1. 阿姨洗铁路的梗出自哪里
阿姨洗铁路的梗出自:是日语“我爱你”(爱してる)的中文空耳。日文的“我爱你”,用平假名写出来是“あいしてる”,读音和普通话的“阿姨洗铁路”相近。久而久之,喜欢玩梗的老一辈年轻人,就常常会用“阿姨洗铁路”来婉转表达“我爱你”的意思。
日本人在表达爱意的时候一般不会用“爱してる”这种非常直接的方式,在多数情况下使用”好き”(罗马音:su ki),进行表白。另外还有非常着名的夏目漱石的“月色真美”,同样也是一种委婉的表达方式。
2. 朋友给我发了一个(阿姨洗铁路)是什么意思,怎么回,啊啊啊啊啊
阿姨洗铁路是一个网络流行词,是日语“爱してる”的谐音,即“我爱你”的意思。因读起来空耳成“阿姨洗铁路”而得名。
“爱してる”是日语中“我爱你”的意思,罗马音写作"a i shi te ru",读起来非常像阿姨洗铁路。如果你看到有人在说这句话,那就是在表白了,但日本人在表达爱意的时候一般不会用“爱してる”这种非常直接的方式,在多数情况下使用”好き”(罗马音:su ki),进行表白。
词汇用法
日语的“爱”,写作“爱いしている”其中爱する是动词,表示一种行为,ている表示一种存续,是一直爱着。它的读音是“阿一夕胎一鲁”“我爱你”就是:君のことを爱している(我爱你)。
日语中有很多省略现象,用来进行语言的简化,其中“我爱你”也有被简化的情况,比如“爱してる”,就是爱している的简化形式,也是我们经听到的日语我爱你,读作“阿一夕胎鲁”。例如:君のことを爱してる(我爱你)。
日语的喜欢,有两种。首先第一种仅仅是喜欢,日语:好き(すき)。读作:嘶kei。比如:私は君のことが好きです(我喜欢你)。
3. 阿姨洗铁路的梗出自哪里
最早是在动画片《聪明的一休》的主题曲中产生了影响,《创圣的大天使》这部动画将这句话发扬光大。
这个梗其实在《极限挑战》中出现过,在节目中罗志祥与贾乃亮为了招揽更多客人,赢得比赛,在线进行土味情话battle。当时贾乃亮问小岳岳“我们曾近走过一条路,你知道是什么路吗?”小岳岳一脸懵逼,贾乃亮告诉他“阿姨洗铁路”,也就是“我爱你”的意思。
“阿姨洗铁路”主要出自抖音,这句话很早出现,但是经过抖音博主整理,慢慢演变成一个梗。去年这个梗就很火爆了,后来随着更多告白出现,热度稍有下降,只是近期太热,阿姨洗铁路再次流行起来。
4. 阿姨洗铁路是什么意思啊
是日语音译,在日语里是我爱你的意思。
因为日语“我爱你”的发音和阿姨洗铁路的相似度极高,而且阿姨洗铁路这个词读起来也非常搞笑,所以受到了网友们的欢迎,在网上广泛流传。
出自动画《创圣的大天使》的OP,创圣のアクエリオン,阿姨洗铁路即日语“爱してる”(“我爱你”)的日语发音的音译。即日语“爱してる”(“我爱你”)的日语发音的音译。
5. 阿姨洗铁路是什么意思
阿姨洗铁路是日语“我爱你”的中文谐音!因为日语“我爱你”的发音和中文阿姨洗铁路具有高度的相似度。
在网络和短视频平台上,经常会看到阿姨洗铁路这个网络流行语,究竟这句话是什么意思?它所要表达的是什么内容呢?下面让我们一起去了解详细的内容吧。
01
因为阿姨洗铁路这个词读起来非常搞笑,所以受到了很多中国网友的欢迎,在网上广泛流传!
02
不要随意对日本人说“阿姨洗铁路”,日本人是一个相当含蓄的民族,极不善于在公开场合表达爱意。假如一个人在公开场合对另一个人说“爱してる”,那么不仅说的人会感到尴尬,听的人也会感到尴尬。所以日本人在日常生活中很少说“爱してる”。
03
日本人习惯强者对弱者表达爱意,于是在日语中有“爱妻”和“爱儿”这样的说法,但却没有“爱夫”和“爱母”这样的说法。至于“爱人”,虽然既可以表示男人,也可以表示女人,但大多数情况下是对女人的称呼,因此一些《日英词典》干脆将这个词译成“concubine(情妇)”。
04
在古代日语中,并没有“爱”、“受す”、“爱爱する”等词。古代日本人如果想表达爱意,通常使用“かわいがる”之类的日语固有词汇。
05
另外据日本学者考证,日语中的“爱”字首次出现在公元8世纪初期写成的古典名着《万叶集》中,原文是:“谁かは子を爱せずあらめや(谁不爱自己的孩子)”。至于“爱情”、“恋爱”等词,则是近代日本人根据英语“love”、法语“amour”等创造出来的。总之,日本人认为“爱”字并不是日语固有词汇,古代日本人并不用它来表达爱意。