Ⅰ 日语是怎么从汉语演变的
三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。
以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
日语的起源一直是争论不休的问题。
明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系,
白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。
有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。
(1)日语多少年历史扩展阅读:
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。
近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),
又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物、英语、航空母舰等等。
Ⅱ 日文有多长历史
日本古代,并没有自己的文字。在我国隋唐时期,汉字开始大量传入日本,日本人开始借用汉字来记载他们自己的语言。
最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。距今1100多年的公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。假名又分为平假名和片假名。
具体做法是:将中文的草书衍生成平假名,把中文楷书的偏旁改成片假名。例如平假名的‘あ’乃由汉字的‘安’简化而来的;而片假名的‘ア’则是汉字‘阿’的一部分。
Ⅲ 日语的起源和发展
关于日语的起源,一直是个争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定。霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋(Ōno Susumu)认为日语属于达罗毗荼语系。西田龙雄(Nishida Tatsuo)认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系)。列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。所以关于日语具体的起源,日本自己都还没有搞清楚!
有语言,必然伴随着文字。当然,在某些民族或者部落,可能只有语言而没有具体的文字。但对于一个国家来说,这两者是必须同时存在的。公元3世纪以前,日本就只有语言,没有文字。当时处于新石器时代和奴隶社会,社会规模较小,没有文字不会给人们生活带来很大的阻碍。但随着社会规模的扩大,以及社会结构的发展,文字的重要性和必要性就凸显出来了!
到了奴隶社会中期,日本人开始尝试创造自己的文字。但遗憾的是,尽管他们绞尽脑汁,都没有创造出让他们自己满意的文字。日本人发现要创造出系统性的文字,是一件十分困难的事。于是他们就放弃了!
到了公元3世纪初期,中国的汉字传入日本,这才给日语的发展带来转机。日本人想,既然自己创造不出一种文字,干脆就借用汉字吧!但由于两国存在文化差异,直接用汉字也是不现实的。所以日本用了一种我们古人学汉字也会用的方法,用汉字标读音。日本通过汉字来表示日语的发音,这就是日语中假名的由来。
但这样的方法用起来也有很多不方便的地方,比如汉字有许多的多音字,这就导致了一句话可能对应多个文字,容易引起混乱。再加上汉字的书写比较复杂,掌握起来也很难。随着日本对汉字有进一步的了解后,他们逐渐能把相同意义的词语联系起来。比如日本人知道“山峰”的“山”跟他们日语里面“やま”这个发音描述的东西是一样的,都是表示“山”这个物体。于是他们就用汉字“山”来作为“やま”这个发音的文字。我们中国的汉字也是一个长远的发展过程,由繁到简。日本人也开始对汉字的写法做了简化,这就是片假名的由来。就是将汉字简化成楷书的的偏旁部首。
后面日语也吸收了一些其他国家的语言,比如英语,荷兰语等等,但主体上还是汉语。总的来说,日语的发展和汉语有着密切的关系,同时,日本的确是一个善于学习别人长处的国家
Ⅳ 日语是怎么一个发展历史
日语的起橄 日本和中国是一衣带水的邻邦,有着约两千年的文化交流和友好往来的历史。据记载,公元57年俊奴国王向中国(后汉)派遣使者并接受了官印。据《三国志.魏书》的赞人传说,公元239年至247年之间,委国与魏及其派出机构所在地朝鲜的带方郡 (现在的汉城、仁川)之间,使节往来多次。其时邪马台国女王卑弥呼“遣使诣屡京都、带方郡、诸韩国、及郡使俊国,皆临津搜露,传送文书,赐遗之物诣女王,不得差错。”并说侨国的使节从魏国带回了刻有“亲魏俊王”和“率善中郎将”等字样的金印、银印及“传送文书”,到了公元286年,百济人王仁携带中文《论语》十卷及《千字文》一卷等书籍东渡日本,汉字开始传入日本。 侨国大力开展同中国的交流是从五世纪开始的。俊国的五王(赞、珍、济、兴、武)与中国的南朝刘宋‘首都建康,现在的南京;之间,从公元421年至478年先后曾有过十次使节往来。俊国曾要求南朝宋国授给“六国(或七国)安东大将军印缓”。五王中最后的“武”为雄略天皇的中国式名字。
Ⅳ 谁知道日语的发展过程
一千多年前,大量的日本来华留学生—遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括语言文字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。
最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。
日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。
音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语汉字的读音上也留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉音”。如日语汉字“人”的音读,“汉音”为“じん”, “吴音”为“にん”。
“训读”是利用汉字表达日语固有词语意义的读法,也可以说是汉字的日译。如日语汉字“人”的训读为“ひと”。另外,日语中有汉字组成的词语,在意义上与现代汉语也有许多差异。
日语书写时一般体言(名词、形容词、形容动词)的词干部分多使用汉字来写,而用言词尾有变化的部分及助词、助动词则以平假名书写。格式上横写、竖写均可。
Ⅵ 日语有多久历史
关于日语的起源有多种理论。有学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似也得到广泛认可的。同时也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。
