up」(你好嗎); 「how are you today」(你今天怎麼樣);「how come I never see you」(為什麼我從沒見過你);「it's been such a long time」(已經過了很久了);「long time no see」(好久不見);「where have you been hiding」(你躲到哪裡去了)和 「it's been ages since we last met」(自我們上次見面有些時日了)。
這里是一些朋友們互相打招呼的典型情景:
Paolo and Daren meet but Helli joins them later (Paolo和Daren相遇了,但是之後Helli加入了他們)
Daren: Hello Paolo, what's up?(你好,Paolo,你好嗎?)
Paolo: Hi Daren, how're you doing?(你好,Daren,你最近怎麼樣?)
Daren: I'm alright, and yourself?(我很好,你呢?)
Paolo: I'm good, work is keeping me busy.(我很好,我工作很繁忙。)
Daren: That's good, I can't complain either.(那很好,我一定不會抱怨的。)
(Helli walks past)(Helli走過了)Oh! I've been meaning to introce you to an old friend of mine.( 哦! 我想把你介紹給我的一個老朋友。)
Helli: I'm not old, Daren! Hi, my name is Helli and you must be Paolo? I have heard so much about you. (我不老,Daren!你好, 我的名字叫Helli,你肯定是Paolo吧?我聽說過你很多次了。)
Paolo: Good things I hope? It's nice to meet you, Helli.(我想是好事吧?很高興見到你,Helli。)
Helli: Pleasure is all mine, Paolo. (我也很高興,Paolo)
Daren: What's with the formalities? Just say hi! Helli is one of us! Anyway Helli and I have to go, later Paolo! (何必這么客氣?只要說你好就可以了!Helli是自己人!不管怎樣,Helli和我要走了,待會見,Paolo!)
Paolo: Later Daren and I hope to see you soon Helli. (Daren和我希望不久就能再見到你,Helli。)
Helli: Likewise Paolo! (你也一樣,Paolo!)
還有其他不同的非語言式的打招呼方式,像是如果是你認識的人的話,可以親吻臉頰或簡單地擁抱一下。打招呼是你認出別人最容易的方式。
來自http://www.pequip.com.cn/a/201307/221314536.html
素材:
義大利人在路上見面一般是握手或簡單打個招呼,稱呼大學畢業生要加上他們通用的頭銜。進行商業會晤要提前安排,但不一定準時,因為在社會活動中,准時並不被認為是義大利人的美德。義大利人熱情好客,如果你被人邀請,則不能拒絕,那樣做是不禮貌的。午餐在一天中是最豐盛的一餐,時間一般持續兩三個小時,在義大利,互相贈送商務性禮物也是很普遍的。義大利人交談的話題一般有足球、家庭事務、公司事務以及當地新聞等,避免談美式足球和政治。
隨著對外交往越來越多,跟外國人打招呼的頻率也增多,無論採取什麼形式,都要按照他們本國的稱呼習慣,這樣才比較妥當。因為歐洲、亞洲、非洲的文化習俗不一樣,對尊稱、昵稱的理解也不一樣。適用於歐洲的,在阿拉伯不一定合適,在阿拉伯合適的,未必在拉美合適。所以當我們要和外國人接觸的時候,最妥當的方法是要事先有所准備,如果是正式交往,就要搞清楚來的是誰,應該如何稱呼。
從知識上來講,跟外國人正式交往,一般應該冠以姓名、職稱,比如說市長先生、博士先生,對於部長以上的,可以稱"閣下",如部長閣下,總統閣下,國外還有國王、皇親國戚,這些應該稱陛下,對王子、公主、親王稱殿下。如果一個人有多種頭銜,如是部長,還是博士、教授,這三個比較起來,學術頭銜在前,而政治頭銜在後。比如我們稱基辛格為博士,不是國務卿———學術這個頭銜是他通過自己的努力讀出來的,是終身享受的,而政府職務不如學術頭銜地位高。對女士一般稱"小姐"、"女士",在韓國等亞洲國家,對女士的尊稱也可稱"先生"。
再正式點,在寫信、寫邀請函的時候,各國人名的順序是不一樣的。匈牙利和我國一樣,是姓在前面,名在後。而大多數歐美人名是名在前,姓在後。如卡爾?馬克思,"卡爾"是名,"馬克思"是姓。而阿拉伯人一般第一個是本人名字,第二個是父親的名字,第三個是祖父的名字,第四個是姓。泰國也是名在前,姓在後。大家在和各國友人打招呼、寫信的時候,一定要注意是稱呼姓還是直呼其名,不要搞錯了。
以下列出了不同國家的見面時的打招呼方式,希望對大家有所幫助。
1.中國人傳統上是以肢體動作和人打招呼的(拱手、鞠躬)。
2.
