『壹』 單詞的tant、tent;tion、 sion、cion;等等類似的結尾怎麼區分啊
1、-ant 是載入動詞後的後綴
[構成形容詞] 表示 「處於…狀態的」、「促進…作用的」、「顯示…的」。如:
repentant 處於悔改狀態的
triumphant 處於獲勝的狀態的
expectorant 促進化痰的
defiant 顯示出挑釁的
radiant容光煥發的
[構成名詞] 表示「進行…動作的人」、「施行…作用者」。。如:
accountant會計師
assistant 助手,助教
occupant居住著
2、-tent 也是動詞後的後綴
[構成形容詞]表示「實行、促進或引起某一行為的」或「處於某特定狀態或條件下的」。如:
absorbent 能吸收的
bivalent 二價的
insistent 堅持不懈的
[構成名詞],表示「實行、促成或引起某特定行為的物品或事物」, 如:
president 總統
solvent 解決方法,溶劑
referent 指示物
3、-tion 、-sion 和 -cion 都加在動詞後構成名詞(如果動詞詞尾是s、d則加-sion;個別動詞後用 -cion 加),表示狀態;、結果、行為。
completion 完成
indention 空格
translation 翻譯
correction 改正
dehydration 脫水
confusion 混亂, 混淆
decision 決定
expansion 膨脹,擴大
suspicion 猜疑
『貳』 名詞後綴sion和hood有什麼本質的區別(語法書上它們好像都可以表達狀態,性質等等)求助,謝謝
為您解答
Sion是動詞或形容詞改名詞
Hood是名詞改名詞
Sion是tion的變形,從形容狀態或動作改成此狀態性質的本身的名稱,名詞化
比如By adding the suffix '-sion' to the end of 'tense,' the meaning changes from describing something tight or rigid to identifying the state of being tight or rigid.
Hood則表示存在狀態childhood,或這種狀態的一群人brotherood
『叄』 sion的意思是中國還是中國的
應該是sino吧
Sino,就是「漢」的意思, 這個詞只能作為前綴使用,不能單獨講。西方社會有時使用「Sino-」來表示「中國(的)」的意思,但是「Sino」均為連接詞,並非單獨用來表示「中國」之語。SINO就是中國,多用於組合詞的前綴,如表達中美,中日等場合:sino-US,sino-japan,中歐關系:Sino-Euro。SINO是一個前綴,權威詞典的解釋:1986年出版的《新英漢詞典》中,對sino一詞的解釋為「構詞成分可表示中國的」。相當多的西方語言稱中國為China(英語)、Chine(法語)、Sino或其變體,據認為是來自「秦」的音譯。Sino 和Chinese 都表示「中國的」的意思。如中國模具(sinomould),中國石化(sinopec)等等。
引用自網路
『肆』 在單詞後加 sion,tion,ful是什麼意思
加sion,tion,ful一般是將動詞或形容詞邊名詞加ly將形容詞邊副詞,加es將單數名詞邊復數加,ed可表示過去式或形容詞加,ble變形容詞
『伍』 Sino的含義。
Sion
名詞 n.
1. 耶路撒冷聖峰錫安山2. 以色列人;猶太民族;以色列3. 天國
『陸』 英語單詞變體中的sion、tion、ment怎麼區分什麼時候變動名詞
-sion和-tion的區別
意思上-sion/-tion沒有區別,-sion和-tion都最終來自拉丁語(拉丁語動名詞主格寫作-sio、-tio);但-sion一般是直接來自拉丁語的詞,-tion則通常是經過法語倒手過的詞。
而在拉丁語里-sio是-tio的變體,出現在一些原本末輔音是t/d動詞的名詞化(拉丁語video「看」→visio→英語vison、confundo「混合」→confusio→英語confusion)
-sion/tion和-ment的區別
-ment來自拉丁語-mentum,不同於「-tio/-sio」,-mentum構成的「動名詞」所表達的是「動詞」所需要的工具、媒介或動作造成的結果,「-tio/-sio」則是動作本身
一個簡單的例子,拉丁語動詞moneo「(動詞)警告、建議、提醒」,加-tio的「monitio」是「(名詞)警告、建議、提醒」,演變成英語monition;
加-mentum的「monumentum」是「紀念碑(用來提醒的東西)」,演變成英語monument
『柒』 英文中每個詞尾代表的什麼意思比如ly是副詞,sion是形容詞一類的
這個問題比較大了。這些英文詞根,有的有一定的意思,有的只是用來表明單詞詞性的。比如ly,一般加在形容詞後面,構成副詞。sion,樓主說是形容詞一類的,我就不贊同了。比如vision,這是名詞。
如果想了解詳細的構成,樓主可以參考英語詞根的一些書籍。這對記單詞也有一定的幫助
我這里有一個英語詞根揭秘的PDF文件,如果樓主想要,可以給我回復。
『捌』 英語單詞末尾sion是什麼意思
大部分都是動詞後面加sion構成該動詞的名詞形式。
如:
confusion 混亂
explosion 爆炸
decision決定
impression印象
admission 允許進入
aggression 進攻
concision簡潔,
propulsion推進,
expansion擴張,
apprehension擔憂,
『玖』 為何中國又叫SinoSino是什麼意思
Sion是根據辭典是從拉丁語「sinae」或者希臘語「sinai」來的, 這兩個詞在拉丁語或希臘語中表示的意思是中國。
法語里Chine和德語里China前頭都發類似於「西」的音,它們的共同語源應當是梵語中的cinah。
有一個很常用的詞頭是Sino-表示中國的,就是這個詞源,例如中歐關系得說Sino-Euro,不能說China-Euro。
拓展資料
Sino,就是「中國、東方」的意思, 這個詞只能作為前綴使用,不能單獨講。西方社會有時使用「Sino-」來表示「中國(的)」的意思,但是「Sino」均為連接詞,並非單獨用來表示「中國」之語。
如表達中美,中日,中歐關系等場合:Sino-US;Sino-japan:Sino-Euro。SINO就是中國的形容詞,多用於組合詞的前綴,是一個前綴,權威詞典的解釋:1986年出版的『新英漢詞典』中,對sino一詞的解釋為「構詞成分可表示中國的」。