导航:首页 > 语言文字 > 哪里可以获得德语文献

哪里可以获得德语文献

发布时间:2023-03-17 12:43:32

1. 要写论文了,我是德语专业的,想选卡夫卡的,求推荐合适的文章

卡夫卡的代表作有长篇小说《美国》,《审判》,《城堡》胡凯,短篇小说《变形记陪庆》,《判决》,《饥饿艺术家》等等。这些都很具有现实意义,也都经得起剖析和推敲。所以你随便拿来一本仔细品读一下,写一篇相关的论文绰绰有余。关键是问题是你能否把这些作品中的内容和现实生活联系在一起。
另外对于即将毕业的大学生,我也推荐你卡夫卡的另一部作品《洞穴》。这是他后期的作品。随着成熟度的提高,对人物心理描写更加深入细致。而且主人公那种心态应该和即将面临就业的大学生有相似之处,会比较容易引起共鸣,有得可写。裤乱唤

2. 要交开题报告了,德语专业,只有文学,翻译,语言学三个方向,求题目,书籍,在此拜谢大神

开题报告:
研究课题:20年代的德语文学汉译活动

一.课题研究的目的和意义兼及研究现状

上海外国语大学的卫茂平先生曾作过一本《德国文学汉译史考辨——晚清与民国时期》,2004年由上海外教社出版,笔者偶然在图书馆读到,这是课题的缘起。导言中提及:学界近20年来对于中国翻译文学史的讨论及成果虽蔚为可观,然关于单个语种史料详尽的却鲜有所见(英语日语方面兴许乐卜祥观些,其余小语种的状况则堪忧)。这也成了卫先生作此书的因由。但同时卫先生亦在后记中表示了遗憾:其书的资料来源基本局限于上海的主要图书馆,且受制于我国目前图书馆体制和书目编制水平的局限,所以不免有些遗漏,有时或也难免有失准确,尤其是散布在各地报纸上的译文和评论,查询起来颇有难度。

同年四川外语学院的莫光华教授在《外国文学研究》第一期刊文《中德比较文学研究二十年》指出 “在比较文学的视野里,就整体水型滚搏平而言,特别是与当前国内其它外语语种文学翻译研究的火热场面相比,德语文学翻译的理论研究简直可以说是一片空白”。德汉译介学研究的缺位,与中德翻译文学史的梳理不足,恐怕也是忧戚相关的。

另社科院外文所的叶隽先生又为卫先生的书在《中华读书报》上专做过《德语文学汉译史的意义》一文:

“正如有论者指出的,晚清以来两大背景,必须关注,纵向是“传统赓续”,横向是“西学东渐”,而西学东渐一个重要的过滤器与输入口,是“翻译”,不将这一因素高度重视,是很难深入理解“现代中国”形成与建构的历程的。所以,就这个意义来说,清理近代以来的汉译史,极为必要。”

叶隽先生作此评论文章的初衷显然是为了借此书的出版引起学界对于德语文学汉译史的关注和深入研究,可惜这一努力似乎响应者寥寥。卫先生的书出版之后,关于德语文学汉译史就鲜有见到什么专着出现,只偶有一些熟悉的名字一两篇短小的文章零星见诸报端。于是2006年在《早期中国德语文学学科史的若干问题》一文中,叶隽先生又旧事重提:“中国德语文学学科史的研究,到现在还只是备山‘小荷才露尖尖角’,大量的史实湮没,需要有人仔细搜集、精心考辨、拂去尘埃,还原历史的面目。”而这一块缺失目前不知是尚在研究中还是再度被搁置起来了。

二.课题研究的主要内容与基本思路

在这种情境下我们就产生了这样一个想法,是不是可以尝试将卫先生的研究细化并且竭尽所能地深入一些下去?全面的细化与深入或许就笔者现在的学术水平以及曦源项目的时间节点出发是不现实的,但做一个时段限于十年间的德语文学汉译情况研究也许还是具备一定程度上的可行性的。并且作为德语语言文学系的学生,我们也很期待能通过在这项项目中的实践,为中国德语文学学科史的研究尽一份绵薄之力。

而我们在此基础上选择了20年代这个被卫先生称为德语文学汉译“高潮的到来”的十年,亦不是未经慎重考虑的。

据卫茂平先生在书中的统计,20年代全国共出版德语文学汉译作品58部,其中53部出版地为上海。如果光从出版数量上而言,无论是接下来战争文学勃兴的30年代,甚而是出版事业因时局的缘故遭受重创的40年代,都比20年代要更庞大些。

