導航:首頁 > 語言文字 > 初二語文上冊11課怎麼翻譯

初二語文上冊11課怎麼翻譯

發布時間:2022-06-15 02:36:20

『壹』 第11課怎麼翻譯

the eleventh lesson

『貳』 8年級下冊語文第11課的翻譯

一 緋紅 fēi hónɡ鮮紅;通紅. 標致biāo zhì外表、風度等接近完美或理想境界,喚起美感上的極大享受的 落第luòdì原指科舉時代應試不中,又指考試不及格. 不遜bù xùn無禮. 詰責jié zé質問並責備 托辭tuō cí借口 油光可鑒yóu guāng kě jiàn形容非常光。

『叄』 八年級上冊語文詞語手冊第11課內容 拼音和 詞語解釋 急!!

士大夫就啊 一級 | 我的知道 | 消息(3) | 空間 | 應用 | 退出 我的知道 我的提問

我的回答

為我推薦的提問

知識掌門人
應用 禮物
投票
轉貼
HOHO
更多應用
新聞 網頁 貼吧 知道 MP3 圖片 視頻 網路 文庫 幫助 | 設置
網路知道 > 教育/科學 > 學習幫助添加到搜藏待解決
八年級上冊語文詞語手冊第11課內容 拼音和 詞語解釋 急!!
懸賞分:0 - 離問題結束還有 14 天 3 小時

提問者: 306647819 - 一級
我來回答:
第1步:輸入你的答案
回答即可得2分經驗值,回答被採納可同步增加經驗值和財富值
您還可以輸入字

輸入內容已經達到長度限制

插入地圖 插入圖片
參考資料:
匿名回答 積分規則
第2步:點擊提交回答

回答 共 1 條
夏感 的行文思路是什麼
懸賞分:0 - 解決時間:2010-11-11 23:08

提問者: 大富豪家 - 一級
最佳答案
【靈秀】:靈活、美麗。 【磅礴(pangbo)】:氣勢盛大。 【終極】:最後的終點。 【春華(hua)秋實】:春天開花,秋天結果。 【挑(tiao)】:念。 【匍匐(pufu)】:爬行。 【滋】:滋生。 【芊芊(qianqian)】:草木茂盛。 【黛(dai)色】:青黑色。 【澹澹(dandan)】:盪漾的樣子。 【閑情逸致】:閑適的情致。 【融融】:暖和的樣子。 【主宰(zai)】:統治。

當代作家,山西霍州人。1946年出生,1968年畢業於中國人民大學。歷任《內蒙古日報》記者、《光明日報》記者、國家新聞出版署副署長。 是著名的新聞理論家、散文家、科普作家和政論家。現任人民日報副總編輯、中國人民大學新聞學院博士生導師、中國作家協會全委會委員、中國記者協會全委會常務理事、人教版中小學教材總顧問。曾榮獲全國青年文學獎、趙樹理文學獎、全國優秀科普作品獎和中宣部「五個一」工程獎等多種榮譽稱號。 人物簡介 梁衡,山西霍山人,著名的新聞理論家、散文家、科普作家和政論家,曾榮獲全國青年文學獎、趙樹理文學獎、全國優秀科普作品獎和中宣部「五個一」工程獎等多種榮譽稱號。他歷任《光明日報》記者、國家新聞出版署副署長等職,現任《人民日報》副總編輯、中國人民大學新聞學院博士生導師、中國作家協會全委會委員、中國記者協會全委會常務理事、人教版中小學教材總顧問。 他的主要作品有科學章回體小說《數理化通俗演義》,新聞三部曲《沒有新聞的角落》、《新聞綠葉的脈絡》、《新聞原理的思考》;散文集《夏感與秋思》《只求新取出》《名山大川感思錄》《人傑鬼雄》《當代散文名家精品文庫——梁衡卷》。 過去二十年他主攻山水散文,深得古典山水文章的傳統。今年來又致力於人物散文,特別是有關歷史名人的寫作,《覓渡,覓渡,渡何處?》等在社會上引起較大反響。

參考資料: 主旨; 通過寫農民的勤勞忙碌來抒寫夏感,表明人是夏天勃勃生機的真正力量源泉
0
回答者: 88742737199909 - 二級 2010-10-28 21:59
我來評論>>
提問者對於答案的評價:
是行文思路

回答者: 88742737199909 - 二級 2010-11-15 21:20

我來轉發

分類上升達人排行榜
用戶名 動態 上周上升
dfbfdbrf 5482
qsmm 3469
新蘭 3126
oosalslai 2462
歲月不寒 1790
更多>>

訂閱該問題

使用網路Hi可以第一時間收到「提問有新回答」「回答被採納」「網友求助」的通知。查看詳情
--------------------------------------------------------------------------------
您想在自己的網站上展示網路「知道」上的問答嗎?來獲取免費代碼吧!
--------------------------------------------------------------------------------
如要投訴或提出意見建議,請到
網路知道投訴吧反饋。

&;2010 Bai 網路知道開放平台
關閉 下載網路Hi,體驗更豐富 與好友聊天 好友列表 Hi聯系人 創建新會話 系統消息沒有新系統消息。
設置 收到信息播放提示音

不接收陌生人消息

更改在線狀態:

