1. 八嘎呀路是什么意思
看过现代战争片比如比如《亮剑》、《雪豹》等等的小伙伴们相信都听过这样一句话,尤其是在日本人嘴巴里面吐出了一句非常难听的话,八嘎呀路,那么这句话到底是什么意思呢?
八嘎呀路直译是 “马鹿野狼”的意思,用来形容人像大笨蛋、傻瓜。日本人用八嘎呀路来骂人或者表达自己内心的气愤和不满,所以我们才经常在抗战剧中看到日本人用这样的词语。
八嘎呀路用汉语直接翻译的意思就是“马鹿野狼”,其中八嘎呀路中的“八嘎”翻译成汉语的意思就是马鹿,马鹿在日本人的意思中就相当于是像动物一样愚蠢的意思。而“呀路”的意思就是野狼,就是指没有文化,没有教养的人,可以用我们汉语的一个词汇代替,就是村夫。
综合起来八嘎呀路就是大笨蛋、傻瓜的意思,在我们看来,这个词语的意思似乎还没有达到那种刺耳的程度,但是对日本人来说,已经是非常难听的一个词汇了。日本人用八嘎呀路来骂人或者表达自己内心的气愤和不满,所以我们才经常在抗战剧中看到日本人用这样的词语。
2. 日本人说八格牙路是啥意思
如今,随着祖国的强大,人民的生活越来越好。与中东战乱的国家相比,我们的生活是多么幸福。对于一些年龄大的人而言,他们喜欢回忆历史,更喜欢看一些抗日战争的电影或者电视剧。尽管抗日战争过去了这么多年,但我们无法忘记那段屈辱的历史。其中,在这些抗战剧中,我们经常会听到日军说“八格牙路”。
日本文化受我国的影响深,尤其是在汉唐时期,我国的汉文化无比繁荣,日本曾多次派遣使者来学习我国的文化和礼仪,后来受汉字的启发才发明了日本的语言和文字。因此,日语和中文有一定的通融性,有些日语用中文也可以解释通。那么,“八格牙路”究竟是什么意思呢?
“八格牙路”在日本的字面意思是“马鹿野郞”,日本口语中“马鹿”(谐音:八嘎)是混蛋,傻瓜,蠢蛋,废物,不可救药的意思。“野郞”指的是男人,日本人生气的时候,“野郞”具有一定的语气助词作用,变成带有攻击性的词汇,是比“马鹿”语气更强烈的骂人的话。可以看出,“八格牙路”是日本人在极其愤怒的情况下说的词。
正常情况下,日本人非常注重礼节,一般不会随便骂人,只有在忍无可忍的时候才会用这样的词语来攻击他人。当日军说出这四个字的时候,不仅是在骂对方,也是侮辱对方的人格。从电视剧中可以看出,日军在二战期间,在我国境内说“八格牙路”的次数很多,这对我国人民是一种极其不尊重的行为。
其实,很多年轻人并不知道“八格牙路”的含义,有人认为这个词比较好笑,知道真正的含义后,国人非常愤怒。因为在抗日战争中,无数的国人牺牲了生命。更让我们气愤的是,日本人并没有表现出忏悔和道歉的意思,反而将日本侵华的事实以另一种版本教给日本学生。
3. 八格牙路真正的意思
八格牙路真正的意思是混蛋。
在日文书面上是“马鹿野郎”。在日语中“马鹿”指的就是“混蛋”的意思,而后面“野郎”两个字就加剧了这个词的攻击程度,从而加强了语气。
这几个字合起来的意思就是:“你这个大混蛋”。不过因为日本人的骂人风格问题,是没有“混蛋”这一说法的。很多中文的国骂在日本更是根本没有。所以有些时候国人也把马鹿野郎译为“混蛋”。
这句话包含了不屑,语气会很强烈,是一个非常粗鲁的词。事实上,这句话在日本很少使用,几乎没人会用这句话。
4. 八格牙路是什么意思
八格牙路是指笨蛋,傻瓜,的意思。是日本翻译后的谐音。
日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nihongo),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。
日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。
类似日本翻译谐音有:
日文:こんにちは。谐音:空你七哇。——中文意思:你好。
日文:こんばんは。谐音:空搬哇。——中文意思:晚上好。
日文:お久しぶりです。谐音:哦黑萨西不离德死。——中文意思:好久不见。
日文:ありがどうございます。谐音:啊离嘎多郭杂一嘛死。——中文意思:谢谢。
日文:どういたしまして。谐音:多一他西吗西特。——中文意思:不用谢。
日文:こちらこそ。谐音:阔其啦阔说。——中文意思:彼此彼此。
5. 日本人最常用的“八格牙路”,是什么意思为什么他们总是说这句话
日本人所说的“八格牙路”在日语中字面意思是“马鹿野郞” ,“马鹿”在做名词时是“笨蛋”的意思,做形容词时是“笨的”。“野郞”一般指男人,当愤怒或贬义时说这个词就有了一定的攻击性,表示“混蛋”的意思。因此日本人一般说“八格牙路”就是带有明显贬义的“笨蛋傻瓜混蛋”的意思了。
因此日本人总说的这句话是对中国人的蔑视,不过已经时过境迁,中国人打跑了日本人,并重新在世界上站起来了,我们需要牢记历史,不忘屈辱,不过也需要宽容过去,寻求全球人员的合作共赢。
6. 八格牙路是什么意思
八格牙路是浑蛋,傻瓜,蠢蛋,废物,不可救药的意思。
日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。
7. 八嘎呀路是什么意思
八嘎呀路的意思:混蛋,混账。本意是村夫,用来比喻没有教养的粗俗之人。
八嘎:バカ(马鹿)意思是:笨蛋的意思,有时候也用于昵称,比如小笨蛋什么的~
呀路;やろう(野郎)意思是:小子。
合起来:马鹿野郎(ばかやろう)意思是:混账,混蛋。
(7)八格牙路什么意思扩展阅读:
很多中国人都知道日本的“国骂”是“八卡亚洛”,“八卡亚洛”用汉字写就是马鹿野郎”。“马鹿(也就是八嘎呀路的“八嘎”)是从《史记》中赵高“指鹿为马”的典故而来——秦始皇死后实权被宦官赵高掌握,赵高有一天献给秦二世皇帝一头鹿说:“陛下,献给您一匹马。”
秦二世莫名其妙地对左右的大臣说:“奇怪,这明明是一匹鹿呀。”大多数的大臣为了讨好赵高都说:“这的确是一匹马,不是鹿。”根据“指鹿为马”的典故,日语中把连马和鹿都分不清的愚者叫做“马鹿”,即傻子、笨蛋。
而日语中“野郎”(也就是ba ka ya ro u的“ya ro u”)既“ばかやろう(八卡亚洛)”本意是村夫,用来比喻没有教养的粗俗之人。
因此骂别人“ba ka ya ro u”,就是骂对方蠢笨、没有教养,另一意思为“愚蠢”“荒唐”。“巴嘎雅鹿/八嘎丫路/八卡亚洛”主要为抗日战争带来的舶来词。