但20年代这个十年间的翻译活动别与后来译介的重要性,在于许多在德语本土语境意义非凡的作者,或是被引介到现代汉语语境后在中国产生过或者仍然在产生着巨大影响的作者,在这个时期首次被译成汉语或作品最初被大量翻译。这种特殊性为许多我们所提出的问题的价值加了筹码。

这些作者中仅我们耳熟能详的就包括歌德,格林兄弟(当时也有译作格列姆或格尔木等),海涅,尼采,施笃姆(时有译为斯托尔姆,施托谟等),莱辛(时译莱森),茨威格等。还有一些初次汉译昙花一现后就在民国译坛甚而当今中国就再也杳无声迹了的名字。

当时的翻译者是怎样的身份?出于何种心态引介特定的某位作家?选择作品又是以怎样的标准?引介后在当时的中国社会产生了怎样的影响?这种影响的程度和该作者在当时的德语语境或世界范围的影响是否相称,与其对当下中国影响力相比如何?悄无声息的冷遇或者极力的推崇,种种的遭际中又隐含着怎样的意味?报刊的德语汉译书评对这些作者在汉语语境的接受史产生了何种作用?德语语言文学作为一个学科当时在中国的发展状况(工具书的出现,德语教科书,学科术语形成的情况,或者这个学科究竟是形成了没有?)对德语文学汉译影响如何?

与此同时,20年代在中国近代史上亦是风声鹤唳的十年。

国人的团结救亡在这个十年走向高潮:中共成立、国共第一次合作、黄埔军校建立、五卅运动爆发、国民革命的开始与失败。而在此之前,1915年开始的新文化运动在学者们多年的努力之后也已卓有成效。

那么德中关系在这十年翻译史上是否起到某种导向性作用?哪些作品是由德语直接翻译过来的?哪些是经由日语或英语转译之作?对德语古典文学和当代文学的译介的情况分别如何?

这种种的问题都是我们在着手研究时所需要反复斟酌考虑的。

三.课题创新点及难点

就创新点而言,在上面论述本课题的意义和研究现状时其实已经涉及,此处不再赘述,聊以一句话简要概括之:德语文学的汉译史这一领域目前为止学界涉足者寥寥,应该说是一块很有开垦价值的沃土。

但这样一个选题对我们而言不得不说是颇费力气的一个任务。

首先,要把这个课题做得有价值做得符合学术规范将涉及到许多历史专业的基础知识,比如史料的鉴别,史学研究方法,基本的史学理论。这对就读于复旦德语系的学生是有些不利的。虽然二人高考时选的都是历史一科,但对于严格意义上的历史研究毕竟还是几乎全然陌生的。所幸的是出于个人兴趣的缘故,我们在大学两年里修读过许多历史系的专业课程,比如吴晓群老师的“十五世纪以前的世界”,金寿福老师的“史学原典导读”(旧约),邹振环老师的“史学原典导读”(中国历史文选),韩升老师“东亚文明的历史进程”,许多历史系老师共同开课的“中国古典文化”,同时也听了不少史学相关讲座,专业素养的不足通过这些课程得到了一定程度上的弥补。而章清老师的“中国现代学科的形成”可以说是直接启发我们定下这个课题方向的诱因。其实定下这个课题时便是抱着做一个跨学科研究的想法的。这个研究关系到的学科素养可能的确偏重了历史学甚而偏离了本身的专业,就研究方法而言与自己两年来的德国语言学习基础不太相关,本专业带来的语言能力起着几乎纯粹工具性的作用。但是这个研究的结果不出意外的话应当说无论是从中国的德语文学学科史或者中德文学关系角度来看都是颇有些意义的。而在研究这样一个课题时语言也成为我们二人相较与以历史为本科的同学的一大优势。

另外原始文献的查找也是一大问题。卫茂平先生在《德语文学汉译史考辨(晚清和民国时期)》中亦头疼于资料查找的困难性,并且很率直地说“因为害怕旅途的困顿和查阅的繁难,一开始就未抱遍访全国主要图书馆的奢望”。不过我们相信这一点总还是人力可以克服的,毕竟是精力旺盛的年轻人,我们会利用假期的时间尽量多跑跑课题相关的全国主要大学的图书馆资料室和相关城市的图书馆。而且我们有足够的耐心,总还是可以挖掘出一点点新的文献史料的。并且卫先生在《考辨》附录里列出了“德语文学汉译及评论书目”、“汉译德语文学作品合集书目”、“德语文学史论、评论书目”;出版时间,出版社,译者历历在目,为我们史料的查找和考证已经提供了极大的方便。所以尽管困难,我们还是相信在卫先生研究的基础上搜集原始文献是具备可行性的。