在線 隱身 離線 聊天窗口
下載網路Hi 聊天軟體,體驗更豐富

加為Hi聯系人 發送 默認分組 Hi氣泡熊

請輸入對方帳號 開始會話 按Enter發送按Ctrl+Enter發送

我在網路個人中心 我的空間 我的知道 網路 游戲中心

『肆』 初二語文上冊11課《未有天才之前》 每段的意思

未有天才之前①
——一九二四年一月十七日在北京師范大學附屬中學校友會講

我自己覺得我的講話不能使諸君有益或者有趣,因為我實在不知道什麼事,但推託拖延得太長久了,所以終於不能不到這里來說幾句。
我看現在許多人對於文藝界的要求的呼聲之中,要求天才的產生也可以算是很盛大的了,這顯然可以反證兩件事:一是中國現在沒有一個天才,二是大家對於現在的藝術的厭薄。天才究竟有沒有?也許有著罷,然而我們和別人都沒有見。倘使據了見聞,就可以說沒有;不但天才,還有使天才得以生長的民眾。
天才並不是自生自長在深林荒野里的怪物,是由可以使天才生長的民眾產生,長育出來的,所以沒有這種民眾,就沒有天才。有一回拿破崙過Alps 山②,說,「我比Alps山還要高!」這何等英偉,然而不要忘記他後面跟著許多兵;倘沒有兵,那隻有被山那面的敵人捉住或者趕回,他的舉動,言語,都離了英雄的界線,要歸入瘋子一類了。所以我想,在要求天才的產生之前,應該先要求可以使天才生長的民眾。——譬如想有喬木,想看好花,一定要有好土;沒有土,便沒有花木了;所以土實在較花木還重要。花木非有土不可,正同拿破崙非有好兵不可一樣。
然而現在社會上的論調和趨勢,一面固然要求天才,一面卻要他滅亡,連預備的土也想掃盡。舉出幾樣來說:
其一就是「整理國故」③。自從新思潮來到中國以後,其實何嘗有力,而一群老頭子,還有少年,卻已喪魂失魄的來講國故了,他們說,「中國自有許多好東西,都不整理保存,倒去求新,正如放棄祖宗遺產一樣不肖。」抬出祖宗來說法,那自然是極威嚴的,然而我總不信在舊馬褂未曾洗凈疊好之前,便不能做一件新馬褂。就現狀而言,做事本來還隨各人的自便,老先生要整理國故,當然不妨去埋在南窗下讀死書,至於青年,卻自有他們的活學問和新藝術,各干各事,也還沒有大妨害的,但若拿了這面旗子來號召,那就是要中國永遠與世界隔絕了。倘以為大家非此不可,那更是荒謬絕倫!我們和古董商人談天,他自然總稱贊他的古董如何好,然而他決不痛罵畫家,農夫,工匠等類,說是忘記了祖宗:他實在比許多國學家聰明得遠。
其一是「崇拜創作」④。從表面上看來,似乎這和要求天才的步調很相合,其實不然。那精神中,很含有排斥外來思想,異域情調的分子,所以也就是可以使中國和世界潮流隔絕的。許多人對於托爾斯泰,都介涅夫,陀思妥夫斯奇⑤的名字,已經厭聽了,然而他們的著作,有什麼譯到中國來?眼光囚在一國里,聽談彼得和約翰⑥就生厭,定須張三李四才行,於是創作家出來了,從實說,好的也離不了刺取點外國作品的技術和神情,文筆或者漂亮,思想往往趕不上翻譯品,甚者還要加上些傳統思想,使他適合於中國人的老脾氣,而讀者卻已為他所牢籠了,於是眼界便漸漸的狹小,幾乎要縮進舊圈套里去。作者和讀者互相為因果,排斥異流,抬上國粹,那裡會有天才產生?即使產生了,也是活不下去的。
這樣的風氣的民眾是灰塵,不是泥土,在他這里長不出好花和喬木來!
還有一樣是惡意的批評。大家的要求批評家的出現,也由來已久了,到目下就出了許多批評家。可惜他們之中很有不少是不平家,不像批評家,作品才到面前,便恨恨地磨墨,立刻寫出很高明的結論道,「唉,幼稚得很。中國要天才!」到後來,連並非批評家也這樣叫喊了,他是聽來的。其實即使天才,在生下來的時候的第一聲啼哭,也和平常的兒童的一樣,決不會就是一首好詩。因為幼稚,當頭加以戕賊,也可以萎死的。我親見幾個作者,都被他們罵得寒噤了。那些作者大約自然不是天才,然而我的希望是便是常人也留著。
惡意的批評家在嫩苗的地上馳馬,那當然是十分快意的事;然而遭殃的是嫩苗——平常的苗和天才的苗。幼稚對於老成,有如孩子對於老人,決沒有什麼恥辱;作品也一樣,起初幼稚,不算恥辱的。因為倘不遭了戕賊,他就會生長,成熟,老成;獨有老衰和腐敗,倒是無葯可救的事!我以為幼稚的人,或者老大的人,如有幼稚的心,就說幼稚的話,只為自己要說而說,說出之後,至多到印出之後,自己的事就完了,對於無論打著什麼旗子的批評,都可以置之下理的!
就是在座的諸君,料來也十之九願有天才的產生罷,然而情形是這樣,不但產生天才難,單是有培養天才的泥土也難。我想,天才大半是天賦的;獨有這培養天才的泥土,似乎大家都可以做。做土的功效,比要求天才還切近;否則,縱有成千成百的天才,也因為沒有泥土,不能發達,要像一碟子綠豆芽。
做土要擴大了精神,就是收納新潮,脫離舊套,能夠容納,了解那將來產生的天才;又要不怕做小事業,就是能創作的自然是創作,否則翻譯,介紹,欣賞,讀,看,消閑都可以。以文藝來消閑,說來似乎有些可笑,但究竟較勝於戕賊他。
泥土和天才比,當然是不足齒數的,然而不是堅苦卓絕者,也怕不容易做;不過事在人為,比空等天賦的天才有把握。這一點,是泥土的偉大的地方,也是反有大希望的地方。而且也有報酬,譬如好花從泥土裡出來,看的人固然欣然的賞鑒,泥土也可以欣然的賞鑒,正不必花卉自身,這才心曠神怡的——假如當作泥土也有靈魂的說。