澳大利亞人很講究禮貌,在公共場合從來不大聲喧嘩。在銀行、郵局、公共汽車站等公共場所,都是耐心等待,秩序井然。握手是一種相互打招呼的方式,擁抱親吻的情況罕見
3.非洲通行的打招呼方式--舉起右手,手掌向著對方,目的是表示「我的手並沒有握石頭。」它是在表示:「沒有武器。」是友好的象徵。
4.泰國人以(雙手合十),男性將雙手放置於臉部前方,女性則置於胸前,是對彼此及長輩打招呼的方式。
5.印尼人碰到朋友或熟人的傳統禮節是用右手按住胸口互相問好,對一般人則以握手問好)
6.
日本人見面多以鞠躬為禮。比較熟悉的人見面互相鞠躬以二三秒鍾為宜;如果遇見好友,彎腰的時間要稍微長些;在遇到長輩的時候要等長輩抬頭以後才可抬頭,有時甚至要鞠躬很多次。
7. 西班牙說問候話、互貼臉頰一次。
8. 馬來西亞,兩人雙手交握(右手掌放入對方雙手掌中)一下。雙手微觸額頭一下。
雙手微觸胸前一下。
9. 美國揮手,點頭或握手。
在不同的國家,就肯定會有不一樣的社交禮儀。如果我們要出行一個國家的活動或者旅遊,我必須要先懂得各國的各種禮儀和風俗,免得出醜。懂得各國的各種禮儀,或者就說我們上面所說的打招呼的方式,並不是說附和或者諂媚,而是一種對貴國的尊重和獲得他人對自己的尊重。懂得各國的各種社交禮儀,可以很快就獲得他人對自己的一種信任和尊重,重要的是人與人之間的相處顯得更加容易了。如果你在見到日本人的時候,你卻很熱情的走上去和他親吻,這樣會不但遭到別人的尷尬還會搞到別人不認同你,除非他跟你很熟。所以,在這個信息發達的世界裡,我們有必要了解一些簡單的各國的生活用語,方便自己也方便他人。
⑷ 有關於"手勢"的英語作文 60詞
Body Language
Body language is used by people for sending messages to one another.It is very useful because it can help you make yourself easily understood.When you are talking with others,you are not just using words,but also using expressions and gestures.For example,waving one' s hand is to say "Good bye." A smile and handshake show we[collie,and clapping hands means congratulations.Nodding the head means agree ment,but shaking the head means disagreement.The gestures are accepted both by Chinese and foreigners as having the sallie meanings.Different countries have different body language.For example,men in Russia,France and Arab countries kiss each other when they meet,but men in China or Australia shake hands instead of kissing.People in Puerto Rio like touching each other,but people from English speaking countries do not touth each other.If you touch an English person,you should say "Sorry." People in Arab countries like standing close to one another when they are talking,but English people must keep a distance away when they are talking.In some Asian countries,you must not touch the head of another person.In Arab countries,you eat using the fingers of your right land; the left hand is not used at all.In parts of Asia you must not sit with your feet pointing at another person.