叶隽先生的《中国文化里所具有的“世界精神”——德国文学里的中国图景及其思想史意义》谈到:

从求真角度而言,历史学之强调“史实考辨”,其意义在重视一种知识学意义上的渐进积累,因为徒称义理,是站不住脚的。但真正的史家往往不以此为贵,反而说:“学问文章,聪明才辨,不足以持世;所以持世者,存乎识也。”

其实任何的学术研究应当都是如此,在翻阅过大量的前人研究和原始材料后,如果能从新颖的角度入手,整合梳理并且提出自己独到的观点,才是整个研究的最大的价值所在,却也是最大的难点所在,但有没有这个悟性,却不是我们敢于妄言的了。

四.课题预期成果:

发现一些新史料,较为详细完备地梳理这10年间的德汉翻译史料文献,尽量解决以上提出的一系列问题,并在此基础上完成结题论文。

五.参考文献:

现代学术视野中的留德学人 同济大学出版社 叶隽

同济•德意志文化丛书

另一种西学 北京大学出版社 叶隽

北京大学德国研究丛书

中国对德国文学影响史述 上海外语教育出版社 卫茂平

德语文学汉译史考辨(晚清和民国时期) 上海外语教育出版社 卫茂平

异域的召唤——德国作家与中国文化 宁夏人民出版社 卫茂平,马佳欣,郑霞

中德文学关系研究文集 上海外语教育出版社 卫茂平,(德)屈尔曼主编

施笃姆诗意小说选 江苏人民出版社 杨武能译

歌德与中国 三联书店 杨武能

中德文学研究 辽宁教育出版社 陈铨

中国近代期刊篇目汇录(3卷6册) 上海人民出版社 上海图书馆

中国近代文学大系•史料索引集(1840——1919) 上海书店出版社 魏绍昌

中国近代文学大系•翻译文学集 上海书店 施蛰存

中国现代文学期刊目录汇编(上,下) 天津人民出版社 唐沅等

中国翻译词典 湖北教育出版社 林煌天等

民国时期总书目•外国文学 北京书目文献出版社 北京图书馆

3. 大神 ,沪江德语课件怎么获得

登录沪江悉虚网站注册并登录,点猜哪击沪江网校睁兆燃,选择相应课程,可以在线咨询客服,一般要先支付后上课,当然也会让你先试听一节开讲,觉得合适可以报名。最好提前下载YY语音,上面也可以预约沪江语音课。

4. 在国内,外文的科技书和科技文献,除了英文的以外什么语言的最多法语,德语,日语,俄语

计算机和电子技术肯定是俄语多啊,怎么也是老大和宴哥,老一辈的外语就学的是俄语,很多院校也定了俄语学术数据库悔陵,上俄罗斯谷歌,文献一大堆唤前银。

但日语也算是比较多的,毕竟是电子技术比较发达的。

5. 要开始准备德语毕业论文了,德语只有语言学,文学,翻译三个方向,哪个比较好写,而且资料比较好找呢

研究生阶段凯困埋的德语毕业论文是分方向的,可是看你的口气应该不是,如果你是本科毕业的话就不需要考虑这些问题啊,只要你找一个自己喜欢的角度,无论是文学科学,社会风俗,兴趣爱好,或者商业建筑等等,什么都可以写啊,当年我们班还有写足球的呢……不知道你在纠结什么。
而且本科尺迟论文要求不长,十几页的东西,找找有关资料,先引言说你为啥要写这个题目,然后综述一下别人的研究成果,探讨一下你想讨论的问题,最后做个总结,列个参考书目,就完了。也不拘于外文资料,中文资料也一样可以。东抄抄西抄抄……就盯蚂是不能完全抄一篇的。

6. Noteexpress可以乍得语文献吗

不知道你说什么安装noteexpress后,word里会有noteexpress的菜单先去文献数据库查找题录,导入到noteexpress里面,指针指向要插入的题录打开word,鼠标放在需要插入引文的地方,在word里的noteexpress菜单里点击插入引文,就行了