①本篇最初發表於一九二四年北京師范大學附屬中學《校友會刊》第一期。同年十二月二十七日《京報副刊》第二十一號轉載時,前面有一段作者的小引:「伏園兄:今天看看正月間在師大附中的演講,其生命似乎確乎尚在,所以校正寄奉,以備轉載。二十二日夜,迅上。」
②Alps山即阿爾卑斯山,歐洲最高大的山脈,位於法意兩國之間。拿破崙在一八○○年進兵義大利同奧地利作戰時,曾越過此山。
③「整理國故」當時胡適所提倡的一種主張。胡適在一九一九年七月就鼓吹「多研究些問題,少談些主義」;同年十二月他又在《新青年》第七卷第一號《「新思潮」的意義》一文中提出「整理國故」的口號。一九二三年在北京大學《國學季刊》的《發刊宣言》中,他更系統地宣傳「整理國故」的主張,企圖誘使知識分子和青年學生脫離現實的革命斗爭。本文中所批評的,是當時某些附和胡適的人們所發的一些議論。
④「崇拜創作」根據作者後來寫的《祝中俄文字之交》(《南腔北調集》),這里所說似因郭沫若的意見而引起的。郭沫若曾在一九二一年二月《民鐸》第二卷第五號發表的致李石岑函中說過:「我覺得國內人士只注重媒婆,而不注重處子;只注重翻譯,而不注重產生。」他的這些話,是由於看了當年上海《時事新報》副刊《學燈》雙十節增刊而發的,在增刊上刊載的第一篇是翻譯小說,第二篇才是魯迅的《頭發的故事》。事實上,郭沫若也重視翻譯,他曾經翻譯過許多外國文學作品,魯迅的意見也不能看作只是針對個人的。
⑤托爾斯泰(1828—1910)俄國作家。著有《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》等。都介涅夫(1818—1883),通譯屠格涅夫,俄國作家。著有小說《獵人筆記》、《羅亭》、《父與子》等。陀思妥夫斯奇(1821-1881),通譯陀斯妥耶夫斯基,俄國作家。著有小說《窮人》、《被侮辱與被損害的》、《罪與罰》等。
⑥彼得和約翰歐美人常用的名字,這里泛指外國人。

『伍』 八年級上冊語文書,愚公移山,烈子,譯文

譯文:

太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。

北山有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。北山有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。他苦於山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:「我跟你們盡力挖平險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?」大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:「憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎麼樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?」眾人說:「把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。」於是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

河曲智叟譏笑著阻止他說:「你太愚蠢了!就憑你殘余的歲月和剩下的力氣,連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?」北山愚公長嘆說:「你的思想真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,愁什麼挖不平呢?」河曲智叟沒有話來回答。

握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,把這件事告訴給天帝。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

原文:

太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

(5)初二語文上冊11課怎麼翻譯擴展閱讀:

1、《列子》,相傳為戰國時鄭國人列禦寇所撰。《漢書·藝文志》著錄《列子》八篇,早佚。今本《列子》八篇,從思想內容和語言使用上看,可能是晉人根據古代資料編著的。內容多為民間故事、寓言和神話傳說。核心思想本於黃帝老子,歸同於老、庄。

2、列子(公元前450年-公元前375年之間,享年不明),本名列禦寇(「列子」是後人對他的尊稱),古帝王列山氏之後,周朝鄭國圃田(今中國河南省鄭州市)人。著名的思想家、哲學家、文學家、教育家,道家學派的傑出代表人物,先秦天下十豪之一。列子對後世哲學、美學、文學、科技、養生、樂曲、宗教影響非常深遠。創立了先秦哲學學派貴虛學派(列子學)。是介於老子與莊子之間道家學派承前啟後的重要傳承人物。

