❶ 清明节用英语怎么说
Tomb Sweeping Day.
1、读音:英 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]。
2、例句:
DaysbeforeTombSweepingDay,.
清明节前几天,吉林省东北部一个墓地,扫墓的人急剧上升。
,,.
清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。
,.
这年清明节前,他又想起了自己的父亲,也想起了这段不同寻常的往事。
,DragonBoatFestivalandMid-AutumnFestivalaslegalholidays,,.
近年来,国家将清明、端午、中秋等传统节日列为法定节假日,在给公众更多休假福利的同时,一些专家也认为,此举有利于唤醒公众对传统节日的认识。
The22-year-.
22岁的唐人立在大一学期那个清明节假期首次踏上旅程,前往扬州。那时的他从未想到自己会游历如此多的地方。
,TombSweepingDay,.
原本产生于民间的端午节、清明节等传统节日,一些节俗也已不再见于民间。
,,headded.
他补充说,海葬还有助于避免在祭拜先人的传统节日清明节(TomeSweepingDay)时的交通拥堵。
❷ 清明节英文怎么说。
清明节:Tomb-SweepingDay或者Qing Ming Festival
作为节日和节气的清明节,它们的英文说法是不同的。
作为节日的清明节一般翻译为“Tomb Sweeping Festival”或者“Tomb-sweeping Day”,扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。
再谈到作为节气的清明,它被译为“Clear andBright”,清洁和明亮。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为“Summerbegins”、小寒、大寒分别被译为“Slight cold”和“Great cold”。
清明是二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的第108天。中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。