7. 我要写德语本科毕业论文。需要德语原文资料,我怎么样才能找到德语原文文献呢

你要先确定题目,然后确定参考书。再去图书馆或者网络数据库查询。实在不行,可以找朋友或者代购的人,帮你从德国买原版的回来。

8. 德语系毕业论文选材问题。。。

我们当茄喊激年有个人写的是两国电台的区别再说说文化上的差别。。得了一个优秀论颤袜文。。。。。。名字取得很好 叫渗携双城记

9. 如何查angew的英文版和德文版对照的文献

1、Angewandte Chemie International Edition 主页里有很多Associated titles, 要点击Angewandte Chemie的链接,进入Angewandte Chemie主页
然后在其右边的搜索工具栏(Search)里的 in this journal 选项条件下,输入文章标题,搜索结果就会显示出该文章在Angewandte Chemie杂志中的对应信息,详细看信息就知道其卷号和页码了。

2、在angew主页上面找到这篇文章,点该网页最下面的like this article 就能查到对应德语版或者国际版的;实在没有,点cited by,找到引用这篇文献的其他angew文献,再从人家的References里面找到。

3、举例如下:
同一篇文章的期号相同,详细如下: Angew. Chem. Int. Ed. 2012, 51, xx-xx,首先进入英文版中2012年51卷,通过页码(xx-xx)找到是哪一期,然后进入德文版对应的2012年124卷中找到相应的那一期(注意:angew每年一卷,德文版和英文版的卷号不一样,但同一篇文章的期号是一样的),点击进入,然后在那一期里面找到你需要的文章(同一期文章的排列顺序是一样的,你也可以找catalogue图,更明显),查询结果为Angew. Chem. 2012, 124, xx-xx。

10. 德语专业论文

Hallo 同学你好,不知你是bakk还是mag毕业的论文,因此只能泛泛而论希望对你有用。
一般情况下如果要写论文的话,一般是先找一个你感兴趣的方向(Forschungsinteresse),比如你想写教学方面的还是理论研究方向的。然后按照你的richtung寻找能用的到的相关理论,也就是你的theorien方面,如果按照你论文80也的规模计算,我觉得你找30-35页的理论比较靠铺。碰银

找theorien的同时你要开始揣摩你的forschungsfragen或者hypothesen。这个比较重要,你论文的成败很大程度上取决于你的ff是否好写。这里要重视的是你的ff和你的Forschungsmethode要衔接(qualitativ/quantitativ!!)
确定好你的Forschungsfragen之后就可以开始做唤吵空你的empirische teil了。不同方法有不同的研究方式,我想如果在德国你们肯定是学了的吧?比如你如果做问卷调查,问卷的编写就很重要,严格的导师也许还让你用spss做数据分析。如果你是内容分析,那么katagorien就非常重要。
做后就是验证你的FF或者Hypothesen,这个不难,总结性的写一些就好啦,然后nachwort不用考虑,2页就能搞定的!
还要提醒你的是德语区很重视Zitat和literaturverzeichnis,无论你用德式还是美式,都要做到准确无误。
希望以上可以帮助到你吧! alles gute
ps 不好意思懒的改输入法,名词没有大写 呵
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
其实大体上本科和研究生的没什么结构上的区别 研究生的理论可能会多一些吧(从我的专业角度看如此和瞎,我是学传统文科专业的)个人意见你做inhaltsanalyse比较容易,自己一个人就能搞定,最多用spss在分析下数据。做befragung也可以,不用操什么心,得出来的结果绝对客观,至少这方面漏洞少。实在没有主意的,先把你们fachbibliothek最近两三年毕业的研究生论文翻出来浏览一下,或许会有启发。

ps,很羡慕你啊 论文80页就好。教授给我的标准是min.120页,据说还是sog.“auslandervorteil”,一般本国人是min。140页。

阅读全文

与哪里可以获得德语文献相关的资料

热点内容
word中化学式的数字怎么打出来 浏览:704
乙酸乙酯化学式怎么算 浏览:1372
沈阳初中的数学是什么版本的 浏览:1317
华为手机家人共享如何查看地理位置 浏览:1010
一氧化碳还原氧化铝化学方程式怎么配平 浏览:848
数学c什么意思是什么意思是什么 浏览:1369
中考初中地理如何补 浏览:1260
360浏览器历史在哪里下载迅雷下载 浏览:671
数学奥数卡怎么办 浏览:1350
如何回答地理是什么 浏览:989
win7如何删除电脑文件浏览历史 浏览:1022
大学物理实验干什么用的到 浏览:1448
二年级上册数学框框怎么填 浏览:1659
西安瑞禧生物科技有限公司怎么样 浏览:829
武大的分析化学怎么样 浏览:1213
ige电化学发光偏高怎么办 浏览:1301
学而思初中英语和语文怎么样 浏览:1606
下列哪个水飞蓟素化学结构 浏览:1388
化学理学哪些专业好 浏览:1452
数学中的棱的意思是什么 浏览:1017