『陸』 初二上冊語文人教版第三單元字詞及翻譯

11.《中國石拱橋》茅以升【雄跨xióngkuà】大幅度跨越。【雄姿xióngzī】勇武雄壯的姿態。【殘損cánsǔn】不完整,部分殘缺。【古樸gǔpǔ】樸素而有古代的風格。【推崇tuīchóng】推重崇敬。【惟妙惟肖wéimiào-wéixiào】肖,相似。這里形容雕刻的十分精妙逼真。【巧妙絕倫qiǎomiàojuélún】巧妙,(方法或技術)靈巧高明,超乎尋常。絕倫,獨一無二,沒有可以相比的。精巧奇妙到了極點,在同類物體中沒有能與之相比的。12.《橋之美》吳冠中【美感měigǎn】對於美的感受或體會。【史詩shǐshī】敘述英雄傳說或重大歷史事件的敘事長詩。【駐足zhùzú】停止腳步。 13.《蘇州園林》葉聖陶【軒榭xuānxiè】軒,有窗戶的廊子或小屋;榭,建築在台上的房屋。【敗筆bàibǐ】書法或繪畫中不好的一筆,詩文中寫得不好的詞句。【嶙峋línxún】形容山石峻峭、重疊。【鏤空lòukōng】雕刻出穿透物體的花紋或文字。【薔薇qiángwēi】薔薇科。落葉灌木。【明艷míngyàn】鮮艷,明麗。【因地制宜yīndì-zhìyí】根據不同地區的具體條件,定相應的妥善措施。【重巒疊嶂chóngluándiézhàng】形容山嶺重重疊疊,連綿不斷。14.《故宮博物院》黃傳惕【磬qìng】古代樂器。【攢zǎn】積聚,積蓄。【鰲頭áotóu】指皇宮大殿前石階上刻的鰲的頭,考上狀元的人可以踏上。後來用「獨占鰲頭」比喻占首位或取得第一名。【琉璃liúlí】用鋁和鈉的硅酸化合物燒製成的釉料,常見的有綠色和金黃色兩種,多加在粘土的外層,燒製成缸、盆、磚瓦等。亦指琉璃燈座。【藻井zǎojǐng】宮殿或廳堂天花板上的一種裝飾。一般成圓形、方形或多邊形,上有各種花紋、雕刻或彩畫。【蟠龍pánlóng】中國春秋戰國青銅器上紋飾之一,以盤曲的龍蛇組成。【金鑾殿jīnluándiàn】一座殿宇名稱。15.《說屏》陳從周【屏風píngfēng】室內陳設。用以擋風或遮蔽的器具,上面常有字畫。 【納涼nàliáng】乘涼。【帷幕wéimù】懸掛起來用於遮擋的大塊布、綢、絲絨等裹以帷幕。【緩沖huǎnchōng】緩和…的沖擊;使沖突緩和。 【造型zàoxíng】塑造物體特有形象;也指創造出的物體形象。【倉促cāngcù】匆促地。也作「倉卒」、「倉猝」。【雅俗之別】高雅和低俗的區別。

『柒』 七年級上冊語文第11課的單詞,意思

朗潤:明朗潤澤

醞釀:原意是造酒。文中是說各種氣息在空氣里,像發酵似的,越來越濃。造酒的發酵過程,比喻做准備工作。

賣弄: 炫耀、誇耀或驕傲地顯示。

宛轉: 同「婉轉」形容聲音圓潤柔媚。說話含蓄、曲折而溫和。聲音委婉而動聽。

嘹亮: 聲音圓潤而響亮。

黃暈 : 昏黃不明亮。暈,太陽或月亮周圍的光圈,也指光亮周圍的影子。

烘托 :中國畫的一種畫法,用水墨或淡彩點染輪廓外部,使物像鮮明。陪襯,使明顯突出。文中指「襯托」的意思。

靜默: 人不說話,不出聲音。恭敬庄嚴地肅立,多表示哀悼。

舒活 :舒展,活動。

欣欣然 : 歡歡喜喜的樣子。

繁花嫩葉 : 繁花,盛開的花;各種各樣的花。嫩葉,鮮嫩的葉子。

呼朋引伴 :呼喚朋友,招引同伴。

抖擻精神 :振作,振奮精神。

花枝招展 : 比喻姿態優美。招展,迎風擺動。花枝迎風搖擺。形容女子打扮得十分艷麗。

『捌』 初二語文上冊配套練習冊第11課答案。是朱自清的≪春≫

朱自清的≪春≫我們初一學的。
問題:(1) 課文圍繞「春」寫了什麼?
(2)文章是按「盼春」—「繪春」—「贊春」來寫的,請同學們劃分出來. (3)文章是從哪些方面來「繪春」,展現江南春天特有的景象的? 師生互動,共同討論以上問題 (1) 課文圍繞「春」寫了什麼?
本課作者對春天作了全面、精細的觀察,抓住了春天的特點,准確、生動地描繪出江南春天特有的景象。
(2)文章是按「盼春」—「繪春」—「贊春」來寫的,請同學們劃分出來. 本課可以分為三個部分:
第一部分:(1)總寫——盼春。表達出人們對春天的盼望和興奮喜悅的心情。 第二部分:(2-7)具體寫——繪春。把景物和感受結合,全面細致地描繪出春景圖。
第三部分:(8-10)總寫——頌春。贊美春天,點出了春天的特點:新、美、健。 (3)文章是從哪些方面來「繪春」,展現江南春天特有的景象的?文中具體描繪了六幅春景圖。 春醒圖——自然醒——第二自然段 春草圖——草報春——第三自然段 春花圖——花爭春——第四自然段 春風圖——風唱春——第五自然段 春雨圖——雨潤春——第六自然段 迎春圖——人迎春——第七自然段
(1)作者以怎樣的心情迎接春天的來到?哪個詞明確地告訴我們春天還沒有來作者以怎樣的心情迎接春天的來到?哪個詞明確地告訴我們春天還沒有來到?
(「盼望著」;「近」)
「盼望著,盼望著」。為什麼要連用兩個呢? (這樣疊用,更能表達作者嚮往春天的急切心情。)

