㈠ 爾輩不能究物理的物理今義和古義分別是什麼
今義: 一門學科古義:事物的道理
㈡ 河中石獸中物理的古義和今義
古意中物理就是指事物的道理.
今意同樣有此意思,但是我們平時所說的物理多偏指物理學,即研究物質結構、物質相互作用和運動規律的自然科學,是一門以實驗為基礎的自然科學,物理學的一個永恆主題是尋找各種序、對稱性和對稱破缺,守恆律或不變.
㈢ 爾輩不能就物理究的古義和今義
物理——今義:物理學,一門學科。 古義:事物的道理。
出處:《河中石獸》是清代文學家紀昀創作的一篇文言小說。
原文節選:一講學家設帳寺中,聞之笑曰:「爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?」眾服為確論。
譯文:一位講學家在寺廟中教書,聽說了這件事笑著說:「你們這些人不能推究事物的道理,這(石獸)不是木片,怎麼能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟輕浮,石獸埋沒在沙上,越沉越深罷了。
順著河流尋找石獸,不是瘋狂(的做法)嗎?」大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。
(3)物理古義是什麼擴展閱讀
此文講述了一則非常有教育意義的寓言故事,表達了作者對學者之類一知半解而又自以為是之人的嘲諷,亦告訴了人物認識事物需要全面深入地調查探究這一道理。全文層次分明,圍繞石獸的搜尋工作展開敘述,在戲劇性的情節中挖掘出生活中的哲理,情節簡單、語言簡練,讀來卻耐人尋味。
全文層次清晰,其行文結構主要圍繞石獸的搜尋工作展開,在戲劇性的情節中挖掘出生活中的哲理。廟里的和尚和普通人一樣,因為對外界事物的認識有限,按照常規思維劃著幾只小船,順著河流去尋找石獸,當然是找不到。
可是學者按照自己從書本上學來的知識進行推理也不正確,他的一套理論也許能讓眾人暫時信服,但是事實還是事實,按照學者的理論和方法向地下挖掘,肯定也是找不到石獸的。
老河兵因為常年與河流打交道,對河流的水、石、泥沙等習性有更細致的了解,因而能得出正確的結論:石頭逆流而上了。按照老河兵的方法在上游尋找,果然找到了石獸。
㈣ 爾輩不能究物理的「物理」是什麼意思
爾輩不能究物理的「物理」古義是指事物的道理;今義是說一門學科
㈤ 爾輩不能究物理的物理的物理是什麼意思
物理,事物的道理、規律。
爾輩不能究物理,是非木柿,豈能為暴漲攜之去?「你們這些人不能探求事物的道理,這不是木片,怎麼能被洪水帶走呢?」
㈥ 物理的古義今義舉例
今義指事物的內在規律,事物的道理,是研究物質(質量)結構、物質相互作用和運動規律的自然科學,是一門以實驗和觀察為基礎的自然科學,指是在科學界中事物的道理。如實驗物理學 分子物理學等
中文裡的「物理」一詞,最早出現於戰國時期,《鶡冠子·王鈇》一文中最早出現:「龐子雲:『願聞其人情物理』,意思是事物的道理,之後被廣泛運用,在《淮南子》,《莊子》,《荀子》等中國典籍中都有運用。
而外語中的「物理」一詞最早出現於古希臘文φυσικ,原意是指自然。
㈦ 河中石獸中爾輩不能究物理的物理的古義和今義分別是什麼
古義:事物的道理
今義:學科名