㈠ 哪有学习历史的英文网站
http://www.jysls.com/misc.php?action=viewratings&tid=418903&pid=2755119欧洲档拦历史搏拆英基蠢枣文版
㈡ 网上那里能找到历史学英语的词汇库
随意啃英语 ·美国历史 1.02
软件详细信息: 这是随意啃英语系列强劲程序和原版素材的又一完美结合。
这是家喻户晓的《轻轻松松背单词》软件作者蒋刚历时三年潜心创作的最新力作,是中国英语软件不可多得的重量级产品。它通过一整套独特而强大的功能帮助您直接攻读英语句子,整体高效地带动词汇、语法和句型的学习,英语从此不再难学。
◆原版素材
《随意啃英语·美国历史》的素材源自原版美国记录片,深刻影响美国社会的五个重大历史事件,由播音员娓娓道来,高清晰的语音、引人入胜的故事、优美而动人心弦的配乐,让你在提高英语听力、培养语感、了解美国文化的同时,感受英语的美。
英语编辑强力推荐!
◆强劲程序
◇句子为主 目标直指英语学习的核心内容
本软件的核心是通过直接学句子,高效地整体带动词汇、语法、句型和发音的学习。软件的各项功能,从句库的结构到练习的流程,都是围绕句子这个主题设计的。由于目标直指阅读、听力等英语学习的核心内容,本软件无疑是您正面主攻英语的利器。
◇功能强劲 六万行程序铸就强大的英语学习平中颤猜台
许多人眼里小小的一个教育软件,我们用VC写了63,000多行程序,如此杀鸡用牛刀,功能的强大和周到是可以想见的,譬如随意而灵活的操作、低配置电脑上高速运行、兼容非中文Windows、高品质的语音、不费眼睛的大字体稳定显示……细腻的人性化设计贯穿始终。
◇突破极限 素材加工首次深入到句中的单词
不满足于眼下学英语软件只能处理整条句子,本软件首次深入到了句中的单词,软件中所有句子不仅有英文、译文及其双语语音,而且句中每个单词或词组还有贴合语境的词义、音标及外教朗读的语音!如此细致入微的设计,让您在“啃”英语时体验到前所未有的爽!
◇读来读去 真正读懂每一个单词
阅读难,难在一些小词小字,不求甚解的阅读犹如在沙滩上建高楼。读地道的原文时,如何能真正弄懂每一个单词?在本功能中,每个单词您都可以点出它贴合语境的词义并单独朗读,还能不懂?此外,句子洞唤灵活的双语朗读、看讲解、做笔记、练口译,用这个功能您可以做很多事。
◇逆向听写 将人性化体现在练习中的每一步
不用再找了,这肯定是目前最好用、最实用的听写工具了。这个重磅功能是在吸收“逆向法”精髓的基础上,充分发挥电脑的优势,以巨大的工作量打造出来的。灵活的计划、独创的“猜词”、空前细致的提示、完备的现场及学习记录……从此英语没有听不懂的道理。
◇单词汇总 自动生成的有声语境词典
句子中的单词才是活的,有生命力的,在具体的语境中才可能真正掌握单词。本功能以单词或词组为关键词,在任意指定的范围内,自动快速地汇总出其所有相关的句子,按不同的词义分类排列,就像一本会说话的双语“语境词典”。
◇句库制作 深度开放的句库制作工具
得到猎物当然好,但有时候我们更希望得到猎枪。如果您手头有很好的英语素材,想亲手制作符合自己特殊需求的句库,本软件开放的句库制作工具,正是您难得的一展身手的舞台。句库制作本身也可以说是一种独特的、颇有乐趣的英语学习过程。
◇精选素材 要学就学最地道的英语
本软件精选地道的英语原文为学习素材,所有句子均有英、中双语朗读,句中单词和词组均有贴合语境的词义卖型并由外教朗读,原文经外籍专家校审,高级翻译译为中文,特级教师撰写语法点讲解。本软件对素材加工之深令人叹为观止。
这是一个激动人心的软件,许多人学英语的历史也许将由此改变!