『玖』 七年級上冊語文11課的翻譯是什麼

七年級上冊語文第11課的譯文:

孔子說:「學了(知識)然後按一定的時間復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養的人嗎?」

曾子說:「我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠實可信了呢?老師傳授的知識是不是復習了呢?」

孔子說:「我十五歲開始有志於做學問,三十歲能獨立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲做事才能隨心所欲,不會超過規矩。」

孔子說:「溫習學過的知識,可以從中獲得新的理解與體會,那麼就可以憑借這一點去做老師了。」

孔子說:「只是學習卻不思考就會望文生義,迷惑而無所得,只是思考卻不學習就會精神疲倦而無所得。」

孔子說:「顏回的品質是多麼高尚啊!一竹籃飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。顏回的品質是多麼高尚啊!」

孔子說:「知道學習的人比不上愛好學習的人;愛好學習的人比不上以學習為樂趣的人。」

孔子說:「我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當的手段得來的富貴,我把它看作天上的浮雲。」

『拾』 初二語文上冊(人教) 文言文翻譯

《與朱元思書》
原文
風煙俱凈,天山共色。從流飄盪,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸(現行新教材中用的是「嶂」)高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
課文注釋
1 選自《藝文類聚》(中華書局1982版)卷七。吳均(469—520),字叔庠。吳興故鄣(今浙江安吉縣)人。南朝梁文學家,史學家。
2.俱:都
3.凈:散盡
4.共色:同樣的顏色。共,相同
5.從流飄盪:(乘船)隨著江流飄盪。從,順,隨。
6.至:到
7.許:表示大約的數量
8.獨絕:獨一無二
9. 縹碧:青綠色。
10.急湍:湍急的水流
11. 直視無礙:一直看下去,毫無障礙。形容水清澈透明。
12. 甚箭:甚於箭,比箭還快。 甚:勝過。
13.若:好像
14.奔:這里指飛奔的馬。
15. 寒樹: 耐寒長綠的樹.
16.負勢競上:(高山)憑借山勢,爭著向上。 負:憑借。競:爭著
17. 軒邈:高遠。 這里作動詞用,比高遠
18.直指:筆直地向上。指:向上。
19.千百成峰:意思是形成無數的山峰。
20.激:沖激
21.泠(líng)泠作響:發出泠泠的聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。
22. 相鳴:互相和鳴。
23.嚶(yīng)嚶成韻:意思是,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。
24.千轉:長久不斷地叫。千,表示多。轉,同「囀」,鳥婉轉地叫。
25. 無絕:就是「不絕」,不消失。與上句中的「不窮」相對。 這里指蟬鳴。
26. 鳶(yuān)飛戾(lì)天:意思是老鷹飛到天上。這里用這句話比喻那些為名為利極力追求名利的人。鳶,古書上說是鴟一類的鳥。也有人說是一種兇猛的鳥,形狀與鷹略同。戾,至。
27. 望峰息心:望見這里的山峰,追逐名利的心就平靜下來。 息:使……平息
28.經綸世務者:辦理政務的人。經綸,籌劃、治理。
29.窺谷忘反:看到(這些幽美的)山谷,(就)會流連忘返。反:通「返」,返回。窺:看
30. 橫柯上蔽:橫斜的樹木在上邊遮蔽著。柯,樹枝。 蔽:遮蔽
31. 在晝猶昏:即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗。 晝:白天。猶:還像
32.疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。交:相互。
33.見:同"現"看見。
34.日:太陽,陽光
譯文

風停了,煙霧都消散盡凈,天空和遠山呈現出相同的顏色。(我乘著船)隨水流漂浮移動,隨意地飄盪。從富陽到桐廬大約(相距)一百里左右,奇異的山水,是天下絕無僅有的。
江水都呈青綠色,深深的水流清澈的千丈也能見底。游魚和細石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。兩岸的高山,都生長著耐寒常綠的樹,(高山)憑依山勢爭著向上,爭相比高遠;筆直地向上,形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發出泠泠的響聲;美麗的鳥兒相向鳴叫,鳴聲諧而動聽。(樹上的)蟬兒長久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時刻不住地啼叫。像老鷹飛到天上那樣追逐名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平靜下來;那些辦理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣昏暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。