When you use a foreign language,it is very important to know the meanings of gestures and movements in the foreign country.Following the customs will help you communicate with people and make your stay there much more pleasant and comfor table.
[參考譯文]
肢體語言
肢體語言被人們用於發送消息。它非常有用,因為它可以幫助你讓你容易理解。當你與別人交談,你不只是用語言,但是也可以使用表情和手勢。例如,揮舞著一個手說再見。「一個微笑和握手顯示我們(牧羊犬,鼓掌的手意味著祝賀。點頭意味著同意表示「狀態」,但搖了頭意味著分歧。中國人和外國人的手勢都接受sallie意義。不同的國家有不同的身體語言。例如,男性在俄羅斯、法國和阿拉伯國家見面時親吻對方,但在中國或澳大利亞男人握手而不是親吻。波力拓人喜歡互相觸摸,但來自英語國家的人互相不聯系。如果你碰到一個英語的人,你應該說「對不起。「阿拉伯國家的人們喜歡站交談時彼此接近,但英國人談話時必須保持距離。在一些亞洲國家,你不能觸摸另一個人的頭。在阿拉伯國家,吃飯用右手的手指,左手不使用。在亞洲的部分地區,你不能坐著把腳蹺起對著別人。
當你使用一門外語,是非常重要的知道手勢和動作的含義在國外。後海關會幫助你與人交流,讓你呆在那裡更加愉快和舒適。
有點多了,你可以刪一些
⑸ 求英語翻譯「握手是人與人之間交流的一種方式,我們與他人握手時應注意一些方法」
Shaking hands is a way of communication,we should pay attention to the method of shaking hands with others.
⑹ 關於中國交際禮儀英語作文 就是什麼見面握手,走時再見,吃飯時不可以打噴嚏等等的這種 80字OK
The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.
⑺ 什麼時候握手英語作文
haking hands is one of the manners that maintain good relationship between people. it is necessary to be clear about when to shake hands.
first, when you meet someone for the first time, it's necessary to shake hands.second, if you meet your friend after a long separation, it is necessary to shake hands. thirds, if anyone offers to shake hands with you, you should of course shake hands it would be very bad manners to refuse. last, remember the conventions.usually, when two men or two women meet, it is usually the older who should first put out his or her hand first. when a man and a woman meet, it is the woman who should first offers her hand.
different cultures have different conventions. it is necessary to know when to shake hands and when not to.
⑻ 握手英語怎麼說
握手
翻譯成英文是:shake hands
shake hands
[詞典] 握手; 搹;
[例句]I learned how to shake hands, or bow, or hug.
我學會了如何與人握手、鞠躬或擁抱。
⑼ 有關握手禮節的英語文章
When to Shake Hands
Shaking hands is one of the manners that maintain good relationship between people. It is necessary to be clear about when to shake hands.
First, when you meet someone for the first time, it's necessary to shake hands.Second, if you meet your friend after a long separation, it is necessary to shake hands. Thirds, if anyone offers to shake hands with you, you should of course shake hands
it would be very bad manners to refuse. Last, remember the conventions.Usually, when two men or two women meet, it is usually the older who should first put out his or her hand first. When a man and a woman meet, it is the woman who should first offers her hand.
Different cultures have different conventions. It is necessary to know when to shake hands and when not to.
什麼時候握手
握手是人們保持良好關系的禮節之一,我們有必要弄清什麼時間握手。
首先,第一次見面要握手;第二,朋友好久沒有見面要握手;第三,如果有人主動和你握手,你當然要握手,拒絕是很不禮貌的;最後,要記住習俗。一般來說,兩名男子或兩名女子相逢,年長的應該先伸出手。當一名男子和一名女子相遇,女子應該先伸出手。
不同的文化有不同的習俗,弄清什麼時候握手、什麼時候不握手是必要的。
⑽ 握手的英語
握手的英語翻譯是:shake hands
望採納!