㈢ 我们可以通过参观博物馆来了解中国历史 用英语怎么说
we can know about chinese history by visiting museum.
㈣ 介绍美国历史的英文网站
Are you able to visit www.usa.gov?
It is a website hosted by the US government and has all the information you need.
This is what I found in the history section:
American History
Official information and services from the U.S. government.
American Memory Project
Core Documents of U.S. Democracy
Early Efforts to Publicize the Declaration and Constitution
First Ladies: Political Role and Public Image
Government's 50 Greatest Endeavors
Historic Collections from the National Digital Library
Historical Documents
Historical Museum Guide, by State
History of the Liberty Bell
History: Information, Tools, Grants, and Assistance
Judges of the U.S. Courts – Records and biographies for U.S. court judges since 1789
Kids' History Websites
Learn About the U.S. Flag
National Archives and Records Administration
National Museum of American History
National Museum of Natural History
Presidential Archives
Remembering Former President Gerald R. Ford
Remembering Ronald Reagan
State Historic Preservation Offices
Today in History
U.S. Constitution in Our History
U.S. Presidents
White House and Presidential History Video Tours
Goodluck with your study.
㈤ 它能让我更好的了解世界历史用英语怎么说
它能让我更好的了解世界历史
英文:It gives me a better understanding of the history of the world。
㈥ 提供一个网站可以解释英语词的来源和历史的。
高考指南中实录线等位分的意思是实录线原始分数通过等位分原理换算而得。等位分是一种经过换算后的用来评测考生高考成绩的分数。等位分只是供考生和家长报考时用来参考的一种成绩水平评测分数,并不影响高考成绩。
等位分排除了因考试难度差异,招生计划,考生人数等变动因素所带来的干扰,把考分换成了另一个分,考分越高,等位分越高。
等位分优点
自高考实行看分数填志愿以来,考生的高考成绩和高校往年的实际录取分数成了高考填报志愿的重要依据。但因每年高考的试题难度不同,参加考试的考生人数不同,各高校在本省的招生计划数也不同,各年的高考分数不能直接相互比较。
过去大多数人的作法往往是靠估计,如看某高校往年的录取分数比当年控制分数线高多少,再看自己的分数比省控线高多少,将两个数值相互比较,以此判读高校的历年录取数据。
这种方法很简单,但凭感觉的成分太大,仅仅是压缩了分值区域,并没有改变分数不能对比的实质。就好比2005年超过省控线20分与2004年超过省控线20分不能划等号一样。
㈦ 英文翻译 在博物馆你可以了解关于中国历史的一切 you can—— —— —— —— at the museum
1. 【 learn/know about Chinese history 】
2.【 Many more Chinese paintings 】will 【 be on show 】 tomorrow morning.
3. 【 Rowing 】a boat 【 on 】the lake 【 sounds very wonderful/great 】
㈧ 它们可以使我了解历史用英语怎么说
they can let/make me know more about history
㈨ 有好一点的介绍中国历史的英文网站吗,能否介绍一下
这个不错:China History Fourm,注册后还有一个资格考试,挺有意思的,老谨败外出的题有巧晌祥些孝搏偏。
网址:http://www.chinahistoryforum.com/
㈩ 英文翻译 在博物馆你可以了解关于中国历史的一切 you can—— —— —— —— at the museum(四个横线)
你好! 正确答案为:
1 know all Chinese history
know 了解
中国历史 Chinese history
2 More Chinese oil paintings be on show
Chinese oil painting 中国油画
on show 展出
3 Rowing on sounds realy wonderful
row a boat 划船
sound 听起来
4 made few friends
make friends 交朋友
5 a country with a long history
^___^祝你进步!
如对你帮帮助,请千万别忘记采纳哟!