《五柳先生傳》
原文
先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒(zhé)盡,期在必醉;既醉而退,曾(céng)不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日。短褐穿結,簞(dān)瓢屢空。晏(yàn)如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔(qián)婁之妻有言:「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。」極其言茲若人之儔(chóu)乎?銜觴賦詩,以樂其志。無懷氏之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)?[編輯本段]譯文
五柳先生不知道是什麼地方人,也不清楚他的姓名。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就用它做了自己的號。他安安靜靜的,很少說話,不貪圖榮華富貴。他喜歡讀書,不過分在字句上下功夫,每當對書中意旨有所領會的時候,就高興得連飯也忘了吃。他有嗜酒的天性,家裡窮,經常沒有酒喝。親舊朋友知道他這種情況,有時擺了酒叫他來喝。他一來就要喝得盡興,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,並不裝模作樣,說走就走。簡陋的居室里冷冷清清,遮不住風和陽光。粗布短衣上面打了許多補丁,飯籃子和瓢里經常是空的,可是他安之若素。經常寫文章來消遣時光,從文中也稍微透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,這樣過完自己的一生。
贊曰:「黔婁的妻子曾經說過:『不為貧賤而憂心忡忡,不熱衷於發財做官。』從這話看來,他該是五柳先生一類人吧?一邊喝酒一邊吟詩,為自己抱定的志向而感到無比快樂。他大概是無懷氏時候的百姓,或者是葛天氏統治下的百姓吧?」
詞語解釋
〔1〕何許:何處,哪裡。
〔2〕不詳:不知道。詳,詳細地知道。
〔3〕因以為號焉:就以此為號。因,因此;以為,以之為。焉,語氣助詞,相當與「矣」。號,別號。
〔4) 榮利:榮譽,利祿。
〔5〕不求甚解:指對所讀的書只求理解含義,不執著於對一字一句的解釋。甚:過分的。
〔6〕會意:指對書中的意義有所領會。
(7)性:人的本性。
(8)嗜:愛好,喜歡。
(9)親舊:親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交、舊友,老朋友。
(10) 如此:指上文所說的「性嗜酒,家貧,不能常得」。
(11)或:有時。
(12)置酒:准備酒。
(13)招之:邀請他。
(14)造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往、到,到……去。輒,就;盡,指喝完。
〔15〕期在必醉:希望一定喝醉。期,期望,希望。
(16)既:既然
〔17〕曾不吝情去留:意思是五柳先生態度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾不,竟不。曾,用在「不」前,加強否定預期。吝情,捨不得。去留,意思是去,離開。
〔18〕環堵(dǔ)蕭然:簡陋的居室里空空盪盪。環堵,周圍都是土牆,形容居室簡陋。蕭然:冷落、空曠的樣子。
〔19〕短褐(hè)穿結:粗布短衣上打上了補丁。短褐,用粗麻布衣做成的短上衣。穿結,指衣服上有洞和補丁。
(20)晏(yàn)如:安然自樂的樣子。晏,平靜,安逸。如,形容詞詞尾,相當於「然」。
(21)簞(dān)瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞,古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經常是空的。
〔22〕自娛:使自己歡娛。
(23) 忘懷:不放在心上,忘記。
(24)自終:自己過完一生。終,終了,結束。
(25)贊:古人常用於傳記體文章的結尾處,表示作傳人對傳主的評論。
〔26〕黔(qián前)婁:春秋時魯國人,無意仕進,屢次辭去諸侯聘請。他死後,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁「甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚於貧賤,不忻忻於富貴。求仁而得仁,求義而得義。」
〔27〕戚戚:憂慮的樣子。
〔28〕汲汲:心情急切的樣子。
〔29〕極其言:推究她所說的話。茲:此。指五柳先生。若人 。
(30) 極:推究。
(31)茲:代詞,此,指五柳先生。
(32)若人:這樣的人,指黔婁。
(33)儔:類。
(34) 銜觴:口銜酒杯,指飲酒。觴,酒杯
(35)以樂其志:來使自己的情志得到歡樂。樂,使……快樂。志,心意,志向