日本古代,并没有自己的文字。由于日本是中国的近邻,因此其文化与文字都受到了我们中国的熏陶。在我国隋唐时期,汉字开始大量传入日本,日本人开始借用汉字来记载他们自己的语言。最初,他们只是借用汉字的音和形,去记录日本语。由于汉字结构复杂,笔划繁多,使用起来很不方便,于是日本人就把一些借用的汉字进行简化,后来就慢慢逐渐演变而形成了现在日文中的“假名”。
日文的假名分平假名和片假名两种。平假名是借用汉字的草书形成的,片假名则是借用汉字的偏旁冠盖形成的。一般书写时,多用平假名,而书写外来语或表记周围的地名、人名等时,多用片假名。在日文中,并非全部使用假名,而且保留了很多直接沿用其音、形、义的汉字。日本人能在长期的积累中,创造出汉字与假名共用的文化,是一种伟大的创举,日文的发明为日本人后来的经济繁荣发展起了巨大的作用。
Ⅶ 日本历史大约有几年
大约有2000年。
日本列岛最早在20万年前出现人类,已知最早的日本人类化石可追溯到约3万年前。据《古事记》和《日本书纪》记载,第一代天皇神武天皇于公元前660年建国并即位,即位日相当于西历2月11日,因此就把这一天定为“建国纪念日”。
日本在公元4世纪出现首个统一政权大和国,其后于大化革新后确立天皇体制,引入唐朝文化,仿效中国唐朝的政治制度,尝试创建一个律令制的国家。
710年,元明天皇迁都平城京,日本进入奈良时代,律令制国家也日益成熟。大和政权的版图在这时也逐渐扩张,征服东北地方部分地区和南九州 。
12世纪末,日本开始六百多年的幕府时代,镰仓幕府、室町幕府相继执政。期间曾经历一个半世纪的战国时代,以及由丰臣秀吉领导的文禄庆长之役。
17世纪初,江户幕府实行锁国政策二百多年,到1854年黑船事件后,日本国内有志之士提出“尊王攘夷”等号召,江户幕府在舆论的压力下,被迫将政权还给明治天皇,史称“大政奉还”。
1867年,明治天皇整顿内政,富国强兵,一战后短暂经历大正民主时期,到20世纪30年代落入军部控制,实行军国主义,但于1945年被盟国击败后宣布投降。
(7)日语多少年历史扩展阅读:
明治年间(1868年―1912年)称为明治时代。
经过王政复古大号令及戊辰战争后,拥戴朝廷的诸藩,成立了明治大日本帝国政府。旧藩士在新政下生活困苦,演变成西南战争,后来渐渐恢复秩序。
新政府积极引入欧美各种制度及废藩置县等等,这些各项改革被称为明治维新。一方面,新政府确立国家制度,如设立帝国议会及制定大日本帝国宪法;一方面,又以培植产业及加强军力(富国强兵)为国策推进,急速地发展成近代国家。
此外,1879年染指清朝朝贡国琉球国,并改设为冲绳县。日本又在1894年甲午战争及1904年日俄战争中取得胜利, 通过《马关条约》等不平等条约,割占台湾及其附属岛屿(含钓鱼岛),强占东北南部。
Ⅷ 日语的起源是
一千多年前,大量的日本来华留学生—遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括语言文字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。
最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”。
日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。
音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语汉字的读音上也留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉音”。如日语汉字“人”的音读,“汉音”为“じん”,
“吴音”为“にん”。
“训读”是利用汉字表达日语固有词语意义的读法,也可以说是汉字的日译。如日语汉字“人”的训读为“ひと”。另外,日语中有汉字组成的词语,在意义上与现代汉语也有许多差异。
日语书写时一般体言(名词、形容词、形容动词)的词干部分多使用汉字来写,而用言词尾有变化的部分及助词、助动词则以平假名书写。格式上横写、竖写均可。
Ⅸ 日语的历史
远古之时,日本人虽有自身的语言,却没有记录的方法,利用口耳相传来传述古事。据日本《古事记》记载,285年,百济的汉人博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本。
三国时代以后,汉字、汉文化正式传入日本,而由于两国存在文化差异,那时的日本学者使用汉字来给日语表音,称为“训读”。
到了8世纪前后,日本人在之前的基础上发明了“万叶假名”,借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性,再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词。“万叶假名”的发明,是日语“中为和用”的里程碑。
公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名,将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。
(9)日语多少年历史扩展阅读
日语的使用范围主要是在日本国内,一般是按照日本人口计算的。
在日本国内,法令上并没有直接规定日语为日本的官方语言或国家语言,但《裁判所法》(法院法)第74条规定:“在法院,使用日语。”此外,在《文字及活字文化振兴法》中已将“日语”与“国语”同等看待。此外,所有的政府公文都是只由日语书写,各级学校的“国语科”所教授的内容是日语。
在日本,无论电视及广播、电影等广电领域,还是小说及漫画、报纸等出版领域,几乎都使用日语。在播放国外的电视剧及电影时,也几乎都翻译为日语,并带字幕或日语配音播出。
在日本国外,主要使用日语的有拉丁美洲和夏威夷等地区的日本人移民,但其中也有很多人在经过三、四代以后就不再说日语了。
此外,帕劳的安加尔采用日语为官方语言之一,但是当地并没有居民在日常对话中使用日语,日语作为官方语言只是一个表达与日本友好关系的象征性方案。
2017年3月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、印尼语(马来语),排名第七。
Ⅹ 日本有多少年的历史
日本的文化应该是从日本天皇出现开始计算的,日本历史上的第一代天皇是在公元前660年出现的,所以截今为止日本一共有2600多年的历史了,这2600多年应该算是日本文化的历史。
而假如我们要追溯日本起源的历史,那就要追溯到10万多年之前了,有考古学家在日本岛上发现过许多人类的化石。
由此看来日本的历史虽然没有中国的悠久,但是2600多年的历史也算是可以了,一个国家的发展需要历史的沉淀,这应该也是日本能发展至今的原因吧!