《馬說》
原文
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:「天下無馬!」嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也![編輯本段]注釋
一、詞語解釋
1、伯樂:春秋時秦穆公時人,姓孫,名陽,擅長相(xiàng)馬。
2、只辱於奴隸人之手:只是辱沒在馬夫的手裡。辱:受屈辱。
3、駢死:並列而死。駢:兩馬並駕。槽:喂牲口的食器,櫪:馬棚。槽櫪:馬廄
4、不以千里稱也:不因為是千里馬而著稱。以,憑借。稱,著稱。
5、馬之千里者:馬(當中)能行千里的。之,助詞。此句「馬」和「千里者」是部分復指關系。
6、一食(shí):吃一頓。或:有時。盡粟一石:吃盡一石(dàn)食料。盡,全,這里作動詞用,是「吃盡」的意思。粟:古代喂馬的口糧 石,十斗為石。
7、食:同「飼」,喂養。下文「而食」「食之」的「食」,都念sì。
8、其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。之:(定語後置,不譯。)
9、是:這樣,指示代詞。
10、能:才能。
11、才美不外見:才能和長處不能表現在外。見,同「現」,表露。
12、且:猶,尚且。欲:想要,要。等:相當。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。
13、安:怎麼,哪裡,疑問代詞。
14、策:本意指鞭子,這里名詞作動詞用,譯為:用鞭子打。之,指千里馬,代詞。以其道:按照(驅使千里馬的)正確辦法。
15、盡其材:竭盡它的才能。材,同「才」,此指行千里的才能。
16、鳴:馬叫,之:不譯(轉接)。通其意:跟它的心意相通。
17、執策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。臨:面對。臨之:面對千里馬。
18、嗚呼:表示哀嘆,唉。
19、其:難道,表反問語氣。
20、其:可譯為「恐怕」.表推測語氣。
二、通假字
(1)食馬者:「食」通飼,喂養.
(2)才美不外見:「見」通現,表現.
(3)食之不能盡其材:「材」通才,才能.
(4)其真無馬邪:「邪」通耶,表示疑問,相當於嗎.
三、古今異義
是 古義:這.例:是馬也,雖有千里之能
今義:判斷詞.
安 古義:怎麼.例:安能求其千里也?
今義:安全;安定;安裝.
等 古義:同樣.例:且欲常馬等不可得.
今義:等候;用在人稱代詞名詞後表示復數或列舉.
四、一詞多義
雖有千里之能:的
馬之千里者:結構助詞
策之不以其道:代詞,它,在本文中代指千里馬
鳴之而不能通其意:助詞,不譯
雖有千里之能:才能,能力
安求其能千里也:能夠
策之不以其道:用鞭子打
執策而臨之:馬鞭
鳴之而不能通其意:連詞,表轉折,但是
執策而臨之:連詞,連接狀語和謂語
食不飽,力不足,才美不外見:吃,動詞
食之不能盡其材:飼 喂養,動詞
故雖有名馬:即使
雖有千里之能:雖然
其真無馬邪:難道
其真不知馬也:可譯為「恐怕」
五、實詞
千里馬——日行千里的馬,本文指人才
伯樂——擅長相馬之人,本文指識別人才的人
辱——辱沒
駢——一兩馬並列
稱——著稱
一食——吃一頓
食馬者——通「飼」,喂
才美——才能,美好的素質
見——表現在外面,「見」通「現」
等——等同,一樣
常——普通的
是——這種,作代詞
策之——用鞭子打馬
執策——馬鞭子
道——方法
盡——竭盡
材——通「才」,才能
鳴——鳴叫
通——通曉
執——拿著
臨——面對
知——識別,了解
六、虛詞
而——表轉折,但是
故——因此
於——在
之——結構助詞,的
以——憑借
雖——即使
或——有時
其——代「千里馬」
安——怎麼
(策)之——作代詞,代千里馬
以——按照
(鳴)之——助詞,無意義[編輯本段]譯文
世上有了伯樂,然後才會有千里馬。千里馬是經常有的,可是伯樂卻不經常有。所以即使是很雄健的馬也只是辱沒在馬夫手裡,跟普通的馬一起死在馬廄里,不能獲得千里馬的稱號。
能日行千里的馬,一頓有時能吃下一石糧食,喂馬的人不懂得要根據它日行千里的夜店來喂養它。(所以)這樣的馬,雖有日行千里的能耐,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和美好的素質也就表現不出來,想要跟普通的馬相等尚且辦不到,又怎麼能要求它日行千里呢?
驅使它不按照驅使千里馬的方法,喂養又不能竭盡它的才能,它叫,卻不能通曉他的意思,(只是)拿著鞭子站在它跟前說:「天下沒有千里馬!」唉!難道真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬啊!

《送東陽馬生序》
原文
余幼時即嗜[1]學。家貧,無從[2]致書[3]以觀,每假借[4]於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠[5]。錄畢,走送之,不敢稍逾約[6]。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠[7],益慕聖賢之道。又患[8]無碩師[9]名人與游,嘗[10]趨[11]百里外,從鄉之先達[12]執經叩問[13]。先達德隆望尊[14],門人弟子填其室[15],未嘗稍降辭色[16]。余立侍左右,援疑質理[17],俯身傾耳以請[18];或遇其叱咄[19],色愈恭,禮愈至[20],不敢出一言以復[21];俟[22]其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋[23]曳屣行深山巨谷中,窮冬[24]烈風,大雪深數尺,足膚皸裂[25]而不知。至舍[26],四支[27]僵勁不能動,媵人[28]持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅[29],主人日再食,無鮮肥滋味之享。同捨生皆被綺綉,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭[30],燁然[31]若神人;余則縕[32]袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉[33]不若人也。蓋余之勤且艱若此。
今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之後,日待坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過於余者乎?
今諸生學於太學[37],縣官[38]日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業、博士[39]為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集於此,不必若余之手錄,假諸人而後見也。其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?
東陽馬生君則在太學已二年,流輩[40]甚稱其賢。余朝京師[41],生以鄉人子謁余。撰[42]長書以為贄,辭甚暢達。與之論辨,言和而色夷[43]。自謂少時用心於學甚勞。是可謂善學者也。其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉人以學者,余之志也;詆我誇際遇之盛[44]而驕鄉人者,豈知余者哉![編輯本段]注釋
[1]嗜:特別愛好。
[2]無從:沒有辦法。
[3]致書:得到書,這里是買書的意思。
[4]假借:借。「假」也是借的意思。
[5]弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放鬆抄書.「之」是「怠」的賓語,指「筆錄」這件事。
[6]走:跑。
[7]逾約:超過約定的期限。
[8]加冠:古時男子二十歲舉行加冠(束發戴帽)禮,表示已經成年。這里即指二十歲。
[9]患:擔心,憂慮。
[10]碩師:才學淵博的老師。碩,大。
[11]嘗:曾經。
[12]趨:奔向。
[13]先達:有道德,有學問的前輩。
[14]叩問:求教。叩,問。
[15]德隆望尊:道德高,聲望重。
[16]門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。門人、弟子,學生。填,塞。這里是擁擠的意思。
[17]辭色:言語和臉色。
[18]援疑質理:提出疑難,詢問道理。援,引,提出。質,詢問。
[19]俯身傾耳以請:彎下身子,側著耳朵(表現尊敬而專心)請教。
[20] 叱咄:訓斥,呵責。
[21]至:周到。
[22]復:這里指辯解。
[23]俟:等待。
[24]負篋(qiè)曳屣(xǐ):背著書箱,趿拉著鞋子(表示鞋破)。
[25]窮冬:嚴冬。
[26]皸(jūn)裂:皮膚因寒冷乾燥而破裂。
[27]舍:這里指學舍,學校。
[28]支:同「肢」。
[29]媵(yìng)人:陪嫁的女子。這里指女僕。
[30]湯:熱水。
[31]沃灌:澆水洗。通「盥」。
[32]寓逆旅:住在旅店裡。逆旅,旅店。
[33]容臭:香袋。
[34]燁(yè)然:光彩閃耀的樣子。
[35]縕(yùn)袍敝衣:破舊的衣服.縕,舊絮.敝,破.
[36]口體之奉:指衣食的享 用.
[37]太學:即國子監,設於京城,是全國最高學府。
[38]縣官:這里指朝廷。廩稍:廩食,即伙食費用。
[39]司業、博士:指國子監司業、國子監博士,都是教官。
[40]流輩:同輩的人。
[41]朝京師:這里指去官後進京朝見皇帝。
[42]撰:同「撰」。長書:長信。贄:初見面時表敬意送的禮物。
[43]夷:平和。
[44]際遇之盛:謂好的遭遇。這里指官位之盛[編輯本段]譯文
我小時就極其愛好讀書。(因為)家裡窮,沒有辦法買書來讀,(於是)常向有書的人家去借,就親手用筆抄寫,計算著日子按期歸還。天氣特別冷的時候,硯池裡的墨水結成堅冰,手指不能夠彎曲、伸直,也不敢放鬆(抄書)。抄寫完畢,趕快把書送還,不敢稍稍逾越約定的期限。因為這樣,許多人都願意把書借給我,我也因而能夠看到各種各樣的書。(當我)已經成年,(就)更加仰慕古代聖賢的學說,後來擔心沒有與大師、名人交往,曾經跑到百里以外,捧著經書向當地有道德有學問的前輩請教。前輩德高望重,向他求教的學生擠滿了他的屋子,他(卻)從不把言辭和表情放溫和些。我站在旁邊侍候著,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側著耳朵請教;有時遇到他斥責,(我的)表情更加恭順,禮節更加周到,一句話也不敢多說;等到他高興了,就又去請教。所以我雖然愚笨,但終於能夠有所收獲。
當我從師求學的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷里,深冬季節刮著猛烈的寒風,積雪有好幾尺厚,腳上的皮膚凍裂了還不知道。到了客舍,四肢僵硬不能動彈,服侍的人拿來熱水給我洗手暖腳,用被子蓋好,很久才暖和過來。(我)住在旅店裡,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西可以享受。跟我住在一起的同學,都穿著華麗的衣服,戴著紅纓裝飾成的綴著珠寶的帽子,腰佩白玉加工而成的環,左邊佩著刀,右邊掛著香袋,渾身光彩照耀得像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣衫生活在他們當中,(卻)毫無羨慕的意思,因為心中有足以快樂的事,不感到吃的穿的不如別人。我求學時的勤奮和艱苦大概就是這樣。現在我雖已年老,沒有什麼成就,但所幸還得以置身於君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之後,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當地稱頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?
現在這些學生在太學里學習,朝廷天天供給膳食,父母年年送來皮袍和綢衣,(這就)沒有挨凍挨餓的憂慮;坐在高大寬敞的房屋之下讀著《詩》《書》,(這就)沒有東奔西走的勞累;有司業、博士做他們的老師,沒有任何問題得不到解決,沒有任何要求得不到滿足;一切應有的書都集中在這里,(這就)不必象我那樣親手抄寫,向別人借來然後才能看到啦。(要是)他們學業(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)天質低下,而是(他的)心不如我專一罷了,難道是別人的過錯嗎?
東陽馬生君已經在太學中已學習二年了,同輩人很稱贊他的賢能。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他辯論,言語溫和而態度謙恭。他自己說少年時對於學習很用心、刻苦,這可以稱作善於學習的人吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己求學的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉努力學習,則是我的志意;如果詆毀我誇耀自己遭遇之好而在同鄉前驕傲,難道是了解我嗎

閱讀全文

與初二語文上冊11課怎麼翻譯相關的資料

熱點內容
word中化學式的數字怎麼打出來 瀏覽:662
乙酸乙酯化學式怎麼算 瀏覽:1333
沈陽初中的數學是什麼版本的 瀏覽:1270
華為手機家人共享如何查看地理位置 瀏覽:956
一氧化碳還原氧化鋁化學方程式怎麼配平 瀏覽:807
數學c什麼意思是什麼意思是什麼 瀏覽:1323
中考初中地理如何補 瀏覽:1220
360瀏覽器歷史在哪裡下載迅雷下載 瀏覽:630
數學奧數卡怎麼辦 瀏覽:1300
如何回答地理是什麼 瀏覽:952
win7如何刪除電腦文件瀏覽歷史 瀏覽:983
大學物理實驗干什麼用的到 瀏覽:1404
二年級上冊數學框框怎麼填 瀏覽:1614
西安瑞禧生物科技有限公司怎麼樣 瀏覽:755
武大的分析化學怎麼樣 瀏覽:1171
ige電化學發光偏高怎麼辦 瀏覽:1261
學而思初中英語和語文怎麼樣 瀏覽:1555
下列哪個水飛薊素化學結構 瀏覽:1350
化學理學哪些專業好 瀏覽:1416
數學中的棱的意思是什麼 瀏覽:973